Александр Куланов

14 июня 1970 г.
Россия, Подмосковье

Биография писателя

Александр Евгеньевич Куланов (род. 1970) — российский журналист, специалист в области политической имиджелогии и кросскультурных коммуникаций. Член правления Ассоциации японоведов. Востоковед, исследователь истории российско-японских отношений, японских менеджмента и менталитета.
Родился 14 июня 1970 года в Подмосковье. Окончил Ярославское высшее военное финансовое училище. Служил в воздушно-десантных войсках. С 1998 года занимается изучением Японии. Корреспондент журналов «Япония сегодня» (1998—2000) и «Дипломат» (2000—2002). В 2002—2003 годах исследовал проблемы компаративного анализа имиджей России и Японии в аспирантуре Токийского университета.
В японоведении с 1998 г. Член совета Ассоциации японоведов. Колумнист веб-ресурса “Загадочная Япония“. Автор нескольких книг о Японии и сотен статей, опубликованных в десятках изданий России, Японии и США.
Основатель и главный редактор интернет-издания «Японский журнал — Japon.ru» (2003—2007). Главный редактор журналов «Додзё» и «Будокан» (2005—2006). С 2007 года сотрудник Московского бюро крупнейшей мировой газеты «Ёмиури» (Иомиури, Yomiuri shimbun). Колумнист веб-ресурса «Загадочная Япония». Выступал в качестве консультанта в нескольких кино- и телепроектах, в том числе на съёмках документального телесериала «В тени Восходящего солнца» (ОРТ, 1999 г.) и художественного фильма «Солнце» (реж. А. Сокуров, 2005). Организовал и провёл ряд крупных мероприятий в области межкультурных коммуникаций, в том числе первый в России международный симпозиум по боевым искусствам под эгидой ООН. Участник проекта Японского фонда «Что такое Япония», в рамках которого прочёл цикл лекций в Москве, Санкт-Петербурге, Красноярске, Омске, Киеве. Оказывал и оказывает консалтинговые услуги ряду отечественных и иностранных компаний («Мобильные ТелеСистемы» (МТС), «Ориентпро», «Кайгай идзю рёкося», «КИР-тур» и др.).

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Обратная сторона Японии
<p>Михаил Михайлович Жванецкий, вернувшись из Токио, вскричал: «Простите меня за то, что я был, а вы не были в Японии!»</p>
Добавила: Curiosity-san
Обратная сторона Японии
<p>Во всем же остальном я твердо придерживался идеи дзуйхицу – следовать вслед за кистью.</p>
Добавила: Curiosity-san
Обратная сторона Японии
<p>Полиция снисходительно относится к тому, что на незагруженном участке вам удалось разогнаться до 120 км/ч – для таких машин это не скорость. Вас попросят ехать помедленнее, лишь если электронный датчик спидометра начнет показывать около 150 км/ч.</p>
Добавила: Curiosity-san
Обратная сторона Японии
<p>Тогда от них потребуются все те качества, которые развивали у мальчиков и девочек в школе: беспрекословное подчинение, отсутствие способности к анализу, неумение ставить вопросы, полная невозможность работать в одиночку, невероятная работоспособность при деятельности в составе группы и многое, многое другое.</p>
Добавила: Curiosity-san
Обратная сторона Японии
<p>«Много лет назад основным стимулом в изучении японского языка для молодых иностранцев был бизнес. Но теперь люди учат японский потому, что хотят читать мангу, играть в японские игры и читать книги по играм раньше, чем их переведут», – сказал недавно Ицунори Онодэра, старший заместитель министра иностранных дел Японии, комментируя успехи японского государственного пиара.</p>
Добавила: Curiosity-san

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию5 декабря 2017 15:49
Оценка книге:
5/10
Обратная сторона ЯпонииАлександр Куланов

Очередная книга очередного "умудренного жизнью" русского проживающего в японской столице. Все это настолько приелось, что даже неинтересно уже. Темы одни и теже. Ах, японцы вот такие (здесь обычно следует нытье о японском трудоголизме, о неумении принимать самостоятельные решения, о неспособности нормально общаться и т.д.), а мы русские воооооот какие (здесь либо русских поливают еще большей грязью, чем японцев, либо, наоборот, ставят на невообразимо высокие постаменты). Но Куланов решил пойти по-другому пути. Он и японцев не критикует, нет нет, что вы, вам показалось. Он просто журналист, а журналисты... они всегда правду говорят. Всегда и на обратную сторону смотрят, иначе никакие они не журналисты, а так, графоманы обычные. Вот и здесь Александр вроде и восхищается японской нацией, культурой, страной, но не забывает вставить свои пять копеек про все возможные минусы. А в его рассуждениях о России мне и вовсе показалось, что от снобизма сейчас страницы слипнутся. Как легко и ловко он проходится по всем трудностям, конечно, ему с его "высокой позиции" все видно. Он же не просто так рассуждает. Он же журналист из Японии. Огогого!!!!

Я в Японии достаточно с такими наобщалась. Практически все русские, попадавшиеся мне там, были именно такими. "Ох как тут трудно жить, ох как тут плохо свободному русскому человеку, негде развернуться буквально", но что-то все эти русские люди не стремились покинуть неудобную Японию и вернуться в такую милую Россию. Даже не скрывали некоторые, что родина им мила исключительно пока они находятся очень далеко от нее. Все это кажется мне одним большим лицемерием.

