Джонатан Свифт

30 ноября 1667 г.
Дублин, Ирландия
19 октября 1745 г.

Биография писателя

Джонатан Свифт родился 30 ноября 1667г. в Ирландии, в городе Дублин в небогатой протестантской семье, в которой уже был один ребенок-девочка. Еще до рождения мальчика, отец Джонатана умер, и его семья оказалась в плачевном финансовом положении. Так как денег не хватало, а мальчику надо было получать образование, мать переехала в Англию, оставив сына в Ирландии. Воспитанием Джонатана занимался по большей части его дядя, он отправил его в школу, где мальчик получил хорошее образование, которое позволило Джонатану в 1682 поступить в Тринити-колледж Дублинского университета, где он проучился шесть лет. Закончил колледж Джонатан Свифт со степенью бакалавра, затем он уехал в Англию. В 1688г. в Ирландии началась гражданская война, ее Джонатан переждал, работая секретарем у родственника матери, Уильяма Темпла. Там он познакомился с восьмилетней девочкой Эстер Джонсони стал ее учителем. Девочка тоже рано потеряла отца и это сблизило Свифта с нею. В дальнейшемСвифт неоднократно встречался с Темплом.
В 1690г. Свифт вернулся в Ирландию и там занялся литературным творчеством в качестве поэта. Через два года писатель закончил Оксфорд и получил звание магистра. После окончания университета, в 1694г. Свифт стал священником в ирландском поселке Килрут, но через несколько месяцев уехал назад к Темплу и работал там до его смерти в 1699г. В Англии он продолжил литературную и политическую деятельность и стал известен как философ и сатирик. В 1702г. Свифт возвращается на учебу в Тринити-колледж и заканчивает его со степенью доктора богословия, а позднее возвращается в Ирландию, где ему дают приход в деревне Ларакор. В эти годы Джонатан знакомится с еще одной девушкой, с которой завязываются нежные отношения и переписка, Эстер Ваномри, тоже выросшей без отца. Через восемь лет с помощью влиятельных друзей Свифт становится настоятелем собора св. Патрика в Дублине. Эта работа сделала его независимым в финансовом плане и позволила продвигать и озвучивать свои политические взгляды. В 1729г. писателя объявили почетным гражданином Дублина, признавая его заслуги в обличении несправедливости общественного строя, высмеивании предрассудков и социальных нелепостей, царящих в обществе, в это же время печатаются собрания его сочинений. В последние годы жизни Свифт был болен, он перенес инсульт, который подорвал его физическое и психическое здоровье. Умер писатель в 1745г. и был похоронен в соборе, в котором служил

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Путешествия Гулливера
<p>...как велика сила привычки и предубеждения.</p>
Добавила: Nastasia_a
Путешествия Гулливера
<p>...развращенное сознание во сто крат хуже звериной тупости.</p>
Добавила: darkevg96
Путешествия Гулливера
<p>Всякий, кто вместо одного колоса или одного стебля травы сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине бо́льшую услугу, чем все политики, взятые вместе</p>
Король великанов
Добавила: aleksandra2905
Путешествия Гулливера
<p>Как только я вошел в дом, жена заключила меня в объятия и поцеловала меня; за эти годы я настолько отвык от прикосновения этого гнусного животного, что не выдержал и упал в обморок, продолжавшийся больше часу.</p>
Добавил: honigbrezelchen
Путешествия Гулливера
<p>Ученые там были, на мой взгляд, людьми совершенно рехнувшимися, а такое зрелище всегда наводит на меня тоску. Эти несчастные предлагали способы убедить монархов выбирать себе фаворитов из людей умных, способных и добродетельных; научить министров считаться с общественным благом, награждать людей достойных, одаренных, оказавших обществу выдающиеся услуги; учить монархов познанию их истинных интересов, которые основаны на интересах их народов; поручать должности лицам, обладающим необходимыми качествами для того, чтобы занимать их, и множество других диких и невозможных фантазий, которые никогда еще не зарождались в головах людей здравомыслящих.</p>
Добавил: honigbrezelchen

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию10 ноября 2016 23:25
Оценка книге:
7/10

Снова университетская программа натолкнула на меня это далеко не однозначное произведение.
Хочу сразу сказать, что это не та милая сказка, которую с упоением читают все дети, с интересом и восхищением наблюдая за путешествиями Гулливера.
Здесь Свифт, не смотря на то, что старается всеми способами убедить нас в реалистичности своего романа, становится одновременно первооткрывателем научной литературы, пропагандистом различных пародий и ироний на Англию.
Но начнем с начала.
В первой части герой попадает в страну под названием Лилипутия, где является главным объектом для удивления. Он не зря упоминает о том, что лилипуты в 12 раз меньше обычного человека, показывая нам насколько мелочны и ничтожны лилипуты с нравственной стороны. Гулливер рассказывает о политическом укладе страны (хочу заметить, что это парламентская монархия); о советниках, которые получает свое место благодаря канатоходству; о конфликтующих партиях из-за низких и высоких каблуков, конфликт которых совершенно бессмыслен, ведь на самом деле это не имеет никакого значения; о войне с соседней страной Блефуску из-за того, с острой или тупой стороны разбивать яйца (аллегория на католиков и протестантов=Англия и Франция). И это не все, что высмеивает Свифт.
Во второй стране великанов Гулливер говорит о том, что великаны в 12 раз больше оьбычного человека, возвеличивая их превосходство. Гулливера принимают неоднозначно: кто-то посмеивается, пытается нажиться им и глумится над ним (карлик королевы, фермер), а кто-то по-настоящему трепетно относится к нему (дочь фермера, король). Именно в этой части Свифт остраняется от Гулливера, не разделяя его мнение по поводу невежества короля в плане политики Европы.
В третьей части Гулливер попадает в Лапутту, где видит странных людей с необычной и пугающей внешностью. Тут автор затрагивает проблему науки. Эти человечки свято поклоняются музыке и математике, но только в теории, на практике же они совершенно не умеют этим пользоваться. А ученые в Академии создают совершенно бесполезные опыты, как, например, солнечные лучи из огурцов, питательные вещества из отходов и другие нелепые открытия.
В четвертой же части роман достигает своего апогея. Гулливер попадает в страну лошадей, где полностью влюбляется в них. Но в стране проживают и еху, очень похожие на людей, но совершенно безнравственные, безпринципные и нечистоплотные. Гулливер восхваляет лошадей, совершенно не видя их недостатков (отсутствие эмоций, жестокость к еху).
И спустя три года, принужденно возвратясь на родину, герой не может ужиться в уже непривычной ему среде. Ему чужды семья и человеческие эмоции. Он покупает двух лошадей и трепетно относится к своему конюху, напоминавшему ему жизнь в прошлой стране.
И несмотря на то, что я достаточно тщательно пыталась прочитать этот роман, многие вещи вещи все равно не стали мне доступными. Я бы советовала читать это произведение в очень осознанном возрасте, когда Вы способны здраво рассуждать и видеть то, что совершенно не лежит на поверхности.

написала рецензию25 августа 2016 14:41
Оценка книге:
8/10

Хочется очень кратко, без долгих описаний, сказать вот что...

Я читала эту книгу с перерывами, долго не могла осилить сложный текст с его отсылками к политической ситуации времен автора, с непонятными языками выдуманных народов и бесконечными сносками. Не было ощущения захватывающего приключения, меня тяготила эта книга.
Не понятно было и поведение самого Лемюэля Гуливера, когда после таких тяжб, которые он переносил, он все равно раз за разом отправлялся в плавание, я считала его сумасшедшим!

Но! Меня бесконечно поразила самая последняя история! Её посыл, эта параллель, проведенная между бытом и жизнью людей и обитателями той страны. Как же меня тронул этот рассказ, который, надо сказать, я сначала не восприняла всерьез, думала автор просто издевается надо мной и я не прочту эту книгу, сожгу ее и дело с концом! Какой тонкий, на грани критичного, ум у автора. Как, кажущиеся очевидными, вещи раскрываются по-новому.

В общем и целом, я бы перечитала эту книгу ради ребенка, или вместе с ребенком, когда он достаточно подрастет. Для меня представилась интересной лишь последняя история, которая и оставила положительное впечатление о книге.

написала рецензию7 августа 2016 14:05
Оценка книге:
10/10

Одно из любимейший произведений, прочитанных в детстве, и все еще вызывающее теплые воспоминания, как некое неотъемлемое его составляющее.
На мой взгляд, одной из гарантий заинтересованности ребенка является наличие волшебного мира, в который попадает главный герой, оставляя за спиной реальность, а не это ли мечта каждого ребенка? Как сейчас помню это непередаваемое удовольствие - после скучного тяжелого дня в школе устроиться на диване с этой чудесной книгой, захватывающей с первых страниц, чтобы присоединиться к приключениям героя!
Именно таким и должно быть приобщение детей к классике - ненавязчивым, легким, захватывающим, прививающим любовь к чтению на всю жизнь! Как только появится время, обязательно хочу перечитать эту историю, чтобы снова встретиться с друзьями детства - персонажами этой замечательной истории. Спасибо автору за чудесные переживания!

написала рецензию21 января 2016 20:35
Оценка книге:
9/10

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

@neveroff21 января 2016 23:24

@AprilDay, у меня безусловный рефлекс: на сочетание слов "лошадь" и "книга" мозг автоматом выдает "Дик Фрэнсис" )))

Ответить

Иринка (@aprilday)21 января 2016 23:27

@neveroff, Отличный писатель, надо бы перечитать... Эх, Хэрриот и еще десять человек, потеснитесь-ка... ))

Ответить

@neveroff21 января 2016 23:44

@AprilDay, нет, Хэрриот это намбер уан, ему не положено теснится. остальным - ладно))

Ответить
написал рецензию19 января 2016 23:49
Оценка книге:
9/10

Тем, кто думал, что "Путешествия Гулливера" - детская книжка, посвящается...

А таких людей, кстати, не мало, как оказалось. Мне повезло больше, я детскую адаптацию, вроде бы, и не читал никогда. Но полноформатный роман в 11 лет и в... много лет - две большие разницы. Я даже оценку на два балла поднял! Поэтому мое посвящение заключается в одном предложении: "Не нужно давать читать эту книжку малышам!". Ну, вот серьезно, что ребенок может понимать об обострении политической ситуации между представителями тори и виги (я не знаю как склонять эти слова, сори меня) в начале 18 века? Или о борьбе протестантства с католичеством? Отож...

Я, кроме того, что перечитал роман, начитался еще и классической версии его понимания. Возможно, литературные критики - профессионалы в своем роде, и книга действительно задумана как плавное подведение читателя к мысли о глупости современного Свифту общественного строя. Чтобы объяснить эту мысль, мне придется привести чужие слова, извиняюсь: "В первой части читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей высмеивается самомнение человеческой гордыни. В четвёртой появляются мерзкие йеху как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью и Свифт предлагает выбрать между йеху и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму". Короче говоря, баба Яга против. Я немножко не так вижу себе картину романа. И даже сам дядюшка Джонатан, восстань он из мертвых, не сможет меня переубедить. Разве что своим видом...

Считаю, что в каждой части сатира высмеивает какой-то конкретный уклон человеческого общества, без всяких постепенных дохождений до мысли, что человек - дерьмо. Итак, коротенечко:
1. Страна Лиллипутов.
Здесь я вижу банальную насмешку на саму суть монархии. Это понятно сразу. Кроме того, то, что одна часть дворцовых лилипутиков подстрекала против Гулливера, а вторая бегала ему на первых стучать, показывает тогдашнюю политику островного государства (и политику всех мировых государств нашего времени). И еще один момент. В этой части превосходная, едкая и мощная критика религии. Вот эта идея, что истинно верующий разбивает вареные яйца с тупого конца, и только еретики - с острого... ну это же бесподобно, товарищи! Сразу вспоминается Партос с его фразой: "Чего ради я должен убивать гугенота за то, что он по французски поет те же псалмы, которые мы поем на латыни?"

2. Страна Бробдингнег (Великания).
Тут идет критика отношения властей к сельскому хозяйству в те времена. В принципе, достаточно одной лишь фразы: "Всякий, кто вместо одного колоса или одного стебля травы сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине большую услугу, чем все политики, взятые вместе". Действительно, земельные законы были жесть какие.
Плюс показательное отношение к войне, пороху и оружию: "Изобретателем этих разрушительных машин, сказал он, был, должно быть, какой-то злобный гений, враг рода человеческого".
А дополнительно нарисованы опять же блистательные карикатуры на монаршество - все эти глупые царские развлечения срежиссированы в эпизодах с шутом и обезьянкой, а придворная знать преподнесена в виде туповатых, но в общем-то безобидных тетках, раздевающихся донага в присутствии Гулливера, так как они не считают мужчиной того, кто ниже их по положению (в формате книги - ростом).

3. Лапута и прочие не выговариваемые названия. Короче - летающий остров и около с ним.
Конечно, снова критика-сатира. На образование и науку! Дядечки, зациклившиеся на доскональном изучении квадрата гипотенузы, забыли, что наука - не секс, и "сам процесс" здесь не так уж важен. Если десятилетиями придумывать какую-то ненужную чушь, как-то - засеять поле желудями, чтобы свиньи их ели, тем самым - вскапывали и, пардон, удобряли, то никогда ничего путного и не получишь. Потому что наука должна согласовываться с практикой, с реализацией идеи...
Опять же показано - наверху придумывают глупости и требуют их выполнения внизу.

4. Конюшня. Т.е., извиняюся, страна Гуигнгнмов.
Официальная критика настаивает, что автор предлагал здесь понять, насколько люди ничтожны и зависимы от своих пороков. Maybe, шурли... Но я вижу вообще не так.
Как по мне, здесь идет показательное выступление на счет отношения англичан к иностранцам. Вот оно: "Ему казалось невозможным, чтобы за морем были какие-либо земли и чтобы кучка диких зверей двигала по воде деревянное судно, куда ей вздумается". Все эти разумные лошадки считали, что только такие же как они могут быть умными и благородными, а люди, как один из вьючных видов животных, всего лишь скотина, выполняющая работу. И никто не задумывается, что при определенных обстоятельствах всё может развернуться с ног на голову. Причем, благородство лошадонаселения тоже показное - мысль об уничтожении целого вида с лица земли их вовсе не пугает...

Что еще отмечу, хотя и так затянул, мама дорогая как. Со Свифта нужно брать пример многим современным доморощенным фантастам, у которых даже инопланетяне часто сразу понимают русский/английский язык, что там о землянах говорить. Здесь же в каждой стране собственная речь, которую сперва нужно выучить, чтобы понимать начать. Ага-ага. Никаких лингвистических прививок, как у Кира Булычева, нету! Правда, сами эти языки весьма дурацкие и по-детски примитивные, как будто их в ясельках придумывали, но то такое...
И еще (остановите меня уже кто-нибудь!): очень круто, что наш герой каждый раз настолько поддается влиянию страны пребывания, что это преобразуется в дополнительную сатиру на, во-первых, такую линию поведения как "А одна подружка мне сказала" и "А что скажут соседи?", а во-вторых, на профессиональную подачу информации сильными мира сего, которые могут заставить вас думать так, как им понадобиться. Собственно, так и делается...
#Ист1_3курс

#Бойцовский_клуб (Книга из списка Бродского)

@neveroff20 января 2016 11:24

@suuushi, основательно... Бедная моя деканша, я ей уже вторую рецензию такую подряд подсовываю. Впрочем, сама виновата, что такие крутые книги в список повключала)))

@anastasia_roja, я помню, что читал в детстве с режимом "ты это сможешь". Вроде итнересно было, но загруз полный. А сейчас наоборот так легко пошло. Кроме 4 части, там, конечно, обкур... Но все равно - интересно)))

Ответить

Иринка (@aprilday)20 января 2016 11:54

А где-то там были еще люди, которые могли долго жить? Или я что-то с чем-то путаю... Читала в детстве полностью, но первые две части еще более-менее с интересом, а третью-четвертую через страницу, просто из-за сюжета, спасется Гулливер или нет...

Ответить

@neveroff20 января 2016 13:18

@AprilDay, да, в третьей части такие были. Там вообще куча маленьких стран он проехал. но я там аналогии не сильно прочувствовал. Разве что это намек на мелкие составные части страны: Уэльс, Шотландия, Ирландия...

Вот я о том и говорю - в детстве следишь за его приключениями, которые вообще не имеют значения в книге))) А суть не видишь, потому что еще нет знаний по истории и политике. Да их и сейчас нет, если честно, но хотя бы интуитивно влезаешь в эти вторые и третьи слои книги)))

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джонатан Свифт, который родился 30.11.1667 в Дублин, Ирландия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джонатан Свифт. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джонатан Свифт. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Памфлеты, Сказка бочки, Эротические приключения Гулливера в Лилипутии. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джонатан Свифт.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт