Песнь о нибелунгах

Библиотека всемирной литературы (14 книга из 97)

Описание

Средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата — Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.

8,3 (20 оценок)

Купить книгу Песнь о нибелунгах , Автор Неизвестен


Интересные факты

Впервые "Песнь о нибелунгах" была опубликована разыскавшим её швейцарским филологом и поэтом И.-Я. Бодмером в 1757 г.

Цитаты из книги

<p>За радость испокон веков страданьем платит мир.</p>
Добавила: hloja_myrakami
<p>Тебя, - подумал бернец, - усталость доканала.<br />С тобой покончить просто, да чести в этом мало.</p>
Дитрих
Добавила: hloja_myrakami
<p>Родне моей велите не горевать напрасно:<br />От слёз мертвец не встанет, - а смерть моя прекрасна! -<br />Ведь я на поле чести нашёл себе конец,<br />И победил меня король, а не простой боец.</p>
Вольфхарт
Добавила: hloja_myrakami
<p>...блюдёт запреты тот,<br />Кому их малодушье нарушить не даёт.</p>
Фолькер
Добавила: hloja_myrakami
<p>Державный Гунтер молвил: "Хвала и честь тому,<br />Кто и по смерти друга готов служить ему.<br />Мы, люди, умираем, а верность - никогда.<br />Почтите же усопшего - был добр он к нам всегда".</p>
Гунтер
Добавила: hloja_myrakami

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию13 июля 2016 15:41
Оценка книге:
7/10
Песнь о нибелунгах Автор Неизвестен

Еще одно произведение из серии "и поссорились две женщины, и понеслось".

"Песнь о нибелунгах" знакомит читателя с богатырями, но не Земли Русской, а земли Старонемецкой. Витязей видимо хватало по всему свету. Самым главным и прославленным из них по праву считался владелец клада нибелунгов Зигфрид нидерландский и, себе на беду, влюбляется наш герой в очаровательную Кримхильду, сестру вормского короля Гунтера. Ну а дальше сватовство, сражения, помощь своему родственнику и предательство. А после предательства - затишье и месть, я бы даже сказала кровавая месть.

Во время чтения постоянно почему-то вспоминалось наше "Слово о полку Игореве", т.к. очень схож стиль написания. А в Кримхильде находила черты нашей русской княгини Ольги - умели мстить женщины.

Все бы хорошо, и стиль написания и герои, и постоянное дарение всякого, кто приходил на пышные пиры и все "дорого-богато". Но к середине повествования надоедают до жути вставки "и ждет их всех конец" и "отомстила она славно" и все похожее. Что станет с Зигфридом мы узнаем чуть ли не с первых строк песни. Никакой интриги, все всем известно наперед, но еще к тому же и жутко затянуто. Многое вставлено "для красного словца".

Но в общем и целом довольно неплохое произведение как для общего развития, так и для тренировки памяти, стихотворная форма произведения в самый раз, заучивай и цитируй монологи. 7 из 10.

#Муз1_2курс

Валюшка (@dpakoshka)13 июля 2016 16:19

Третий экзамен сдан.

Ответить
написала рецензию13 июля 2016 15:20
Оценка книге:
8/10
Песнь о нибелунгах Автор Неизвестен

#Муз1_2курс
Как всегда, выбрала из-за названия и то, что написано в названии «Песнь» меня не смутило. Оговорюсь сразу, никогда не любила поэзию и ее чтение давалось с трудом. Еще с уроков литературы осталось какое-то отрешение к стихотворениям. Всегда учила их на автомате и не могла сконцентрироваться на сюжете. И тут, открыв книгу, я уж было подумала, что брошу. Но нет. Я гордо могу сказать, что дочитала «Песнь о нибелунгах» и мне понравилось. Понравился слог, понравилась история, понравились уточняющие сноски. Местами я, конечно, отключалась от повествования, но вовремя себя на этом ловила и выходила из «астрала». Так легко у меня не читался ни один стих, ни одна поэма.
В книге я выделяю три слоя-темы. Первая: любовь, дружба, верность и предательство. Эта часть посвящена отношениям четырех главных героев. Вторая: традиции и быт. Здесь хорошо переданы рыцарские традиции, жизнь при дворе, описания празднований и даров. Третья часть историческая. Я сначала не поняла, что Этцель – это Аттила.
Не понравилось только то, как быстро из девы-воительницы Брюнхильда стала какой-то скандалисткой, а Кримхильда превратилась в воплощенную месть. Но и этому находится объяснение в виде «средневековой литературной традиции».

Валюшка (@dpakoshka)13 июля 2016 16:18

Третий экзамен сдан.

