Буря

1610

Описание

"Буря" была представлена шекспировской труппой в придворном театре 1 ноября 1611 года. Судя по всему, "Буря" - последнее законченное произведение Шекспира, его творческое завещание. В словах Просперо, которыми заканчивается пьеса ("Отрёкся я от волшебства. Как все земные существа, своим я предоставлен силам...") мы слышим голос самого Шекспира, который прощается с театром. В течение двух столетий (с середины 17-го до середины 19-го веков) "Буря" не относилась к числу популярных пьес Шекспира, в театрах её предпочитали ставить не в оригинальной версии, а в более популярных переработках Дж. Драйдена и У. Давенанта. Лишь с середины 19-го века "Бурю" стали относить к величайшим творениям шекспировского гения.

8,5 (80 оценок)

Купить книгу Буря, Уильям Шекспир


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>И великие обеты<br />В огне страстей сгорают, как солома</p>
Просперо
Добавила: darkevg96
<p>Жалка отчаянность самоубийц</p>
Ариэль
Добавила: darkevg96
<p>Мне так же, как и вам, приличен труд.<br />Но мне он легче: я по доброй воле<br />Трудиться буду, вы ж - по принужденью.</p>
Миранда
Добавила: darkevg96
<p>Каких странных сопостельников дает человеку нужда!</p>
Тринкуло
Добавила: darkevg96
<p>Все, что случилось с нами, лишь пролог<br />К тому, что мы с тобой должны свершить!</p>
Антонио
Добавила: darkevg96

С этой книгой читают:

написала рецензию11 января 2016 3:07
Оценка книге:
8/10
БуряУильям Шекспир

"Буря" одна из самых коротких шекспировских пьес. Пьеса, ставшая прощальным посланием, объясняющим причины ухода гения со сцены.

Мне было очень непросто начать писать эту рецензию. Во-первых, это первое произведение Шекспира, которое я прочла. Во-вторых, я всегда чувствую немалую ответственность, когда мне нужно описать свои эмоции после знакомства с произведениями великих классиков. Я начинаю судорожно читать кучи статей, биографий, и по сто раз открывать википедию, в страхе перепутать даты или имена. Но рецензия на такое произведение быть должна, хотя бы в моем слабом исполнении.

Источники из которых Шекспир мог черпать вдохновение были безнадежно утрачены, оставляя место лишь догадкам, основанным на событиях того времени. К сожалению, это не позволяет с точностью рассуждать о видоизменениях основополагающей истории. Следовательно, перейдем сразу к сюжету.

В произведении нам представлен образ протагониста в роли мудреца Просперо, который вершит свою гуманную (безобидную) месть силами белой магии, обуздывает эгоистические побуждения в себе и в других, что, в итоге, направляет судьбы героев к их собственному счастью и всеобщему благу. Все это происходит без борьбы и конфликтов ( так свойственных Шекспиру в предыдущих трагедиях ), чтобы поддержать, свойственный трагикомедиям, дух всепрощения. Поэтому подлинным ключом к пониманию этой пьесы, является ее музыкальная составляющая. Не случайно вся трагикомедия невероятно симфонична и является игрой звуков и песен. Это и рев морских волн и завывания ветров, и стоны бури; шепот леса, нарушаемый шорохом человеческих шагов. Но, важнее всего, что, в унисон с голосами природы, ни на миг не замолкают и голоса человеческие - голоса гнева, обиды, восхищения и любви.

Есть в "Буре" еще один, немаловажный момент. Здесь Шекспир отразил одно из важнейших и страшнейших исторических явлений своей эпохи: политику колониальной экспансии и все связанные с нею общественно-моральные проблемы. И все это вылилось в некую двойственность, отразившую внутреннюю борьбу поэта и сложность его позиции в этот последний период его творчества.

В своей "Буре" Шекспир будто оправдывает политику с закабалением туземцев, аргументируя ее изображением Калибана как существа по природе своей тупого и злобного, умственно и морально неполноценного, годного лишь на то, чтобы таскать дрова и подвергаться за свою строптивость телесным наказаниям. Это мало похоже на "решение расовой проблемы", которое автор рассматривал в своих произведениях ранее.

Однако он не мог до конца отказаться от своих старых позиций. И на ровне с указанным решением вопроса в пьесе присутствует иная точка зрения, ему противоположная. Это фантазия Гонзало, мечтающего о создании на этом острове государства, где не будет ни денег, ни торговли, ни чинов, ни даже правительства. Окружающие поднимают Гонзало на смех, но остроты их тупы, каки она сами, и симпатия автора и читателей остается целиком на стороне Гонзало.

Шекспир, несомненно, не мог долго удержаться на новых, частично вынужденных позициях, так противоречивших мироощущению и художественному методу цветущей поры его творчества. Чувствуя, в какое нестерпимое противоречие с самим собой он попал, он предпочел расстаться со сценой и уйти в частную жизнь горожанина и семьянина. Возможно, правы те критики, которые видят в "Буре" прощание Шекспира с театром. Это придает пьесе оттенок глубокой грусти.

Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают, словно дым,
И тучами увенчанные горы,
И горделивые дворцы и храмы,
И даже весь - о да, весь шар земной.
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь.

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт