Мой загадочный двойник
Описание
Джорджина Феррарс приходит в себя в Треганнон-Хаусе — частной лечебнице в тихом далеком уголке Англии, ничего не помня о том, что происходило с ней в последние три недели.
Главный врач, доктор Мейнард Стрейкер, утверждает, будто девушка прибыла в лечебницу накануне под именем Люси Эштон (так звали трагическую героиню "Ламмермурской невесты" Вальтера Скотта) и потеряла память в результате приступа. Джорджина уверяет, что произошла какая-то ошибка и ее принимают не за ту, но на телеграмму, посланную в Лондон ее дяде-букинисту, приходит ответ: "Джорджина Феррарс здесь. Ваша пациентка — самозванка". В мгновение ока из добровольной пациентки она превращается в заключенную.
Но кто мог занять ее место в дядином доме? И куда подевались два ее самых драгоценных владения: брошь в форме стрекозы, оставшаяся от матери, и бювар с дневником — единственным источником сведений о пропавших неделях?
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Готические книгиПодборки
Мое первое знакомство с автором можно в принципе назвать удачным.
Легкая готика, атмосфера как в Тринадцатая сказка очень располагает к себе и вызвала бы полный восторг если бы не некоторые не состыковки, на которые нельзя не обратить внимание. Ну и еще потому, что увы, к концу книги автор попросту сдулся.
Сама книга нам рассказывает о бедной мисс Джорджине Феррарс, которая всю жизнь чувствовала себя глубоко несчастной и одинокой чем ее родственники благополучно и воспользовались.
Мне сложно описать свои чувства к Джорджине. Да, ее тоску можно понять, но вот глупость - никогда. Как можно быть таким глупым, чтобы доверится незнакомому человеку спустя
пару часов знакомства? Или же не замечать очевидных тревожных звоночков? А вообще глупость и наивность шли рука об руку на протяжении всей книги со всеми персонажами книги.
Глупость и доверие Розины, слюнтяйство Феликса да и вообще его рода, тупость Джорджины, равнодушие ее дяди... это я не могу понять!
Если поначалу книга мне очень нравилась своей атмосферой, то уже в середине я недоумевала, как вообще можно быть таким тупым да еще и для полного счастья приплести сюда
нетрадиционную ориентацию! Я конечно понимаю, что она существовала во все времена, но в этой книге, в этой атмосфере все выглядело очень неуместно.
Но больше всего меня разочаровало окончание книги. Сложилось впечатление, что автору самому надоело писать да и он попросту не знал чем закончить книгу. Да еще временные и логические не состыковки изрядно портили момент.
В общем, да. Книга неплохая чтобы прочитать и забыть, но до действительно хорошей книги она не дотягивает.
Готова подписаться под каждым словом!
А мне понравилось. Загадочность, таинственность – это то, что я люблю. В романе присутствуют сюжетный ходы, которые были мне не очень по душе, особенно концовка (опять концовка, как и в «Призрак автора»! Поступок доктора показался мне не очень правдоподобным). Но в целом, очень неплохо. Произведение заставляло меня вернуться к нему, прочитать, узнать, что же было дальше. Не всем авторам этого удается добиться и не во всех своих произведениях. «Мой загадочный двойник» - второй роман, прочитанный мной у Харвуд. И, как ни странно, понравился больше, чем Призрак автора. Хотя по отзывам большинству наоборот «Призрак» показался лучше. Все относительно в нашем мире.
Первая часть зашла на ура. Джорджина Феррарс просыпается в лечебнице для душевнобольных и не помнит последние дни своей жизни. По приезду она представилась не своим именем. А еще, оказывается, какая-то женщина живет вместо нее в доме у дяди. Сколько вопросов, страданий, а вдруг это и правда настоящая Джорджина Феррарс, а ее воспоминания о детстве лишь игра фантазии и воображения, как считает доктор Стрейкер.
Когда начались письма я немного заскучала. Ох, уж эти мысли молоденьких девушек о возлюбленном, постоянные переживания. Похоже я все-таки не очень люблю эпистолярный жанр :D Хорошо, что писем было не так уж много по сравнению с остальным текстом.
#свояигра - Готические книги за 20
#Пар1_1курс (Доп)
Второй раз я читаю произведение данного автора, и второй раз испытываю подобные эмоции. От восторженно-заинтересованного моё восприятие к середине книги меняется на ошарашено-удивленное, а к финалу превращается в омерзительно-брезгливое.
Аннотация книги и завязка сюжета меня не оставили равнодушной. Молодая девушка приходит в сознание в клинике для душевнобольных. Она не помнит, что происходило последние несколько минут, а врач говорит, что она назвалась совсем не своим именем. Наша героиня (себя она считает Джорджиной Феррас) просит отправить телеграмму дядюшке в Лондон, чтобы он подтвердил её личность. И каково же её удивление, когда дядюшка отвечает, что племянница дома и никуда не уезжала! Значит, место Джорджины действительно занял двойник. Но кто эта женщина и почему все так легко ей поверили?
Неплохо, не правда ли? Лично мне сразу вспомнилась «Женщина в белом». Повествование в книге Уилки Коллинза ведётся сразу от нескольких лиц. В «Женщине в белом» историю нам рассказывает тот, кто лучше всего в ней осведомлён, а в некоторых случаях автор нам приводит отрывки из дневника. И этот способ изложения мне ужасно симпатичен. Рассказчиками выступали многие, но вот главные героини, на схожести которых и построен весь сюжет, так и остались безмолвными. Неужели, подумалось мне, автор «Моего загадочного дневника» решил исправить эту несправедливость и показать нам похожую историю глазами главной страдалицы?
По началу оно так и было. Я от души наслаждалась и сюжетом, и манерой повествования автора. Но вот ближе середине романа всё в корне изменилось. То ли фантазия забила через край, то ли сроки в издательстве поджимали, но вся стройность сюжета куда-то исчезла, а кроме того, то и дело начали возникать моменты, которые не могли вызвать ничего, кроме недоумения.
Например (об этом мы узнаём из дневника главной героини), она и её двойник сильно сдружились за время совместного проживания в Лондоне. Да так сдружились, что спали в одной постели (ну, бывает), а потом вдруг начали целоваться и лапать друг друга. На этом месте возникло моё первое «Фу!». А вскоре наша героиня уже мечтает о совместной жизни с этой самой девушкой. Идём дальше. Джорджине предстоит узнать тайны прошлого из писем, написанных другой женщиной лет двадцать назад. И эти письма... Здесь у меня возникает ещё большее недоумение. Представьте, женщина в 1860 году в письмах к своей кузине довольно подробно описывает, как она лишилась невинности и как потом занималась любовью с уже состоявшимся супругом на лоне природы. Миленько и как раз в духе эпохи! Над последними страницами романа я уже откровенно угорала, так как героиня из утончённой барышни викторианской эпохи превращается в весьма истеричную и современную бабёнку.
А теперь мне кажется, если как следует отредактировать эту книгу и убрать из неё все эти странные моменты, получится весьма привлекательный роман. Может, конечно, автор просто любит эпатировать публику и отсюда все нестыковки? В любом случае, я бы не отказалась прочитать и другие произведения автора. Правда с надеждой, что шероховатостей и подобных странностей со временем в его книгах будет меньше.
Вторая книга Харвуда, а впечатления не изменились ни на йоту.
Такое ощущение, что у автора пропадает интерес к истории на середине книги и он ее дописывает в спешке, лишь бы дописать. И в итоге получается, что начиная за здравие - кончаем за упокой. С середины пропал накал, ушло очарование интриги, все стало затянуто и предсказуемо. И все могла бы спасти концовка, незаурядная развязка, но нет. Концовка банальная и как и в той книге скомкана, оборвана.
Еще одно разочарование - ну при чем тут готика? Где она? Покажите! Триллера тоже не обнаружилось. Так средний детективчик, ну и пара семейных тайн среднего сорта.
А идея то неплохая, пусть и не очень оригинальная. Героиня просыпается не дома, а в психушке и совершенно не помнит последние дни перед этим утром. Потом появляется врач и говорит, что она - совсем не та, кем себя считает. Самый простой способ узнать правду - связь с родными, но оказывается никто не пропадал и...
И ведь сколько всего захватывающего можно накрутить, простор просто безграничный. Но на выходе получили то, что получили. Жаль.