Ответить
написал рецензию9 июля 2016 22:27
Оценка книге:
10/10
Песнь о нибелунгах Автор Неизвестен

Сколько не читал отзывов об этом произведении, все так или иначе знакомились с этим произведением, кто-то в процессе учёбы в режиме скорочтения прочитал, кто-то потому что нужно было подтянут немецкий язык, мне повезло ознакомится с этим произведением, потому что преподаватель по Всемирной истории (добрейшей души человек) настоятельно рекомендовал ознакомится с этим произведением, потому что старонемецкий эпос эпохи Средневековья стал основой едва ли не для всего нынешнего фэнтези, прежде этому вопросу было посвящено несколько статей в «Мире Фантастики» еще в те времена, когда он только занимал свою нишу (2003-2004-ые годы) в той статье которую я читал параллельно оценивалось влияние легенды о Короле Артуре и Песни о Нибелунгах на жанр фэнтези в целом. Если «Легенда…» мне более-менее известна, то о Нибелунгах я слышал только то что есть цикл фильмов «Кольцо Нибелунгов», но его я не смотрел, а решил как только доведётся прочитать эпос. Что же, эпос осилил, хотя признаюсь, долго его растягивал. Поделюсь своими мыслями по этому поводу.

Согласно результатам исследований отечественных историографов началом эпохи Средневековья считается 476-ой год когда осуществилось падение Западно-Римской империи и завершилось заключением Вестфальского мира в 1648-ом году, ознаменовавшего завершение Тридцатилетней войны в Европе (1618-1648). Немецкое же Средневековье, если я правильно помню историю, сопровождалось образованием Священно Римской Империи Германской Нации (так называлась Священно-Римская Империя с 1512-ого года), заключением Вормского соглашения между Папой Каликстом II-ым и императором Священно-Римской Империи Генрихом V-ым. Впервые "Песнь о нибелунгах" была опубликована разыскавшим её швейцарским филологом и поэтом И.-Я. Бодмером в 1757 г. Песнь была написана неизвестным автором в конце XII – начале XIII века. Читал как и многие в переводе Корнеева Ю.Б. Скажу пару слов о переводе чуть ниже, а пока двинемся вперёд.

Сюжет закручен лихо и если без погружения во все хитросплетения и околопрестольные интриги, то суть в том что повествуется о женитьбе Драконоборца Зигфрида на Бургундкской принцессе Кримхильде и во что это родство в конечно итоге вылилось. Прелесть книги в том что она на самом деле рассматривает через призму простоты сюжета очень серьёзные вещи, вроде природы Власти и влияния того что называется Эрос, вернее та непреодолимая сила ведущая одних к богатству и Власти, а других к погибели. Если внимательно читать в начале то можно понять что все беды начались (СПОЙЛЕР!!!) из-за маленькой ссоры между Кримхильдой и Брюнхильдой, изощрённым методом выданной замуж за Гунтера, брата вышеупомянутой Кримхильды слово за слово и разгорелась большая война. Присутствует в повествовании и обязательный эпический элемент, помимо иносказательной манеры повествования в форме древней мелодии, когда автором и впоследствии переводчиком чётко держится мелодика и размер стихотворный, использованный в основе повествования. Понравилось также то что главы здесь называются Авентюрами, моё сознание как-то придало общую связь с «авантюрой», но на самом деле это «германизм», означающий главы, хотя корневые фонемы очень схожи между собой.

Языка повествования мы коснулись, сюжета коснулись. Самое время отдать должное работе переводчика Корнеева. Именно ему мы обязаны атмосферностью и погруженностью в эпоху при малых возможностях пения на русском языке ввиду большего количества согласных звуков реально уловить мелодию и под какой-нибудь лёгкий речитатив исполнить чётко читающим, надо поискать аудиокниги, вдруг имеются?

В качестве итога: это произведение имеет большоё культурное влияние на дальнейшее развитие литературы и трансформации своеобразной жанра «героический эпос» в «героическое фэнтези», прочитал книгу и действительно есть нечто общее и схожее в литературных источников у авторов Мартин Дж.Дж. и Толкин Р.Р.. Данная книга понравилась и несмотря на свой объём книга даст пищу для размышлений, сильную и закрученную историю и вообще такие книги интересно читать и находить в них нечто для себя невиданное. Всем добра и приятного чтения!

Nyut Bari (@nyut)9 июля 2016 23:04

Как здорово, что вы прочитали это монументальное творение. Спасибо за рецензию. я тоже хотела, но уже не успею к окончанию курса.

Ответить

Когда сможете, то обязательно ознакомьтесь, оно того стоит!)

Ответить

Nyut Bari (@nyut)10 июля 2016 9:52

@tulupoff, спасибо! Взяла в Академии, а потом струсила)) в след раз буду более стойкой)

Ответить
написал рецензию17 марта 2015 21:06
Песнь о нибелунгах Автор Неизвестен

В середине V века колесо истории сделало очередной поворот: Римская империя – с её поголовной грамотностью, правом частной собственности, развитой архитектурой и прочими достижениями культуры – канула в Лету. Наступили тёмные века Средневековья. Германские племена, среди прочих пришедшие на смену римлянам, занимали важное место в формировании Европы. Эпическая поэма «Песнь о Нибелунгах», созданная приблизительно в XII-XIII вв., стала своеобразной фиксацией мироощущения целого этноса.

В центре сюжета – Зигфрид, драконоборец и идеальный герой, решивший жениться на бургундской принцессе Кримхильде. Однако правитель бургундов и брат Кримхильды Гунтер ставит своё условие – Зигфрид должен помочь завоевать исландскую королеву Брюнхильду. Таким образом, великий герой поступил в услужение слабому вассалу; столкнулись два мира - архаичная доблесть Зигфрида против легитимности Гунтера. Но «Песнь о Нибелунгах» затрагивает не только философию власти, но и непреодолимую власть Эроса, той самой силы, подчиняющей и ничтожных, и великих, и нередко ведущей к погибели. Так, переломным моментом сюжета становится ссора двух королев, которой суждено повлечь за собой трагические события.

Однако самым важным аспектом поэмы является власть судьбы, предопределённости, от которой не уйти ни простым людям, ни героям. Символом этой власти является золото Нибелунгов, которое губит тех, кто стремится им обладать. Эта власть фатума, безусловно, роднит германское мироощущение со скандинавским; общим является и сознательное стремление к доблестной смерти, ведь только такой исход приемлем для героя.

Через века Рихард Вагнер словно бы реанимирует германский миф, создав великую тетралогию – «Кольцо нибелунга». Да и современная культура охотно заимствует элементы германского эпоса: от Толкина до Мартина, от «Властелина колец» до «Песни льда и пламени» прослеживаются прямые или косвенные заимствования из поэмы «Песнь о Нибелунгах».

Дарья (@elloissa)27 мая 2016 5:42

В Университете нас заставляли учить целые отрывки из Песни о нибелунгах, чтобы тренировать немецкое произношение.. После полугода тренировок, мы с друзьями часто развлекались тем, что начинали декламировать нибелунгов на немецком прямо в центре магазина или парка.) Некоторые люди пугались, а некоторые завороженно продолжали слушать)) Но наша цель была - произношение, поэтому мы не особо ценили сам смысл произведения. Сейчас же, прочитав Вашу рецензию, я поняла, что нужно перечитать.

Ответить

@Elloissa, ничего себе вы развлекались) Такой вот суровый лингвистический культурный отдых)

Ответить

Дарья (@elloissa)27 мая 2016 7:49

@reiden_coldflame, "суровый" - отличное слово :)))))

Ответить
написала рецензию3 мая 2015 12:09
Оценка книге:
10/10
Песнь о нибелунгах Автор Неизвестен

Средневековая германская Поэма - Песнь о Нибелунгах. И не передать в словах то, насколько она ПОЭМА, насколько она поражает мягким стихотворным слогом, чётким ритмом, красивыми словами, благородными речами и закрученным сюжетом. Я читала - и наслаждалась. Сравнить можно с мёдом - хоть я его и не люблю. Сладко, тягуче, приятно - так и хочется закатить глаза от удовольствия и смаковать каждую строчку в этой прекрасной Песне о Нибелунгах.
Мне не хочется говорить о сюжете - скажу только, что он перекликается с некоторыми песнями о героях из Старшей Эдды. Написанная в 13 веке, она уже претерпела влияние христианства, и потому под другим углом рассматривает одну и ту же историю. Чего у этой поэмы не отнять - так это интереснейшей истории, красивого, мягкого слога и неугасающего к ней интереса.
Герои живые, яркие - у каждого свой характер. Несмотря на предвиденье автором грядущих событий, за героев отчего-то не беспокоишься, будто уже смирился с их судьбой. Но лично моё мнение - слог настолько вкусен, что тебе уже неважно о чём пишет автор - главное КАК он пишет. И даже не смотря на то, что эта поэма всё-таки принадлежит народному творчеству, заслуг автора (и переводчиков) этот факт не умаляет.
В общем, Песнь о Нибелунгах - прекрасный образец средневековой литературы. Намного вкусней того же Чосера, хотя и он был мастер и написал приятственные Кентерберийские рассказы. Но у Чосера после долгого чтения текст как-то приедался, становился скучным. А вот в этой поэме интерес воистину даже и не думал никуда уходить.
10 из 10. И даже не потому, что я не люблю ставить низкие оценки - просто потому, что книга сама по себе прекрасна и восхитительна.

Алина (@lina8)3 мая 2015 14:28

да и кстати жаль что только 9 читателей на ридли..Песнь того стоит)

Ответить

@lina8, ааа, рада, что вы тоже с ней знакомы) У меня всё ещё отходняк, мне так и хочется со всеми поделиться "моей прелестью"))) И 9 читателей на ридли - это действительно грустно. Хотя, кто знает? Я вот например многие прочитанные книги не помечаю прочитанными, потому что на каждую стараюсь написать рецензию, а писать рецензию надо на книгу, которую читал недавно. Вот и получается, что у меня в прочитанных всего 60 книг, когда как прочла я намного больше))) Потому что! Ну как так?! Прочесть книгу - и ничего про неё не сказать?! Не, я так не могу. Мне надо делиться впечатлениями. Арара.

Ответить

Алина (@lina8)4 мая 2015 9:19

@hloja_myrakami, согласна полностью))

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт