Уильям Сомерсет Моэм

25 января 1874 г.
Париж, Франция
16 декабря 1965 г.

Биография писателя

Сомерсет Моэм - известный английский прозаик 30-х годов, а также агент английской разведки. Родился и умер во Франции. Он прожил яркую долгую жизнь и умер в 91 год. Годы жизни - 1874- 1965 год. Отец Сомерсета Моэма был юристом в британском посольстве Франции, благодаря этому писатель автоматически при рождении в Париже получил французское гражданство.

В 8 лет Сомерсет лишился матери, а в 10 потерял и отца, после чего был отправлен на воспитание к родственникам в город Уитстебл. Так как и дед Сомерсета Моэма также как отец занимался юриспруденцией, и был известнейшим в то время адвокатом, родители пророчили писателю карьеру в этой же сфере. Но их ожидания не были оправданы.

Сомерсет после окончания школы в Кентербери поступил в Гейдельбергский университет, где постигал такие науки как философия и литература. После писатель учился в медицинской школе при больнице святого Фомы в Лондоне. Первое свою рукопись Сомерсет написал ещё обучаясь в Гейдельбергским университете. Это была биография композитора Мейербера, но так как её не стали печатать она была сожжена автором.

Будучи гомосексуалом, в мае 1917 года Моэм женился на декораторе Сири Велком, с которой у них родилась дочь Мэри Элизабет Моэм. Брак не был удачным, в 1929 году пара развелась. В старости Сомерсет признался: «Моя самая большая ошибка заключалась в том, что я воображал себя на три четверти нормальным и только на четверть гомосексуалом, тогда как в действительности всё было наоборот».

В 1987 году Сомерсета Моэма написал первый роман "Лиза из Ламбета". но успех пришёл к нему только в 1907 году после издания пьесы "Леди Фредерик". Как разведчик Сомерсет Моэм был агентом британской разведки и проводил шпионаж в России. Но миссию свою не выполнил. О этом жизненном опыте писатель повествует в своём произведении "Эшенден"("Британский агент", написанном в 1928 году. Сомерсет Моэм побывал в Малайзии, Китае, США. Новые страны вдохновляли его на создание разных творческих работ. Как драматург Сомерсет Моэм написал немало пьес.

Одни из лучших его работ - это пьеса "Круг" написанная в 1921 году; "Шепи" - 1933 год; роман "Пироги и пиво" -1930год; "Театр" - 1937 год и многие другие произведения. В данном тексте была изложена Сомерсет Моэм биография. Конечно не были полностью охвачены все жизненные ситуации этой ярчайшей фигуры, но основные этапы отражены, что позволяет составить определённую картину о данной личности.

В 1947 году писатель утвердил «Премию Сомерсета Моэма», которая присуждалась лучшим английским писателям в возрасте до тридцати пяти лет.

Моэм отказался от путешествий, когда почувствовал, что они больше ничего не могут ему дать. «Дальше меняться мне было некуда. Спесь культуры слетела с меня. Я принимал мир таким, как он есть. Я научился терпимости. Я хотел свободы для себя и готов был предоставить ее другим». После 1948 года Моэм оставил драматургию и художественную прозу, писал эссе, по преимуществу, на литературные темы.

Последняя прижизненная публикация творчества Моэма, автобиографические заметки «Взгляд в прошлое», печаталась осенью 1962 года на страницах лондонской «Санди экспресс».

Сомерсет Моэм скончался 15 декабря 1965 года на 92-м году жизни во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра, близ Ниццы, от пневмонии. По французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, но писателя отвезли домой, и 16 декабря официально сообщили, что он скончался дома, в своей вилле, которая и стала его последним пристанищем. Могилы как таковой у писателя нет, поскольку его прах был развеян под стеной Библиотеки Моэма, при Королевской школе в Кентербери.

Любопытные факты:
- Моэм всегда ставил письменный стол напротив глухой стены, чтобы ничто не отвлекало от работы. Работал он три-четыре часа по утрам, выполняя назначенную самому себе норму в 1000—1500 слов.
- Умирая, сказал: «Умирать — скучное и безотрадное дело. Мой вам совет — никогда этим не занимайтесь».
- «Перед тем как писать новый роман, я всегда перечитываю „Кандида“, чтобы потом бессознательно равняться по этому эталону ясности, грации и остроумия».
- Моэм о книге «Бремя страстей человеческих»: «Книга моя — не автобиография, а автобиографический роман, где факты крепко перемешаны с вымыслом; чувства, в нем описанные, я пережил сам, но не все эпизоды происходили так, как о них рассказано, и взяты они частью не из моей жизни, а из жизни людей, хорошо мне знакомых».
- «Я вообще не ходил бы смотреть свои пьесы, ни в вечер премьеры, ни в какой другой вечер, если бы не считал нужным проверять их действие на публику, чтобы на этом учиться, как их писать».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Луна и грош
<p>... главный недостаток женщин - страсть обсуждать свои личные дела со всяким, кто согласен слушать.</p>
Добавил: tarnnmed
Луна и грош
<p>- Молоко пить приятно, особенно с бренди, но корова жаждет от него избавиться. Разбухшее вымя - пренеприятная штука.</p>
Добавил: tarnnmed
Луна и грош
<p>У Миссис Стрикленд был дар сочувствия. Прекрасное качество, но те, кто его сознает в себе, нередко им злоупотребляют; с алчностью вампира впиваются они в беды друзей, лишь бы найти применение своему таланту.</p>
Добавил: tarnnmed
Луна и грош
<p>"Все они чувствовали себя свободными гражданами единой страны - великой страны кокаина" <br /></p>
"Луна и грош" - С. Моэм
Добавила: misha_sher
Бремя страстей человеческих
<p>Человеку легче стать порядочным, впитав в себя порядочность через веру в Бога, чем изучив Герберта Спенсера.</p>
Автор
Добавил(а): mrssand

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию29 ноября 2016 14:12
Оценка книге:
7/10
Луна и грошУильям Сомерсет Моэм

Человек, о котором сложена легенда, получает паспорт на бессмертие.
Странное чувство - мне совершенно не понравился Чарльз Стрикленд, но в тоже время не могла оторваться от его истории. Первые страницы тянулись бесконечно, но вот дальше... Дальше я с жадностью перелистывала страницы, пытаясь понять мотивы его действий. Хотя лучше разобраться как следует.

1. ГГ от лица которого мы наблюдаем за ходом событий ( я не помню его имени, если вообще называли). Противоречивый персонаж. Смотрит на всех немного с высока. Ну это лично мое мнение. Далеко не слишком приятный персонаж.

2.Чарльз Стрикленд. Как же часто хотелось из-за него отбросить книгу куда подальше, но желание узнать, что же с ним случилось взяло верх. Совершенно отвратительный человек. Эгоистичный, самонадеянный. Конечно, можно бы было его хоть чуточку понять, 40 лет жил и скрывал свои истинную страсть - рисовать картины. Но нельзя же все взять и бросить! Жена, дети... Ладно, наскучила тебя жена, но дети... Хоть бы как-нибудь поддерживал связь с ними. Эгоистичная скотина! Но больше всего меня взбесил, и это мягко сказано, его поступок с Бланш Стрёв. Ей богу, бабень конечно же сама виновата, но его поступок - показывает всю его мерзотную сущность. Даже совесть его не мучает! Скотина.... Прям слов других не найти. Он может быть каким-либо гениальным художником, но это не должно затмевать разум! Возомнил себя невесь кем, делает что хочет, никому ничего не должен. Зла не хватает.

Странное послевкусие. Внутреннее противоречие: меня жутко раздражал художник, но в тоже время я не могла оторваться. Стрикленд ненавистный мне персонаж. Его не собираюсь понимать. Жестокий, эгоистичный, асоциальный. Мне искренне жаль людей, так или иначе столкнувшихся с ним в жизни. Может он и нашел свое "счастье", если он вообще способен быть счастливым и любить, на Таити, но это не отменяет его ужасную натуру. И должна отметить, что наш рассказчик ничем особо не отличается от Стрикленда. Может даже он является легкой его версией.

@neveroff29 ноября 2016 16:41

вот потому что Вы даже не пытаетесь понять Стрикленда, отсюда идет и непонимание главного героя, которым является сам автор. А Моэм - человек очень умный. Он знает, что даже если человек поступает не так как принято обществом, это еще не означает, что он не прав. Как минимум - для себя самого.

Да, он ассоциальный полностью. да, он и видеть больше не хочет ни жены, ни детей. И да - нас, считающих семейные ценности важными, это удивляет, бесит, раздражает. Но кто сказал, что все ОБЯЗАНЫ считать также как и мы? Это уже попахивает тиранией, коммунизмом, нацизмом и прочим маразмом....)))

Ответить
написала рецензию26 октября 2016 21:20
Оценка книге:
10/10
Луна и грошУильям Сомерсет Моэм

"Все они чувствовали себя свободными гражданами единой страны - великой страны кокаина"
Луна и грош С. Моэм

Начав писать рецензию, я поняла, что мне трудно определить, что мне понравилось в этом произведении больше всего. Пожалуй, в первую очередь мне понравилось, что повествование велось не от лиц непосредственно участвовавших в описанных событиях. Это было интересно и ново. Чувствуешь себя не одним из героев ситуации, а сторонним наблюдателем. Это помогает более объективно оценивать происходящие события и поступки главных персонажей.
Также подкупает тот факт, что прообразом главного героя являлся настоящий человек - талантливый художник, который пожертвовал сытой размеренной жизнью ради веления души, ради самовыражения. Он, не сомневаясь, не жалея никого, ни чьи мечты, надежды, жизни, идёт к своей цели, воплощает безумное веление, съедающее изнутри, проводящее его сквозь все препятствия и лишения, которые только может испытать человек.

Эта книга ещё раз подтверждает тот факт, что талантливых людей, гениев своего дела, смотрящих в будущее, часто не понимают и не принимают при жизни.
Все остальные персонажи так же очень любопытны, таких людей Вы наверняка уже встречали в жизни. В этом случае, возможно, эта книга поможет Вам их лучше понять.

Интересная, не перегружающая мозг лишней информацией, жизнеутверждающее Произведение. Я получила колоссальное удовольствие.)) Тем, кто любит очень динамичные сюжеты, не рекомендую))).

написал рецензию28 августа 2016 1:54
Оценка книге:
10/10
ТеатрУильям Сомерсет Моэм

Ах, Джулия Ламберт. Один из самых эгоцентричных и эпатажных персонажей из библиографии моих любимых авторов.
Величайшая актриса Англии. Но не потому что она гениально воплощала на сцене чужие образы, а потому что никогда не снимала их с себя и в реальной жизни. Хотя то что является реальностью для нас, для нее - всего лишь репетиция, мизансцена, а настоящая жизнь - как раз во время выступления.
Цитата: "– На выход, пожалуйста.
Эти слова всё ещё вызывали у Джулии глубокое волнение, хотя один бог знает, сколько раз она их слышала. Они подбадривали её, как тонизирующий напиток. Жизнь получала смысл. Джулии предстояло перейти из мира притворства в мир реальности."

Я могу рассуждать об этой женщине часами. Но напишу только самую малость, то, без чего она не состоялась бы как вот эта одиозная и сложнейшая личность.

1. Самое главное: Джулия прекрасно отдает себе отчет в том, кто она такая. С одной стороны - величайшая актриса, способная сыграть кого угодно и что угодно. Но с другой стороны миссис Ламберт никогда не забывает откуда она вышла. Дочь простого сельского ветеринара. И очень многие ее поступки объясняются как раз тем, что она очень четко это помнит и никогда не задается. По крайней мере вслух. Зато может ошарашить высшее общество яркими намеками.
Цитата: "– О мисс Лэмберт, я, кажется, знала вашего батюшку. Он был врач, не правда ли? Он часто приходил в наш дом.
Джулия залилась смехом.
– Вовсе нет, – ответила она. – Он был ветеринар. Он ходил к вам принимать роды у сук. В доме ими кишмя кишело."

2. Из первого вытекает второе: Джулия Ламберт наедине с собой разговаривает и рассуждает совсем не так, как при людях. Единственное исключение - ее горничная Эви. У той самой такой язык, что можно порезаться. А что касается актрисы, то она раскрепощается и может быть самой собой только в мыслях. А на публике (даже если публика - это муж или сын) моментально подбирает идеально подходящую роль.
Цитата: "Язык Джулии сильно разнился, когда она говорила сама с собой и с другими людьми. С собой она не стеснялась в выражениях."

3. Опять же, происхождение позволяет тетеньке Ламберт не париться насчет аристократов и прочей фигне. Ну и что, что они богаты и знамениты, если все они с удовольствием прибегают по ее первому зову, чтобы пообедать за ее счет?
Цитата: "Вот как неверно поспешно судить о людях. Думаешь, что аристократы – куча кретинов, и вдруг один из них выдаст такое, что прямо дух захватывает, так это чертовски хорошо".

4. Ну и насчет ее пылкой романтической склонности, ставшей одной из главных сюжетных линий.
Несколько раз приходилось слышать мнение, что эта 46-летняя дама соблазнила молоденького мальчика, купила его. Но давайте будем читать внимательно, хорошо? Том Феннел, имя которого Джулия даже не знала, отправляясь к нему на чай, был для нее всего лишь удобным способом подарить простому небогатому человеку немножко звездного внимания, которого ей самой так не хватало в молодости. Считатйте - благотворительность!
Цитирую: " С каким удовольствием он будет потом рассказывать жене и детям, что сама Джулия Лэмберт приезжала к нему на чай, когда он ещё был мелким клерком в бухгалтерской конторе".

Вот зачем она туда поехала. А то, что оказалась на диванчике в недвусмысленной позе стало для нее самой большой неожиданностью.
Доказательство: "Изнасилована, голубушка. Самым натуральным образом. В мои-то годы! И даже без всяких там "с вашего позволения“. Словно я – обыкновенная потаскушка. Комедия восемнадцатого века, вот что это такое". И порвать несколько раз порывалась, но мальчик же четко раскусил что к чему и зачем она ему. А потом попривыкла и влюбилась. Не мы такие, жизнь такая.

5. Человеческая суЧность великой Джулии Ламберт. Вот тут я не могу ни отрицать, ни закрывать глаза на то, что она еще та собачка женского пола. То, как актриса поступила в конце книги, во время представления, и цинично, и жестоко, и подло, и даже где-то бессмысленно. Но тут есть два смягчающих обстоятельства:
а). Она сделала всё настолько красиво, что невозможно даже вякнуть. Это было мегапрофессионально.
б). Если бы любовник обидел Джулию только как женщину, она бы это съела. Если только как богачку-содержательницу - простила бы. Но обида была в итоге нанесена Джулии-актрисе. А за это тапочком по попе не отделаешься. Нет уж, мордочкой и об асфальт. Будет больно всем - мальчику, его девочке, мужу, соучредительнице-лесбиянке, драматургу и даже самой Ламберт, хотя к финалу повествования она этого еще не понимает.

И еще хочется проскакать галопом по Европам по другим персонажам. По степени их интересности для меня:
1. Горничная и служанка Эве. Постоянно шмыгающая и вытирающая под носом, отзывающаяся на "Старая корова". То, как она разговаривает с примадонной, это уникально. Скорее всего именно из-за этого Эве и продержалась так долго на своем посту. Например:
"– Говоря бесстрастно и беспристрастно, – сказала Джулия, всё ещё глядя в зеркало, – как по-твоему, Эви, я – красивая женщина?
– Ну, как вы вырядитесь в пух и прах, вроде как вчера вечером, да ещё свет будет сзади, так и похуже вас найдутся."

2. Муж Майкл. Самый красивый мужчина Англии. Вот тут писатель ёрничает не на шутку. Во-первых, описание этого человека, которое приведено, говорит о том, что Майкл - самый посредственный мужчина Англии. Одного эффектного профиля явно не достаточно. Во-вторых, ни черта внешность ему в жизни не помогла. Всего он добился благодаря изумительной деловой хватке и тонкому вкусу. Майкл удивительно точно разбирался кто классный актер, а кто нет. И самый первый отдавал отчет, что он сам - ноль без палочки на сцене. Но весьма забавно, как он до 50+ лет продолжал вестись на лесть про этого "самого красивого мужчину", которым никогда не являлся.
Еще интересно, что в своей жене он ценил актрису несоизмеримо выше, чем женщину. Да, Майкл - идеальный муж, который подходил бы Джулии Ламберт.

3. Молоденький Том Феннел. Несмотря на юность - уже проявил себя как талантливый бухгалтер, действительно способный экономить большие деньги своим нанимателям. Его образ интересен мне только тем, что он в один день успел пройти путь от почитателя таланта, к поклоннику актрисы и к воздыхателю женщины. В другой день еще и впрыгнул на верхнюю ступеньку лестницы, на которой сгрудились все возможные претенденты на место в сердце прославленной дамы. Ну вот сумел же влюбить Джулию в себя, засранец эдакий. А ведь в самом - кожа и кости, да набриолининые волосы. В остальном он скучен.

4. Вдова Долли де Фриз. Миллионерша. Влюбленная в миссис Ламберт совсем не как в актрису. Она очень интересная натура, но ее маловато, в книге, к сожалению. Моэм хорошо показал ее в сцене ревности к мальчику, точнее к слухам вокруг этого. Но самым эффектным в ее образе - то, как Джулия старательно каждый раз изображает дурочку, такую себе пустоголовую Мальвину, у которой на лбу написано "О, что Вы, я даже никогда не слышала про отношения женщина-женщина и слышать не желаю". Короче, актриса во всем, даже в вопросах обезопасивания себя любимой от притязаний влюбленной лесбиянки.

Ну и о самой книге.
По большому счету Моэм красиво показывает, что вся наша жизнь театр, всё как по Шекспиру, в точности. Единственный чистый и искренний персонаж, юный Роджер, взрослея понимает, что хочет-не хочет, ему тоже придется надеть какую-то маску и начать играть. Без вариантов. Именно поэтому он оттягивает момент, после которого уже нельзя оставаться самим собой на 100%. Но он уже не просто понял, а уже перед краеугольным камнем. Осталось только выбрать маску и выйти на сцену жизни.

И вот разница между такими как Джулия и остальными людьми: она как раз все четко осознает и перед самой собой не притворяется, что не притворяется. Она получает удовольствие от того, что всё именно так, а не бьет себя копытцем в грудь с криком о правде и честности.

В общем, вряд ли я смог донести этой рецензией то, что хотел. Попробую другой фразой: я, находясь в трезвом уме и твердой памяти, много лет назад занес роман "Театр" к немногим избранным книгам и в ближайшие 100 лет не намерен ее оттуда изымать. Как-то так.

@lerochka22 сентября 2016 14:38

@neveroff, я и сейчас на них так смотрю, несмотря на их многомиллионные зарплаты)

Ответить

@neveroff22 сентября 2016 15:39

@lerochka, а по-моему это перебор...

Ответить

@lerochka22 сентября 2016 16:14

@neveroff, ну что же теперь, аристократское воспитание)

Ответить
написала рецензию20 сентября 2016 20:15
Оценка книге:
8/10
Бремя страстей человеческихУильям Сомерсет Моэм

Итак, я добралась до оценки этой большой, увесистой книги. Она мне пришлась по вкусу. Не хочу раскрывать сюжет, поэтому подойдем к суте.

Заранее предупреждаю - данная книга не причисляется к таким как "Поющие в терновнике" и "Джен Эйр". Да и вообще к какой либо. Хотя все Английские романы носят в себе свою ноту.

Книга действительно похожа на сагу. На сагу об одном человеке.
Разный возраст, время, занятия, мировоззрение и так далее.

Повествование не торопливое, хоть и рассказ идет о практически всей жизни героя.
Читая вы будете наблюдать, как меняется взгляды и немножко сама личность героя. Как возникали комплексы и исчезали.

Отмечу плюсы и минусы.
+Книга написана на основе автобиографии и рассказах знакомых.
+Тут вы повстречаете много разных личностей с одним "Но" не идеализированными и не без пороков.
+Жизнь как она есть. Или более менее как она есть.
+Интересные обстоятельства. И атмосфера, как ни странно разная.
+Герой романа сам по себе не ординарная личность.
+Все достаточно натурально описано.
+Цветочков и ромашек детства так же не наблюдается.
+Не все женщины тут красавицы писанные.
+Особого "соплежуйства" не ждите.
+В меру философских рассуждений.
+Удачи и не удачи в меру.
+Всем достанется своя ложка дектя за поступки.
-Не ждите особой интриги. Ее тут нет.
-Романтики нет. И не ждите. История наоборот отвергает наличие романтики и всякой ванили в жизни, делая акцент на пресности.
-В некоторых местах бесчувственность (в некоторых небольших моментах).
-Все философствования сводятся к самому простому.
-Конец обескураживает.
-Не без ноток меланхолии.
-Не ждите конкретной морали.

И наконец, обратите внимание на название книги еще раз. В нем вся суть.

Перчика вы тут не найдете, но для спокойного времяпровождения в самый раз.

Книга хороша. Рекомендую читая ее делать небольшие перерывы, если вы хотите ее дочитать.

@neveroff22 сентября 2016 0:29

@arina_a, ну я как бы читал, причем дважды. И даже рецензия моя маячит где-то не далеко, по идее...
Потому и поинтересовался, что знаю чего там в конце))

Ответить

Арина Арсентьева (@arina_a)22 сентября 2016 0:58

@neveroff, Вспомните, как герой вдавался в философию. Но в итоге перешел к вопросу о смысле жизни? И тот подарок от поэта говорил о всей сложности и неповторимости прожитого времени. Все пришло к общей картине рисунка на каком то персидском ковре олицетворявшую жизнь..А тут.. В последних страницах он весь в фантазиях о неизвестном, интересном ему еще с детства, и буквально тут же все обрывается. Обрывается тем, что ему просто захотелось тихой жизни после всего! Есть еще маленький нюанс. В романе отец девочки говорит герою, что в женщине главное это опора, а не диалог о интересах. Вот я и негодую. После всего избрал некую долю его взгляда, о женщине спутнице жизни. Вместо мечты - покой. Банальный покой. Хотя хотелось то хоть чуть-чуть в его жизнь сказочности, тех путешествий о которых о мечтал. Что поделаешь? Книга оооочень жизненная.

Ответить

@neveroff22 сентября 2016 9:59

@arina_a, да, помню развитие философии, и персидский ковер - отличная у его друга аналогия получилась.
То, что он в конце изберет такой выход напрашивался где-то с середины, мне так кажется. Потому что он умнел, и это было видно. А те путешествия, к которым он стремился, принесли бы только новые разочарования...
Ну и так как книга автобиографическая, то мы уже знаем, что в итоге семья не сложилась и он таки начал путешествовать)))

Ответить
написал рецензию13 августа 2016 19:12
Оценка книге:
10/10
Узорный покровУильям Сомерсет Моэм

Достаточно многоступенчатая книга. Но не как лестница в подъезде, а как синусоида. Или кардиограмма. Начинается как любовный роман. Затем пытается замаскироваться под семейную сагу нескольких поколений. Потом моментально преображается в гнетущую драму и в итоге оказывается то ли трагедией, то ли раскрытием смысла жизни конкретного человека.