И все же в книге есть парочка очень интересных моментов. Кое-что я не знала, кое-что удивительно удачно написано. Но опять-таки грустно, что большинство примеров основаны на подругах и знакомых автора. Получается, что мы знакомимся не с обратной стороной Японии, а с трудностями исключительно автора и его ближайшего окружения. Да и притом если уж все вертится вокруг жизни русских там... ну и назвал бы книгу соответственно. Про саму Японию удручающе мало написано. Мало и даже как-то скупо, я бы сказала. А уж про обратную сторону Японии и вовсе пара страниц из всей книги. Зато если вам интересно, как тяжело приходится многочисленным русским девушкам, едущим туда за красивой жизнью с богатыми японскими мужчинами... то да, эта книга для вас.

написала рецензию8 октября 2015 20:37
Оценка книге:
4/10
Обнаженная ЯпонияАлександр Куланов

Перефразируя пословицу, скажу следующее: "Букаффф много, шерсти клок".
Аннотация заявляет:

"Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички".

Для кого как, но для меня аромат "клубнички" здесь явно ощущается. Особенно, когда автор переходит к современным сексуальным традициям в Японии.
Очень нехорошие предчувствия о книге у меня появились уже после этого абзаца в предисловии:

"Интернет, глобализация, подростковая сексуальная революция довели вожделение белых до предела. Вот уже и русские девушки-журналистки пишут о том, что даже на карте Японские острова представляются им гигантским изогнутым фаллосом и они не находят в себе сил сопротивляться «зову любви», готовые отдаться встреченному в Москве японцу. Прыщавые юноши-юзеры не в состоянии скрыть возбуждения при виде большеглазых девчушек «а-ля Сэйлормун», не менее прыщавые юзеры-девушки меняют свою сексуальную ориентацию по примеру тех же героинь, взрослые мужчины шарят мышкой по всемирной Сети в надежде увидеть фото утонченных японских проституток, а зрелые женщины мечтают о неутомимых и щедрых любовниках из самурайского рода."

Наверное, это был сарказм на тему одержимости современным европейским миром японской культурой, но зачем же так грубо и в лоб? Поразить читателя и сразу дать понять, что автор намерен развенчать все "сексуальные мифы" о Японии? Может на кого-то это и подействует, мне лично подобное было неприятно читать.
Подглава, посвящённая аниме и манге, вообще отдельный разговор. Тихий ужас стонет в ванной.

"Манга — традиционные японские комиксы, также содержащие важную эротическую составляющую, берут начало от «весенних картинок» и переняли даже часть полиграфических особенностей: двухцветную печать, плохую бумагу, огромные тиражи."

Насчёт манги в Японии судить не могу, но та манга, которую я покупала в студенческие годы в наших книжных, была очень хорошо проклеена и на белых листах. Никакой туалетной бумаги. Вообще, словосочетания "плохая бумага" и "огромные тиражи" у меня как-то не связываются.

"Среди российских фанаток аниме, любительниц аниме-тусовок, которых с каждым годом становится все больше, межполовые отношения, строящиеся на невнимании и неверии в мужскую составляющую, становятся все более популярными и ярко выраженными. Низкий уровень жизни многих из них, неполные семьи (особенно с отсутствием отцов), социальная дезориентация, сложные взаимоотношения со сверстниками мужского пола, многие из которых еще ничего не достигли в жизни и не могут ни представлять собой опору, ни хотя бы понять девушек, ведут последних к замыканию в романтическом мире аниме и к отрицанию веры в иную, кроме лесбийской, любовь."

Воинствующий Дон Кихот сражается с ветряными мельницами яоя, юри и хентая.
Нет, в какой-то степени я автора понимаю, ибо сама не люблю (и не смотрю) аниме в вышеозначенных жанрах, но с каким же отрицательным надрывом об этом всём рассуждает автор. Прям бери на вооружение и хоть завтра начинай продвигать законопроект о запрете на территории Российской Федерации аниме и манги.
Книгу не дочитала, просто-напросто не хватило терпения. Не понравилось как подан материал. Слишком всё субъективно, сверхэмоционально, броско.

@olli-n9 октября 2015 1:07

Про современную аниме-культуру посмеялась))) Я три года провела в этой тусовке и никогда не замечала аномального распространения лесбийских отношений. Если честно, есть у меня ощущение, что автор перепутал любительниц аниме (в коей среде преобладают все-таки яойщицы, что идет в разрез его логике) с любительницами всякой корейщины (дорам, музыки, культуры и пр.), вот там цветник, но не из-за недостатка мужественности у сверстников, а наоборот - из-за недостатка ухоженности, аккуратности, стильности и няшности:)

Ответить

Антонина (@_tuatha_de_danann_)9 октября 2015 8:54

@olli-n, вот и у меня в институтские годы было много общения с анимешниками и анимешницами. И я была крайне удивлена, что по мнению автора анимешницы это девушки из неблагополучных семей с кучей комплексов и проблем. О_о Я когда первый раз читала, было такое ощущение как будто меня кто-то обухом по голове огрел.

Ответить

@olli-n9 октября 2015 9:31

@_Tuatha_De_Danann_, а что еще можно ожидать от мужика сорока пяти лет, который пытается судить о культуре явно ему не по возрасту?) Судя по приведенному Вами отрывку он любит стоить из себя умника. Люди, далекие от всяческих субкультур, скорее всего поведутся на его характеристику, т.к. она клеширована до безобразия и зачастую соответствует представлениям этих самых далеких людей.
Эх, если бы они знали, сколько стоит тематическая атрибутика, очень удивились бы)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Александр Куланов, который родился 14.06.1970 в Россия, Подмосковье. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Александр Куланов. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Александр Куланов. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Обнаженная Япония, Обратная сторона Японии, . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Александр Куланов.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт