Рецензии на книгу Укрощение строптивой
Прочел я книгу и влюбился в слог.
А потому, рецензия в стихах.
В переплетенье рифм и строк,
В переплетенье образов в словах.
Шекспир - трагедии король,
Он пронесет сквозь книгу слезы.
Но не последнюю сыграла роль
Комедия, об укрощении строптивой розы.
Прекрасна Катарина и шипы ее остры,
В карман за словом не полезет.
И сколь напористы бывали женихи,
Она трехногим табуретом треснет. *
«…Она упряма для отвода глаз,
На деле ж незлобива, как голубка…»
- Такой ей укротитель дал окрас:
«Не горяча, прохладна, словно утро». **
Ведь в непокорности своей таясь,
От мира прячась, словно олениха - ***
Всех добряков она спугнула враз,
Тем самым на себя накликав лихо.
Коль не приемлют доброту и ласку,
Ладонь, кормящую, грызут.
Не удивляйся горестной развязке.
На смену прянику всегда найдется кнут.
Так и случилось с милой Катариной,
И грубой силою ее поработив,
Как в армии – настала дедовщина:
Бессонница и голод – жалостный мотив.
Строптивая сломалась под напором,
(А, может, просто затаила нрав?)
Но счастье ей предвиделось не скоро,
Теперь покорность, кротость и устав.
Хоть грустный смысл в книгу вложен,
Шекспир не перешел «трагическую грань».
А эти строки, вам понравились (возможно) -
Моя для автора лирическая дань.
*Отсылка к цитате:
«А не отстанете, так причешу
Я вам башку трехногим табуретом.
И как шута, измажу вас при этом»
** «Она упряма для отвода глаз,
На деле ж незлобива, как голубка,
Не горяча, прохладна, словно утро».
– Так Петручио описал Катарину перед ее отцом.
*** Олениха упомянута вовсе не как метафора глупости, а как метафора трусости. (Олени еще более пугливы, нежели зайцы).
А была ли Катарина строптивой?
Мои ожидания не оправдались. От слова совсем. Я ожидала, что эгоистичная, склочная, вздорная девица, доводящая женихов до белого каления своими капризами, влюбившись, изменится в лучшую сторону под влиянием весёлых проделок жениха. Но Катарина не такая, она - просто несчастная девушка, которую не понимают ни отец, ни сестра. Вот, к примеру, возьмем сцену, где отец во всеуслышание объявляет, что не выдаст Бьянку замуж прежде Катарины. Этими своими словами он вольно или невольно унижает старшую дочь и в ответ получает вполне нормальную реакцию - Катарина разозлилась. Уж не надеялся ли он, что дочь его за это благодарить будет?
Катарина - не фурия, не ведьма, не бестия. Она - молодая серьёзная девушка. Возможно излишне прямолинейна, резка в суждениях, вероятно местами даже груба, но я не увидела ворчливости или скандальности. По крайней мере она естественна. Бьянка же лицемерна. Для отца и женихов она кроткая, с сестрой она другая, но каково её истиное лицо?
Жених Катерине всё же достался не самый плохой, но это на первый взгляд. Петруччо не уродлив, не стар, не беден, но у него масса других недостатков. Он жесток, груб, корыстолюбив раз женится ради приданого. Катарине остается только посочувствовать. По сути он её не укротил, как сказано в названии, а заставил покориться, подавил. Петруччо унижает жену перед слугами, не даёт ей есть и спать, издевается, дразнит, играет у неё на нервах. И наверное Катарине проще было смириться, чем и дальше терпеть унижения, издевательства, насмешки.
По сути эта пьеса - комедия положений, но вот мне не было ни смешно, ни весело, скорее грустно и обидно за свою тёзку. Я конечно понимаю, другие времена - другие нравы, но насилие никогда ни к чему хорошему не приводит. И, если б Катарина действительно была строптива и злобна, она бы ему отомстила за себя, например, отравила, в те времена это не было редкостью, но Шекспир оставил дальнейшее развитие событий за кадром.
Долой #вирус
Отравить она его не могла - ее на кухню не подпускали. И она это явно сделает, но чуть позже: как умный человек она понимает, что нужно выждать время и ослабить бдительность.
Совершенно согласна - совсем не смешно, если поставить себя на место героини. Психологическое и физическое насилие под соусом "вот как надо ставить на место женщину", просто пособие для абьюзеров какое-то:(
@neveroff, вот это "чуть позже" я и хотела бы прочесть
Еще один шедевр Шекспира прочитан) Как же я его люблю и его творчество, это действительно классика.
Это короткая и интересная комедия, но она очень уж подходит под все времена. Как ни крути, но то, как усмирить женщину нужно знать всегда) Бывают, конечно, разные случаи и разные женщины... Но как ни крути, нужно знать как себя вести и с женщинами, и с мужчинами.
Здесь мы имеем историю о том, как отец хотел отдать замуж своих дочерей. Но старшая была слишком крикливой и сварливой из-за чего ее никто не хотел брать. Но вторая - тихой и симпатичной, за которой толпы бегали и готовы были на все ради нее.
Если смотреть на историю со стороны мужчины, то можно понять, как вести себя с "истеричкой") И что все-таки нужно сделать, чтобы жить в спокойствии и счастье. Как по мне, подход до Катерины был очень правильным. Потому что, пока не покажешь как это выглядит со стороны и пока не начнешь сам выносить мозг, то будут его выносить тебе..)))
Но если посмотреть на эту историю со стороны женщины, то можно заметить, что книга дает и для них материал для обучения. Просто нужно понимать, что ты хочешь в будущем подчинять или подчинится.. И подобным образом себя вести)
Хотя, мне немного кажется, что в наше время не особо есть кому подчинятся. Каждый сам за себя... а если нет, тогда тебя просто будут использовать, но никакого уважения, ответственности или что-то в этом роде не будет.
Я очень люблю трагедии Шекспира, но как показывает практика и комедии у него вполне на уровне. По крайней мере большинство пьес актуальны и через 400 лет. По-моему это уже само по себе достижение значительное.
Ну или общество ничему не учится, с какой стороны посмотреть.
Сюжет легкий и идеально подходит для сцены. Есть зажиточный господин с двумя дочками в кармане. За младшей стоит очередь из женихов длиннее, чем в первый московский Макдональдс в день открытия. От старшей дохнут тараканы. Хотя обе девушки и красивы, и умны, и крестиком вышивать могут, но младшая - покладистая и тихая, а старшая - дерет глотку как тетя Роза с Привоза. Обзывает всех, кто под язык попадется. По делу и без дела.
Так как папаня Баптиста не дурак, он не хочет остаться в доме наедине со старшей Катариной, поэтому ставит условия: младшая Бьянка выйдет замуж только по ранжиру. В смысле - второй по счету. И делайте с ним, что хотите, хоть режьте, но будет так. Аминь.
А тут "На ту беду, Лиса близехонько бежала". Мимо проскакал Петруччо, которому нужно поправить свои финансовые дела. Он согласен захватить Катарину в нагрузку к немалому приданному. Впрочем, парень с соображалкой. Понимает, что постоянно включенная сирена в доме ему не нужна. И этот Петруччо (видимо непризнанный основоположник нацизма) начинает Кэт перевоспитывать. Причем он это делает в формате "женщина должна быть босая, беременная и на кухне". Как тот муж из анекдота:
- Дорогой, может быть все же обратимся к семейному психологу?
- К хренологу!! Как ты вылезла? А ну давай назад в подвал!
В общем в лучших традициях святой инквизиции.
Сценки постоянно забавные; фразы, с учетом века, достаточно хлесткие. Думаю, у большинства современников Шекспира сам факт, что женщина может так говорить вызывал легкий приступ стресса.
Сегодня иногда можно встретить мнение, мол, "чему он вообще учит, этот Шекспиришка несчастный? Типа, женщина должна быть в доме безропотной служанкой?"
Но давайте посмотрим с другой стороны:
- Вот Бьянка. Она вела себя дружелюбно и спокойно - в итоге САМА выбирала жениха, и в еще большем итоге могла быть с ним НА РАВНЫХ как минимум.
- А вот Катарина. Орала и истерила. В итоге получила один вариант из одного, худший из даже теоретически возможных. И в дальнейшем ее жизнь - череда бесконечных унижений ради трех корочек хлеба. Потому что голод - не тетка.
Так что, феминистичко настроенные дамы, откладывайте свое фэканье в сторону и начинайте анализировать...
@neveroff, не стоит смущаться! Написано, правда, очень классно
Великий Уильям Шекспир. Комедия “Укрощение строптивой” написана в 1623 году, но как она актуальна и в наши дни.
Сюжет знакомит нас с дворянином из Падуи Баптистой, который имеет две дочери: Катарину и Бьянку. Несмотря на то, что они сестры, они кардинально разные. Бьянка очень милая, спокойная и покладистая красавица, к которой стоит очередь из женихов, желающих завладеть ее сердцем. Катарина - полная противоположность, недурна внешне, но противна по своей сущности, сварлива, скандальна и постоянно чем-то недовольна. Перед отцом стоит задача выдать замуж обеих дочерей, но первостепенно, конечно же, Катарину, так как даже врагу сложно пожелать такой жены. Он ставит условие перед воздыхателями Бьянки, что младшая дочь не пойдет замуж до того момента пока старшая не будет пристроена.
По доле случая или так было судьбой задумано, в городе появляется Петруччо, не плохой малый, которому нужно срочно поправить финансовое положение и даже брак со сварливой Катариной не может его напугать. Он твердо уверен, что сможет приручить и перевоспитать ее. Были ли его методы жестоки и деспотичны? И да, и нет. Я бы назвала это больше хитростью, чем жестокостью. Он очень умело все продумал и подвел Катарину к тому, что она сама захотела изменится и жить мирно. Справедливо ли так поступать с женщинами? Опять же и да, и нет. Ведь есть же и сейчас такие женщины, которые сами просят именно подобного отношения к себе.
Будет ли “happy end” у этой комедии стоит прочесть самому. Но точно могу заверить, что произведение шикарное, читается очень легко и приятно, полно смешных моментов и колкостей.
#бумажный_марафон
#книжный_марафон
#БК_2019 (Произведение из зарубежной классики).
Знаете, я очень люблю пьесы. Они меня успокаивают. И, так уж вышло, что пока я не встретила ни одной, которая бы мне не понравилась. Это касается и “Укрощения строптивой” великого Шекспира.
На самом деле, общая идея комедии мне не понравилась. Попахивает шовинизмом. Но, так как написана она была несколько веков назад, то и судить ее стоит относительно порядков того времени. Так что для своей эпохи она была очень даже актуальна.
Мне совершенно не понравился Петруччо. Мало того, что женился он на Катарине только ради денег, так и еще сломал ее, заставив полностью себе подчиняться. И действовал очень грубо. Мог бы добиться того же самого другими методами. Пусть бы это и заняло больше времени, но оно бы того стоило, ведь взаимное уважение было важно в любые времена, а слепое подчинение из страха никогда ни к чему хорошему не приводит. Может, я восприняла эту линию слишком серьезно, но вот именно в ней комедией и не пахнет. Поэтому поговорим о более веселых моментах.
Мне дико понравилась вся эта суета, развернувшаяся вокруг Бьянки. Очень забавно было наблюдать все эти перевоплощения героев, когда господа притворяются учителями, их слуги притворяются ими, а отцов находят чуть ли не на улице. Ну правда, было очень весело. Особенно повеселил момент появления настоящего Винченцио. Меня поразила смелость Транио и Бьонделло. Так вжиться в роль, чтобы собственного хозяина чуть не отправить за решетку. Просто браво!
Еще меня позабавил образ Бьянки. Вот вроде и весь сыр-бор возник из-за нее, получается, она должна была стать ключевой фигурой. Ан нет. Эта героиня всегда была в тени, являясь этаким катализатором реакции, но при этом не привлекая к себе лишнего внимания.
В целом, я провела за пьесой парочку очень забавных часов. До этого читала у Шекспира только “Ромео и Джульетту”. Стараюсь не спешить, дабы растянуть знакомство с его творчеством на долгое время. Он – как палочка-выручалочка. Нужно доставать с полки лишь в самые тухлые моменты жизни, дабы наполнить их красками, вызванными эмоциями от его произведений.
@neveroff, ну я и сказала поэтому, что все это актуально для той эпохи. Но судим то мы уже, опираясь на нормы нашего времени)
@eseshka, ну насчет счастья я бы поспорила) Тут уж нам неизвестно) мне вот наоборот кажется, что она всегда будет его тайно ненавидеть)
@alexandria, наверное, по разному смотрим. Я вообще не ищу актуальность у Шекспира, Диккенса, Скотта. А наоборот - смотрю как было ТОГДА. Хотя иногда бросаются в глаза соответствия, сохранившиеся сквозь века. Это всегда интересно.)))
Но тут комедия-стеб. Можно сказать, КВН 16 века)))
Дорогие дамы, моя мама однажды сказала мне, что мудрость женщины в браке проявляется в том, чтобы мужчина делал то, что она хочет, и был уверен, что это от начала и до конца его решение. Если это не получается, то нужно строить отношения таким образом, чтобы с мнением супруги как минимум считались.
Начну с того, что у Шекспира я ничего, кроме “Ромео и Джульетты”, не читала. Но, я думаю, всем известен его неповторимый поэтический стиль, льющийся со страниц, подобно хрустальному потоку, источающему музыкальные переливы. И, если Вы спросите меня, о чем эта пьеса, мое обывательское описание Вас не воодушевит. У знатного дворянина было две дочери, младшая - красивая куколка с толпой воздыхателей, старшая - сущая строптивица и грубиянка. Понимая, что старшую дочь выдать замуж сложнее всего, отец делает заявление, что отдаст вторую дочь в жены только после того, как выдаст первую. Укротить сварливый нрав Катарины - а именно так зовут нашу строптивицу - вызывается некий Петруччо, и здесь-то и начинается все самое интересное.
“И это все?” - спросите Вы меня. Да, но читать пьесу стоит не только ради мудрейшей и красивейшей развязки, а ради чудесного языка. Каждое слово у Шекспира находится строго на своем месте; все так лаконично, иронично, местами даже смешно, метко и колко. Я могу подобрать массу прилагательных, описывающих эту пьесу только с лучшей стороны, и это как раз тот случай, когда хочется заставить прочитать эту книгу каждого встречного.
Ну, а финальный монолог Катарины нужно распечатать и вручить в руки каждой женщине, искренне считающей себя “сильной и независимой” и готовой доказывать это с пеной у рта.
Пьеса “Укрощение строптивой” - это настоящее руководство по счастливой семейной жизни, которое учит тому, что, какими бы лидерскими качествами ты не обладала, замуж женщина выходит, чтобы быть ЗА мужем, быть его верным другом и советчиком, а уж никак не поработителем всея Руси.
О этот Шекспир! Гений литературы вне времени! И к тому же тонкий психолог человеческой натуры.
Сюжет запутанный и захватывающий с первых страниц (то ли особенность автора, то ли особенность всех пьес того времени) с переодеваниями, обманами, остротами и конечно счастливой развязкой.
Люченцио приезжает в новый город, где никого не знает, и случайно становится свидетелем спора: богатый дворянин не хочет отдавать замуж младшую послушную дочь Бьянку (у которой уже достаточно поклонников) пока не выдаст старшую строптивую Катарину (которой никто не хочет делать предложения из-за ее скверного характера). Люченцио, влюбившись в Бьянку, а так же другие ее поклонники проворачивают целые операции по завоеванию Бьянки, в то время, как Катарину берет в жены еще более строптивый дворянин и ситуация меняется с ног на голову.
Великолепный сюжет, великолепное исполнение гения! И главное, такой не сложный и емкий смысл (финальная сцена лучшее тому доказательство).
P.S. Кто бы что ни говорил и сколько лет бы не прошло, мужчины всегда ценили и будут ценить мудрых (а потому НЕ строптивых, послушных, ласковых и нежных) жен. А если ты строптива от природы, всегда найдется тот, кто укротит твой нрав и сделает счастливой. (Речь ни в коем случае не о тирании)
P.P.S. Ставлю 9 из 10 только потому что мне была немного непонятно введение интродукции. И раз уж она введена (и кстати интересна сама по себе) жаль, что она осталась без финала!(
"Секреты, как упрямиц приручить
И как их языки укоротить."
Честное слово)). Прямо сейчас заказал две копии пьесы, дабы одарить друзей.
Сам читаю Шекспира в полном собрании трагедий и комедий.
Конкретно, эту пьесу можно трактовать по-разному, искать красивое, удивительное и т.д. Мне хотелось бы подчеркнуть другое. Вынести на каменистый берег саму идейность, которая выглядывает на поверхности из-под слоя весенней воды. О том, о чем забывают многие, уповая на удачу, судьбу и другие оправдательные существительные. Напомню, что пьеса вышла в свет в 1620 – 25 гг.; можете поправить, если вдруг) Что по мне доказывает наблюдательность, проницательность, понимание, «сильно характерность» автора. Понимание того, чего сейчас нет у большинства молодых людей за окном шестнадцатого года.
Девушка ведет себя именно так, как позволяет ее мужчина.
Вы с этим не согласны? Тогда у вас нет мужчины, ну либо вы не мужчина)
Я уже забыл, когда был столь категоричен при наборе текста) Прошу расценивать это, как праведную комедийность или даже – «послешекспирность»))
И ни коем разе, не подумайте, что я говорю о тирании и прочих ее проявлениях. Не хотелось бы еще и уходить в философские размышления, дабы затем не пришлось слушать категоричные измышления.
Единственные минус – пьеса. Ну по крайней мере я так думал, пока не прочел ЭТО.
Когда у меня начинается литературный застой и мне сложно выбрать следующую книгу для прочтения, я обращаюсь к Шекспиру. Так уж вышло, что еще в школе на уроках английской литературы мной были прочитаны практически все известные его произведения. Но читала я их на английском языке. Сейчас же, время от времени приятно перечитывать знакомые произведения, но только уже на русском. В этот раз выбор пал на замечательную комедию "Укрощение строптивой".
В стихотворной форме произведения всегда читаются легче, а если добавить к этому еще и интересный сюжет, искрометные фразы, ярких и выразительных героев, то понимаешь, почему эта комедия по праву считается классикой. Я бы даже назвала ее классикой в кубе: классика английской литературы, классика юмора и классика драматургии.
Колкие и едкие перепалки двух главных героев составляют едва ли не самую интересную часть произведения. Петруччо своими дерзкими выходками, направленными на перевоспитание своей жены, ничем не уступает взбаламошной, строптивой и своенравной Катарине, известной всем своей дерзостью и грубостью. Выбрав правильную тактику поведения, а именно поступая также как и его жена, а местами даже и похуже, Петруччо выходит в итоге победителем.Остальные персонажи, хоть и являются своеобразным фоном для главных героев, тоже описаны невероятно живо и интересно. Они также друг другу дерзят, язвят и относятся с подозрением. Тонкая ирония пронизывает буквально каждую строку этого произведения.
Специально не стану рассматривать этот сюжет с точки зрения эмансипированных женщин, которые частенько любят ругать эту комедию. Во-первых, это художественное произведение, в котором автор часто делает упор на преувеличение. А во-вторых, времена и нравы тоже были другие. Не стоит об этом забывать.
Единственное, к чему могу придраться, это отсутствие эпилога или последней завершающей главы. Жалею, что так и не узнала, что стало с Медником, которого решили разыграть в самом начале. Но и этот факт не помешал мне поставить 10 баллов. Потому что читая такие произведения, окунаешься совсем в другой мир, и, отложив книгу, понимаешь, что вот оно - настоящее эстетическое удовольствие.