Капитан Алатристе
Описание
Герой многотомного романа Артуро Переса-Реверте - капитан Диего Алатристе, наемный солдат, неустрашимый авантюрист, поэт плаща и шпаги - оказывается в самом сердце зловещего заговора, наживает себе врага на всю жизнь и с честью выходит из смертельных переделок, а его верный спутник Иньиго Бальбоа встречается с таинственной незнакомкой. Итак, XVII век, Испания. Приключение только начинается…
Интересные факты
Цитаты из книги
Артуро Перес-Реверте
С этой книгой читают:
Артуто Перес-Реверте, первое знакомство, Испания 17 века и приключения – из этой комбинации вышел довольно неплохой результат. Конечно, восторга не было, но было весьма увлекательно. Тут же должна отметить, что восторга не случилось не из-за того, что неинтересный сюжет или плох стиль автора, а из-за того, что первый роман цикла достаточно схематичен. Словно первая серия сериала, которая показывает завязку многообещающей истории, просмотр которой определенно хочется продолжить.
Язык автора, атмосфера, события – все безусловно переносит нас в Испанию 17 века. Становишься словно очевидцем исторической эпохи, наблюдаешь политическую обстановку, становишься свидетелем амбиций сильных мира сего и дворцовых заговоров. Но, все же, главным персонажем в данном романе является капитан Алатристе, а не читатель. Его умение владеть шпагой способствует тому, что он оказывается в центре заговора, а нам остается наблюдать, как бравый вояка выйдет из ситуации. Автор достаточно подробно обрисовывает привычки и принципы главного героя, что позволяет воссоздать в уме не только внешний портрет, но и составить представление о том, какой он человек, каков его характер.
Повествование ведется от лица Иньиго Бальбоа, чей отец был сослуживцем капитана. Мать отправила мальчишку в «подмастерье», но хоть он и является спутником Алатристе, представление складывается о нем размытое. Впрочем, как и об остальных персонажах. Складывается ощущение, что автор расставил фигуры на шахматной доске в преддверии многообещающей партии, которая далеко впереди. Такой ход интригует, а повествование от лица очевидца тех времен лично мне кажется привлекательным. Определенно продолжу этот цикл.
XVII век, Испания.
Тот исторический период, когда жизнь человека зависит от придворных интриг его короля и королевы, а также всех их королевской команды. Члены королевской семьи страдают от того, что вся их личная жизнь проходит лишь в угоду государства: браки, дети, знакомство и общение. А простой люд страдает от страданий их знатных господ. Так и живут испанцы: в войне, в грязи, льющейся из окон сверху, в вечной зависимости от чьего-то настроения.
Жизнь юного Иньиго Бальбоа, потерявшего отца в одной из войн – прихотей королевских особ, меняется в одночасье, поскольку его матушка решает - пора бы ему уже и мужчиной стать, направляет его к другу погибшего супруга: капитану Диего Алатристе. Хотя «капитан» - вовсе и не должность, а призвание, которое доблестный Алатристе заработал себе шпагой, кровью и потом.
Сам Алатристе персонаж по современным меркам «мутный»: без конкретной занятости в плане постоянной работы, зато с огромными связями и темными делишками, в виде умений проучить любого гражданина, за оговоренную сумму. Кроме того, он мастер по борьбе на шпагах и по впутыванию в самые разнообразные истории.
Капитан Алатристе становится для юного Иньиго своеобразным проводником во взрослый мир Испании и сразу окунает его в заговор в самых верхних слоях общества. Алатристе поступает заказ: ухудшить жизнь конкретных граждан, всего то – англичан, но заказ несколько путан: один заказчик требует ограбить, другой – убить. Не смотря на род занятий отвага и часть для Алатристе на первом месте и заподозрив неладное он сохраняет жизнь неудачливым англичанам, чем наживает себе огромные проблемы. Эти проблемы послужат отличным уроком для юного Иньиго.
Что ж, история, заложенная в основу книги – характерная сюжетная линия для произведений о XVII веке: сабли, мушкетёры, короли и кардиналы, придворные интриги, искусство театра. Отсюда напрашивается сходство с такими книгами, как: Три мушкетера, Королева Марго и даже Клуб Дюма, или Тень Ришелье.
Поэтому, если Вы любите пощекотать себе нервишки в духе XVII века, то эта книга несомненно для Вас!
#колледж_поехали_2 (На обложке Эксмо за 2007 год капитан сидит на прекрасном скакуне)
#80дней (Испания)
#книжный_марафон2023
Как же я была восхищена книгой А. Перес - Реверте «Клуб Дюма, или Тень Ришелье»! Всего в меру – приключений, интриг, мистики, а, главное, - упоминание множества старинных книг и фолиантов. Я запомнила имя автора и решила непременно продолжить с ним знакомство. Накупив пару – тройку книг, долго металась – что же выбрать. Наконец, определилась – «Капитан Алатристе», аннотация которой обещала многое. Но, обещать – не значит жениться.
Переносимся в Испанию семнадцатого века. При этом следует отметить, что расцвет и безграничное превосходство в мире страна уже утратила, поражение великого испанского флота привело к потере морского господства, Испания ведет постоянные войны, пытаясь расширить свои сухопутные владения, при этом пушечным мясом в основном являются обедневшие дворяне, которым только и остается, что кормиться за счет военных действий. Одним из таких искателей удачи является и главный герой – Диего Алатристе. Нет, официального звания «капитан» он не имеет, получил он это прозвище за проявленные во время войны во Фландрии отвагу и героизм. Военные действия с Нидерландами временно прекращены и Диего, не обременённый никакими обязательствами, поселяется в небольшой комнатушке в Мадриде. Образ капитана вылеплен автором с явной любовью – высокий, стройный, голубоглазый, с каштановыми волосами и шикарными усами. Диего смел, отважен, честен, принципиален, любит поэзию и, разумеется, женщин. В общем – сплошная харизма! Но, к его великому огорчению, он безнадёжно беден, и по этой причине ему приходится постоянно браться за не совсем законную работёнку. Но неожиданно для самого себя, он оказывается втянут в водоворот политических интриг и заговоров. А благодаря своей проницательности, великодушию и прозорливости с честью выходит из подставленной ему ловушки. Да, Диего – наемный разбойник, продающий свою шпагу и умение ею владеть нечистоплотным богатым аристократам, но он всегда помнит о чести, нельзя убивать просто так, не задумываясь о последствиях.
Очень интересен образ рассказчика – Иньиго Бальбоа, сын умершего друга Диего. Иньиго – подросток, которого мать «прикрепила» к Диего, так как была не в силах прокормить сына. Иньиго для своих лет очень смел, находчив, внимателен, рассудителен, он привязывается к Диего как к родному отцу, всеми силами пытается помочь ему, сопровождая Диего в его порой очень опасных приключениях.
Для меня большим плюсом книги стало наличие реальных, исторических персонажей, начиная с королей, заканчивая известными поэтами и художниками. Перед нами предстают молодой и неопытный король Испании Филипп, его первый министр, хитрый интриган Оливарес, ведущий свою игру за спиной у короля, мелькают граф Бекингем и его юный подопечный – Карл Стюард, наследник английского трона, язвительный поэт Франсиско де Кеведо, поливающий эпиграммами испанскую знать, некий Диего де Сильва, покоривший в будущем мир картинами под именем Веласкес, скромный поэт Лопе де Вега, обессмертивший испанскую поэзию. Все эти фигуры так и затягивают в горячую, импульсивную Испанию.
Очень понравился язык и стилистика написания книги. Роман написан в конце двадцатого века, но такое впечатление, что писал его человек, живущий в одно время с А. Дюма. У автора всего в меру – диалогов, юмора, изысканности слога, поэзии, оборотов речи, он - то отступает в исторические подробности, то становится сентиментален и лиричен.
И все же не могу не обойтись без ложки дёгтя в этой большой бочке мёда. А дёготь этот в том, что не хватило мне всего лишь приключений, интриги, страстей, исторического накала, динамизма. Может быть, автор специально так сделал, так сказать, для «затравки» читателя. В любом случае, Артуро Перес -Реверте остался в списке «любимых» писателей.
#жанромания (ноябрь)
@id63669177, да, я нашла продолжение, но подумываю о "Мыс Трафальгард", хорошие отзывы были об этой книге.
Мне понравился роман "Кожа для барабанов, или Севильское причастие"
@id63669177, да, спасибо, тоже думала об этой книге
Любой, кому нравится творчество испанского автора Артуро Переса-Реверте, рано или поздно возьмёт в руки роман «Капитан Алатристе». Ведь пройти мимо цикла произведений, рассказывающих о приключениях отставного солдата, поклонникам АПР никак невозможно — это его самая крупная сага.
В то же время, если рассмотреть первый роман в контексте всей серии, то очевидно, что это всего лишь пролог. Небольшой по объёму страниц и объёму событий, он, очевидно, служит для представления основных действующих лиц, запланированных для сквозного участия в цикле, а также для очерчивания сцены и демонстрации манеры повествования. Это косвенно подтверждается тем, что за два года после выхода первого были опубликованы ещё два романа о Диего Алатристе.
«Капитана Аластристе» нельзя отнести к раннему периоду творчества АПР, поэтому в нём уже есть всё то, что любят почитатели испанца. Например, мастерское, профессиональное изложение. Текст бежит, как ручей журчит. При этом он обогащён всеми имеющимися в распоряжении писателя стилистическими приёмами, и совершенно не выглядит пресным. Напротив, в нём есть от чего получить удовольствие ценителям красивого языка.
А вот действующие лица пока прописаны не слишком глубоко. Что можно сказать о главном герое? Он немногословен и хорошо дерётся. Пока всё. Ах, да, и у него ещё есть непоколебимые морально-этические принципы. Впрочем, это довольно непростая коллизия, потому что, какими бы ни были установленные для себя героем сдержки, это не отменяет факта, что он убивает за деньги незнакомых ему людей. Так что лучше, наверное, наёмный убийца с принципами, чем без оных, но ещё лучше принципы без убийств.
Герой-спутник, он же рассказчик, тоже пока фигура не раскрытая. Кроме того, что он храбр и неравнодушен к небесно-голубым глазам мы больше ничего не узнаём. То же самое относится и к антагонистам главного героя. Будем ждать развития их характеров в следующих романах. При этом, что интересно, друзья главного героя прорисованы местами детальнее, чем он сам. Его друг поэт — вообще, мне показалось, самый яркий персонаж «Капитана Алатристе».
Артуро Перес-Реверте, по-моему, является подлинным знатоком испанской истории, благодаря чему историческая достоверность романа у меня никакого сомнения не вызвала. А ведь в книге очень много истории. Настолько много, что произведение помимо развлекательной исполняет и просвещающую функцию. За себя могу сказать, мне такой подход очень нравится, когда про различные события и исторические фигуры хочется прочесть что-то дополнительно хотя бы в интернете.
И ещё. Читать АПР тем приятнее, чем очевиднее становится глубина любви и нежности, которую писатель испытывает к своей Родине и её народу. Лично для меня это имеет большое значение.
@jasa_anya, а зачем весь сразу? Это же шесть плюс/минус однотипных произведений в течение короткого времени. )))
@masyama, У меня почему то так получилось, что начато много книжных серий, но дойти до конца цикла не получается, а проходят года! уже думаю, читать от и до серию, чтоб не забыть там половину))
@jasa_anya, вот это правильно, у меня такая же беда, начну читать цикл книг, первую одолею, потом читаю другие книги, а когда возвращаюсь к циклу - уже плохо помню.
Во время прочтения у меня почему-то появилась ассоциация со https://Стрелок . Основная причина для сравнения была том, что это первые книги из сем, составляющих цикл, в которых начинается разворачиваться некое действие. Что тут, что там произведения небольшие и как по мне вводные: происходит только знакомство с героями, но и то далеко не со всеми. Начинает раскрываться центральный персонаж, а также зарождаться ощущение того, что впереди ждет масса интересных приключений. Наверно, нужно было сразу прочитать хотя бы вторую часть, чтоб больше проникнуться Испанией XVII века, наёмниках со шпагами, тайнами за закрытыми дверями, а также, может быть, политическими перебранками тех времен. Но пока имеем то, что имеем, а именно первую часть.
К сожалению, я не могу сказать, что стиль повествования мне близко. Если быть точнее, то у автора есть манера отступлений либо юмора, которые казались мне излишне. У меня было ощущение, что как только я проникаюсь историей капитана Алатристе и начинаю сопереживать, то вдруг ветвь разговора ушла в другое русло.
Несмотря на это прекрасно прописана историческая составляющая тех времен: страх церкви и всемогущей инквизиций. А также принцы и короли, наёмники и их пажи. Кабаки, где собирается весь людской поток – атмосфера выражена на отлично.
Наверно, надо было продолжить цикл, так как концовка обрывочна. Ощущение, что мне чего-то не дорассказали, не додали какой-то финишной линии, скрыли часть событий. Вот знаете такое чувство, когда читаешь, читаешь, доходишь до завязки, какой-то кульминации, логической интриги? Чувство, которое подгоняет тебя в желании дочитать до конца? Так вот: тут это чувство есть в конце книги и остаётся не удовлетворенным. А коли интересно – бери и читай второй том, тут уж конец. Обидно даже немного.
Вывод: нужно читать историю про капитана безотрывно, чтоб полноценно проникнуться и атмосферой, и героем. К сожалению, сейчас меня ждет не менее длинное путешествие с другими героями, но когда-то я обязательно вернусь к прочтению истории про капитана и учту ошибку, прочитав сразу больше частей подряд.
#БК_2021 13. (5. У автора книги двойная фамилия)