Главная героиня, Китти Фейн, выходит замуж без любви, просто чтобы опередить младшую сестру. Как же девочек в Англии начала 20-го века зомбировали этим "замуж"! Оказывается, что муж живет и работает в Гонконге, куда новоиспеченная супружница и отправляется. А там влюбляется. Но, как вы догадались, совсем не в мужа. Точнее, не в своего...

Написано на этом этапе очень хорошо, оторваться от строчек Моэма очень трудно. Но сюжетец так себе... Ровно до тех пор, пока не наступает следующий момент. Раздосадованный открытием неверности мужчина с рогами дает Китти право выбора: или громкий скандальный развод, или вместе с ним совершить фактически попытку самоубийства - поехать в зараженный холерой городишко на юге Китая.

И вот тут начинается не просто интересно, а фактически "ни есть, ни спать, что там будет дальше". Раскрываются характеры персонажей. Причем чисто в Моэмовском стиле "я вам как бы намекаю, а вы как бы догадывайтесь". Т.е. каждый герой для каждого читателя предстанет в своем персональном варианте. Драма и, так сказать, правда жизни переплетены в одно целое. Не скажу, что изящно, но как-то очень натурально. Интересны второстепенные герои - настоятельница монашек и обезьянолицый глава таможни.

Но самым интересным мне показалось изменение восприятия Китти Фейн относительно ее любовника. Сначала это моложавый джентльмен с прекрасной фигурой, обходительный и умный. Потом, после разочарования, во время разлуки она думает о нем как о глупом и надменном карьеристе с отвисшим пузиком и заплывшим телом. В итоге приходит к мысли, что он просто обыкновенный человек. То есть умудряется снять и розовые очки, и траурные. Очень круто это автор придумал.

Ну и финальные события, точнее, выводы, снова меняют всё. Если не с ног на голову, то по крайней мере относиться к героям по старому никак не получается. Особенно мне нравится в конце разговор Китти, которая наконец-то доходит до того, что она - Кэтрин, с ее отцом. Отличный, хотя и немного по-женски мелодраматичный.

@neveroff14 августа 2016 0:10

@mariana, я это учел)) Наоми 47, тогда было 37. А Китти 25-27 в книжке.

Ответить

@neveroff, книга очень неплохая, мне понравилась. А вот фильм откровенно скучный, особенно актриса не передала и трети эмоции, что в книге.

Ответить

@neveroff1 сентября 2016 15:46

@victoria_b, у меня есть ощущение, что сыграть в экранизации Моэма - это сверхсложная штука. Он так расписывает ощущения и чувства персонажей, что потом детально передать невероятно трудно. А передать не детально - уже не то получается, как раз скучно.
Да и вообще, зачем оно нужно то кино, когда есть книги?)))

Ответить
Фото Уильям Сомерсет  Моэм

Фото Уильям Сомерсет Моэм

Экранизации

(реж. Роберт Сьодмак), 1944г.
(реж. Янис Стрейч), 1978г.
(реж. Джон Байрам), 1984г.
(реж. Иштван Сабо), 2004г.
(реж. Джон Кёрран), 2006г.
(реж. Джон Кёрран), 2006г.
Показать все(6) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Уильям Сомерсет Моэм, который родился 25.01.1874 в Париж, Франция. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Уильям Сомерсет Моэм. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Уильям Сомерсет Моэм. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Острие бритвы, Непокоренная, Луна и грош. Острие бритвы. Рассказы. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Уильям Сомерсет Моэм.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт