#БК_2021 (Книга, у которой менее 3 читателей на момент написания рецензии - 1 читатель и это я).
Либо хиджаб носи, либо брейк танцуй
Тема самоидентификации в американской литературе является одной из основных. Ну, любят черные, свободные женщины и белые домохозяйки читать о сирых, убогих, угнетенных, которые борются за свои права, отстаивая демократические ценности, в их благословенной стране. Отсюда и запрос большой на данные книги, в разных жанровых направлениях, а уж впихнуть такое в направление young adult просто необходимо, ну, чтобы от тенденций модных не отстать и заодно повоспитывать младое поколение.
В принципе, я считаю, что по этой теме можно отлично разгуляться, расписав нападки из-за религиозных воззрений довольно эмоционально и ярко, на такой текст я и рассчитывала, когда прочла аннотацию к книге. Увы! Все выглядело в данном произведении ужасно топорно, шаблонно и главная героиня вызывала одно лишь раздражение, а проблемы с логикой были на лицо. Читая этот роман мне реально становилось жалко мусульман, чья вера и культура "так" отображаются.
Логика начинала хромать на обе ноги с первых страниц книги. Так, родители главной героини, Ширин, эмигранты из Ирана, они в юном возрасте смогли попасть в США, правда без денег, но потом мы видим, что они работают на вполне нормальных работах - инженер и учитель начальных классов, тут встает вопрос, как они смогли получить высшее образование в США, а с другим их бы не допустили к данным работам, если были бедны? Далее, идет совсем бред - Ширин рассказывает, что после рождения детей, ее родители решили, что зарабатывают не много в Америке, поэтому надо вернуться на родину. Что? Вернуться в ту страну, где по их же словам, убивали людей прям на улице, над головами свистели пули и снаряды. Серьезно? Вернувшись туда Ширин идет в крутую школу для детей дипломатов, почему она туда попала, не понятно, но ей в этой элитной школе не нравилось, поэтому она попросила ее от туда забрать. И далее родители Ширин, внезапно, переезжают в глухую деревню - почему такие перебросы происходили тоже не совсем ясно .
Ширин же сама родилась в США, и когда ее семья вернулась назад в Америку, то они часто переезжали из-за работы главы семейства. И в каждой школе к главной героине относились мерзко и по-свински, всего лишь из-за того, что она была мусульманка и носила хиджаб. И вот тут кроется причина моего возмущения. Хиджаб здесь просто шарф, который Ширин повязывает на голову, чтобы чувствовать себя уверенней. Ни о какой религии, следованиям нормам указанным в Коране и речи не идет. Ширин не молится, не читает священную книгу, она напяливает на себя облегающие джинсы и открытые топики, сквернословит и реально ведет себя, как хабалка, она танцует брейк в обществе малознакомых парней. У меня вопрос - зачем этот хиджаб, если девушки эта религия не особо нужна, с таким же успехом она бы носила кепку, бандану, панамку.
Отношения с Оушеном, голубоглазым, симпатичным парнем-спортсменом, с которым она знакомится в новой школе, выглядят плоско, серо. Парень ходит за ней, как околдованный - "давай блины вместе поедим, я к тебе домой приду, давай дружить" и т.д., но Ширин грубит, хамит и не верит, что с ней могут нормально общаться, также, исходя из ее рассуждений, ей всей должны. Почему должны не понятно, но должны и все тут - должны любить и восхищаться, дружелюбно общаться, хотя сама Ширин и пальцем даже не пошевелила в этом направлении. В общем, ее поведение приводило больше в недоумение и раздражало, чем вызывало жалость и понимание.
Как итог: можно сказать - шаблонно написанный роман, слог на уровне девочки-подростка, при чем американского подростка: простой, рваный и мало эмоциональный . Сюжет типичный для подобных книг, в нем нет изюминки, он, в принципе, подан просто не интересно. Герои картонные, иногда раздражающие своей амебностью, либо тупостью. У автора происходит деление на плохих и хороших, не смотря на заявку борьбы с расизмом, она все равно выводит Оушена и его родню не особо умными, приятными и положительными, делая акцент только на Ширин и ее родителей, представляя их чуткими и всепонимающими. Такой вот скрытый расизм наоборот. Книги надуманные, серые, подогнанные под политически выгодные тренды читать не хочется, поэтому данное произведение уходит в список тех книг, которые я не буду перечитывать.
//Хочу просунуть кулак, прикреплённый к моему запястью//- хорошо не к *опе
Глаза как зрелый синяк?!?
Как люди до таких шедевров додумываются вообще? А ведь теоретически эти книги кто-то ещё вычитывал...
@Areliya, конечно, работал с текстом редактор или даже редакторы... Хотя цвет зрелого синяка, это, в общем-то, не такое уж плохое, незаштампованное выражение...))) Мой фаворит из списка сердце-дуршлаг...