Рецензия на книгу Страна Рождества от meligan

написал рецензию29 сентября 2014 15:59
Оценка книге:
9/10

Книги Степана Королева (в западном миру- Стивена Кинга) всегда читал с ярко выраженным интересом- в основном, из-за манеры подачи материала и умения выстраивать интересные сюжеты вокруг казалось бы обыденных вещей.
И вот, третьего дня один из камрадов-любителей Кинга доносит весть- оказывается, у гражданина Королева есть не менее талантливый сынишка, который творит под псевдонимом Джо Хилл (он же Джозеф Хиллстром Кинг). Новость камрад подкрепил любопытственной книжицей с интригующим названием "NOS4A2". Глянув на обложку, немедленно предположил под обложкой сборник дорожных историй про вампиров. Реальность показала, что в своем предположении я сильно ошибся.
Итак, о сюжете: живет-поживает на свете девочка Вик, которая обладает уникальной способностью- перемещением в пространстве с помощью воображаемого моста. Во время одного из таких путешествий Вик знакомится с Мэнксом- маньяком, который увозит детишек на машине (которая, кстати, подозрительно напоминает Кристину из одноименной книги папы автора) в Страну Рождества, где из них клепают страшных монстров, а родителей детишек с кайфом убивают.
По языку романа- видно, что автор на ниве ужастиков- новичок. Уйти от штампов никак не получается, хоть Джо и старается изо всех сил. Из ещё больших сил он старается выбраться из тени папы, делая свою книгу более жестокой и мрачной, а мир вокруг - подобным мирам Нила Геймана. Насколько это получается- каждый решит для себя после прочтения.

По итогу: В ожидании нового романа Кинга-старшего, можешь взять-ознакомиться.

Таня (@diachenko)29 сентября 2014 16:13

А оценка неХИЛЛая))) Что-то вы от нас утаили в своей рецензии))

Ответить

Игорь Мельников (@meligan)29 сентября 2014 16:15

@diachenko, оценка- вещь сугубо субъективная. Мне вот книга понравилась. Понравилась мрачная атмосфера и жесткость)))) Если бы творчество было самобытным- было бы 10/10

Ответить

@neveroff29 сентября 2014 16:31

Уважение вызывает уже тот факт, что сынишка взял псевдоним, не стал комовояжировать фамилией знаменитого папика.
Но я все ломаю голову как "NOS4A2" (Nosfouratwo? №4a2? Нет телефону Lexand Irida S4A2? North 4x2?) может быть связано со Страной Рождества? Цифры 4 и 2 имеют отношение к координатам Лапландии?

Ответить

Игорь Мельников (@meligan)29 сентября 2014 16:40

@neveroff, в номере, как я понял, зашифровано слово "Носферату")))) а вот, почему его перевели как "Страна Роджества"- это вопрос к нашим надмозгам)))) хотя они даже Winter Soldier перевели как "Другая война", о чем тут говорить?))))) Лично я, как обычно, читал в оригинале, что и Вам советую

Ответить

Таня (@diachenko)29 сентября 2014 16:52

@meligan, но если вы говорите, что и вампирами там даже не пахнет, то и "Насферату" выглядит отвлекающим маневром)))

Ответить

@neveroff29 сентября 2014 17:02

@meligan, номер авто на обложке я увидел, и Носферату подразумевал в первом же варианте в скобках, написал добуквенно на случай вдруг не понимаю. Но логику как Вы говорите "надмозгов" не уловил)))

Ответить

Таня (@diachenko)29 сентября 2014 17:13

@neveroff, "Страну Рождества" как-то еще можно понять - туда детей увозили. А вот оригинальное название только автор мог бы объяснить. Но не посчитал нужным))

Ответить

@neveroff29 сентября 2014 17:21

@diachenko, а что он должен был объяснить? Что книга называется по номеру автомобиля, на котором детей увозили?))) Так это пусть папаня объясняет, почему книгу назвал по дате смерти Кеннеди, например, а не как-нибудь волшебнее)))

Ответить

@neveroff29 сентября 2014 17:26

А вообще я логику, наверное, поймал. Книга на российский рынок выходит в 2013 году, практически одновременно с последним романом Кинга Страна радости

Ответить

Таня (@diachenko)29 сентября 2014 17:33

@neveroff, ну это мотивы наших издателей)) а сына слово удачно номером зашифровал, но как его к книге прилепить не придумал)) если только очень уж заумно пердположить, что этот кабриолет носферату в переводе - "переносящий болезнь"))
И где мы с вами такие дотошные взялись?)) или только я?))))))))

Ответить

Игорь Мельников (@meligan)29 сентября 2014 17:38

@diachenko, теория с "переносящим болезни" , на мой взгляд, тоже несколько притянута... скорее соглашусь, что отрок придумал красивое название, а как его обыграть- додумывать не стал))))

Ответить
Похожие рецензии
@marty_murr Marty Book 26 декабря 2014
Вот начался #флешмоб_Рождество и я побежала искать книгу с рождественским названием. Всё мне не нравилось и тут я вижу эту шикарную обложку! Только вот не ...Читать далее
@maryak Мария 9 мая 2015
Природа на Джозефе Хиллстроме Кинге явно не отдохнула. Вместе с генетическим кодом, от папочки он унаследовал дар пугать так, что трясутся не только поджилки, но ...Читать далее
@lorikieriki Катя Cat 31 июля 2015
Мне не слишком понравилось. Вот так просто. Не страшно и не цепляет. Только местами я понимала, что пишет Джо Хилл, а местами мне приходилось себе ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт