Рецензия на книгу Властелин Колец от neveroff

написал рецензию14 августа 2020 18:00
Оценка книге:
10/10

Какой же этой кайф - перечитывать "Хообита" и "Властелина колец"! Это полнейшее погружение во вроде бы полностью выдуманный мир, однако трудно не замечать кое-какие параллели с миром нашим, да еще и с современным. В Средиземье честь и достоинство - не просто слова, а обещания и клятвы действительно таковыми и являются, а не оказываются лживой пиар-программой какого-нибудь президента-юмориста. Если какой-то из народов сталкивается с бедой, то его лидер/правитель не прячет свой ботекс в безопасном бункере, а возглавляет народ и сражается с проблемой впереди всех, показывая пример ценой собственной жизни спасая других. А если какой-то из возомнивших о себе слишком много тиранов выходит за рамки и начинает действовать чужими руками, то все заканчивается для него мягко говоря плачевно, и неважно сколько фэнтезийного "омона" будет действовать в его интересах.
Короче, мой постулат про то, что есть люди, а есть политики требует уточнений, что речь именно о нашей Эпохе. Но заканчиваю это нервное введение и переношусь в конец Эпохи Третьей, туда, где Фродо Бэггинс впервые получает Кольцо Всевластья. По нашему летоисчислению это примерно 4020 год до нашей эры.

Этот грандиозный роман можно рассматривать как сложную сказку с интереснейшим сюжетом. Тогда будут важны захватывающие похождения, честные и волевые персонажи, страшные и беспощадные враги, удивительные неизвестные страны, не говоря уже о народах. А красочные батальные сцены не только вскипятят кровь, но и дадут далеко не один повод для размышлений и умозаключений.

Можно рассматривать как выплеснувшуюся волну скандинавских мифов, оставившую после себя клады легенд, песен, сказаний, приданий. И все они - бесподобные. Честно - я не знаю ни одного другого авторского произведения, которое бы выглядело как перевод народного эпоса на современный язык. Во время чтения я многожды раз забывал, что читаю художественный роман, а не историческую былину, а-ля Гомеровская "Иллиада". Шутка сказать - 15 различных эльфийских наречий, пара-тройка человеческих диалектов, гномий язык, энтийский бла-бла-бла-бла-говор, как минимум три орочьих наречия. И плюс Вестрон - всеобщий, основной язык общения. И это ведь на русском. Знакомые, кто отваживался на оригинальную версию уверят, что там вообще что-то невообразимое, типа, 25000 слов только на эльфийском!

Также можно рассмотреть книгу как жизненное правило про "Дорогу осилит идущий" и "Большие дела совершаются маленькими людьми". А если сюда прибавить "Случайностей не бывает", то все становится еще интереснее - возвращаясь к более простенькому "Хоббиту" и проанализировав сюжет получаем: без того вроде бы меркантильного похода 13 гномов и Бильбо ничего бы у народов Средиземья в последовавшей страшной войне с Сауроном не вышло бы. И я вовсе не о найденном/сворованном кольце и бедняжке Смеогорле, хотя та сцена и ключевая как в сюжете, так и в толкиновской морали и его понимании нравственности:

- Какая жалость, что Бильбо не убил эту подлую тварь, ведь он мог это сделать, мог!
- Жалость? Да, жалость, как раз и остановила Бильбо. И ещё - милосердие: нельзя убивать без нужды. [...] Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших - жизни. Ты можешь вернуть её им? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть.

В общем, понятно, что именно ОЧЕВИДНЫЕ ключевые моменты из "Хоббита", приведшие к победе это маленький народ хоббитов, Кольцо в "не тех" руках и удивительный Горлум, который при всех его пакостишках, голоднющих животиках, ненависти к мерзким хоббитцам и вообще с его неприкрытым раздвоением личности был и остается моим любимым персонажем всей толкиновской Вселенной. Ну и Том Бомбадил тоже, куда же без него.

Однако я выше, до цитаты, когда говорил о походе гномов, намекал на дракона Смауга, а точнее на его уничтожение. Потому что если бы у Саурона, который подчинял и повелевал почти всеми жадными и жестокими созданиями, была в распоряжении еще и эта огнедышащая авиация, то вообще всё было бы без шансов...

Мне же, помимо всего вышесказанного, больше всего нравится, как Профессор оживил своих героев. Все они развиваются, причем значительно. И в каждом случае есть какой-то переломный момент, делящий жизнь на до и после. Для Фродо, понятно, это его мрачная ноша. Лицезрение того же предмета меняет жизнь и мысли Бильбо, Горлума и Боромира. Для Мэри и Пина - встреча с самым необычным существом Средиземья и испития водички, для гнома Гимли - знакомство с дамочкой, для Гэндальфа - общение с горячим парнем. Про других писать не буду - обязательно ляпну спойлер, но посмотрите внимательно - эта граница, когда "уже не будешь как прежде" видна четко для всех, кроме Арагорна. У него она тоже есть, но случилась до начала данной истории.

Кроме того, Толкин, как очень хороший рассказчик и глубокий человек, аналогичным развитием, а также сравнительный противопоставлением наделяет и территории. Самый очевидны пример - Хоббитания в начале и конце книги. Тут еще и вторая мораль Толкина - если сегодня твоя хата с краю, то завтра у тебя не будет хаты вообще.
Но также можно увидеть видоизменения во всех местах, где мы побываем во время путешествия. Кто-то идет к расцвету, чья-то эпоха уже оканчивается, кто-то меняется не так резко, но понятно направление и легко предсказать что будет в дальнейшем, уже за рамками произведения.
Причины перемен могут быть разными, далеко не всегда вопрос в только что завершившийся войне. Дело во времени. А оно, как известно, меняется. Как говорила одна знакомая любительница розового из роулинговского Министерства Магии:

"Прогресс ради прогресса поощрять нам не следует!"

Но когда прогресс спрашивал какого-то поощрения? Мир Толкина - живой организм, и он поглощает тех, кто уже исполнил свое предназначение...

К слову о предназначении: еще немножко о Горлуме. Это самый однозначный и при этом самый сложный персонаж. Он понятен, но не предсказуем даже для самого себя. Он - уже не живое существо, но и не категорический раб кольца, хотя оно его выжрало изнутри и почти истлило. Он - два лица: Липучка и Вонючка. Ради "прелести" он готов перегрызть руку, ногу, шею - любому. Вот интересно, а на Саурона бы напал, если бы дело дошло? Вряд ли, хотя на категорическое "нет" я бы не поставил - с него станется. Но при этом, когда Горлум-Смеагорл смотрел на спящего Хранителя Кольца, по крайней мере однажды была видна его эмпатия: этот презренный червь единственный понимал КАК тому тяжко.
А еще один любопытный момент связан с клятвой Смеагорла на "прелести". За нарушение этой клятвы Фродо грозит Горлуму слово в слово тем, что произойдет в конце книге. Вот прям словесное описание картины Джозефа Райта, а не клятва... Не знаю, это характеризует дар предвидения Фродо, коварство Кольца или предопределение судьбы, но я обожаю подобные спрятанные моменты в литературе.

В общем, закрыл книгу, написал сумбурную рецензию и сижу такой: а как же жить дальше, если история снова закончилась? В четвертый раз уже закончилась. Как же прав был Бильбо:

"Опасное это дело, Фродо, — выходить за порог: стоит ступить на дорогу и, если дашь волю ногам, неизвестно, куда тебя занесёт."

#БК_2020 (Книга, которая была экранизирована 2 и более раз):

1. Мультфильм 1978 года и его продолжение в 1980
2. Финикийский сериал «Хоббиты» 1993 года - объединяет и повесть, и роман-трилогию
3. Легендарная (хотя я очень люблю к ней придираться, особенно из-за отсутствия могильников) кинотрилогия Питера Джексона 2001-2003 годов (черт, это было ТАК давно??? Жесть)
4. Огромная туча любительских и фанатских фильмов, некоторые не такого уж плохого уровня

Joker (@nikfrock)15 августа 2020 17:11

Вот это тебя вштырило... Ну ты и болтун, однако)))
Про могильники согласен, можно было хотя бы в расширенной версии про них вспомнить. С другой стороны, все равно Джексон красавчик, особенно с «Хоббитом».
Кстати, в следующем году обещают сериал, якобы про времена молодого Арагорна, если я все правильно понял. Но точно что-то слышал про Нуменор))

Ответить

@neveroff15 августа 2020 19:40

@nikfrock, да, разболтался, причем сумбурно... Но книга же многословная, вот и повлияло))

Про сериал слышал разное, так и не понял точно что там будет. Если предистория, то очень хорошо, не хотелось бы банального повтора сюжета.

Кстати про режиссерскую версию. Я не видел третий фильм в режиссерской. Знаю, там есть смерть Сарумана. Значит, там и война в Хоббитании показана?

Первые два фильма в режиссерской сильно лучше кинотеатральной, имхо. А то там - бах - плащи эльфийские и застёжки, откуда взялись, почему не видно под ними - ничего не понятно было ...

Ответить

Joker (@nikfrock)16 августа 2020 1:03

@neveroff, однозначно будет предыстория, никаких Сумкинсов. Если начнут от сотворения колец, то вообще красота)
Все режиссерские версии лучше, потому что полнее и понятнее. Хотя, честно говоря, у меня постоянно чешутся руки перемотать колобродо-остроухие сопли. Последнюю часть урезали больше всего, но... нет, никаких войн в Хоббитании, а с Саруманом разобрались даже, наверно, жёстче, чем в книге. Но поскольку я не могу позволить тебе, дружище, не потратить 4 с половиной часа жизни на Джексоновскую легендарность, то никаких спойлеров от меня ты не услышишь))

Ответить

@neveroff16 августа 2020 9:18

@nikfrock, спасибо, но 4 часами я не отделаюсь - надо всю трилогию в режиссерке подряд пересмотреть))

Если от сотворения колец, то надо и вообще падение люцифе... Эээ... Саурона показывать. И вообще объяснять про айнуров и валлар... Но это тоже неплохо было бы))

Ответить

v v (@vandal)16 августа 2020 22:33

Блин, теперь и самому хочется перечитать трилогию...да и фильмы давно не смотрены...
"Властелин колец", наверно, одно из самых масштабных и проработанных литературных шедевров, а если вспомнить, это лишь небольшая часть истории из выдуманного мира Толкина, то точно самое крупное.
Отличная рецензия получилась)
И да, режиссерская версия ещё лучше, хоть могильников и не хватает там(

Ответить

@neveroff17 августа 2020 9:37

Спасибо)
Я с ноября планировал перечитывать, но только сейчас добрался. Книга такая проработанная, согласен. А учитывая, что он планировал делать Хоббита-2, т.е. задумывал совсем другое, а это начал писать по запросу издательства, то ещё удивительнее - на ходу. Видимо помогало, что сам мир он уже в деталях 100 раз проработал.

Вчера пересмотрел режиссерскую Братство кольца. Столько вроде мелких, но атмосферных и уточняющих моментов появляется. Например, личность Боромира раскрывается гораздо шире, ближе к книге. А не просто придурок, жаждущий прибрать кольцо себе, как в стандартной версии.

Ответить

v v (@vandal)17 августа 2020 17:17

@neveroff, я уже несколько лет всё планирую перечитать, да всё хочется в бумаге это сделать. Начинаю рыскать по форума, где споры о том, какой перевод лучше, в конце запутываюсь и глотаю слезы вместе с элем...)
Согласен по поводу Боромира. Даже немного жаль, что его так порезали, ибо задумывался совсем другой персонаж, а получился...зато погиб красиво)

Ответить

Оксана (@oksanamore)17 августа 2020 17:28

Ну, если кайф перечитывать, так и быть, прочитаю хоть раз)))

Ответить

@neveroff17 августа 2020 20:09

@vandal, ты же понимаешь, что лучшего перевода не существует.))) Первый раз я читал в самиздате, там был перевод Грузберга. Как я понимаю сейчас - это самый дотошный и наиболее близкий к оригиналу по полноте. но написан так, как будто профессор Матанализа с 150-летним стажем пересказывает какую-то классную историю. Т.е. ты понимаешь на подкорке, что история классная, но профессор уже привык все рассказывать в стиле своего предмета... Поэтому не сильно советую, да и найти его трудно.

Второй и третий раз читал Муравьева/ Кистяковского. Он красивый, с юмором где нужно, но урезан сильнее других (в основном за счет стихов и песен) и адаптирован под былину. Плюс Торбинс (хотя к 10 странице привыкаешь).

В этот раз планировал чей-то другой перевод попробовать, брал Григорьеву (бросил моментально из-за Сумникса) и Каменкович (бросил страниц через 100 из-за сплошных комментариев и явного крена в христианство). В общем вернулся к Муравьеву и доволен.

Скоро в АСТе выходит красивое новое издание, но там будет Сумникс и Колоброд (это Фродо и Арагорн, если что) и "Сокровище мое" вместо "моя прелесть". Если сможешь это пережить, то бери такой перевод - он очень литературный, песни офигенно перевели, реально офигенно, и те, кто его осилил, говорят, что больше всего чувствуется именно английская атмосфера, у Муравьева из-за витязей будешь больше дома себя чувствовать, чем в Средиземье))) Я в следующий раз настрою себя заранее и именно этот буду кушать. Если смогу...))

@oksanamore, как же это так? В первый? Завидую, вообще-то))

Ответить

v v (@vandal)18 августа 2020 8:09

@neveroff, это будет очень сложно пережить, ибо я с детства воспитан на Фродо, Арагорне и "моя прелееееесть". Надо будет приглядеться к изданию и всё-таки решиться почитать)
Спасибо за все разъяснения)
АСТ сейчас молодцы, выпустили серию ВК со всеми существующими переводами и сейчас начинают также Хоббита издавать)

Ответить

@neveroff18 августа 2020 9:46

@vandal, со всеми переводами? вот такое я пропустил, увидел только то, что в планах. Надо прикупить себе, а то у меня только толстый томик в оригинале, который я так и не осилил.

Ответить

v v (@vandal)18 августа 2020 10:00

@neveroff, https://ast.ru/series/tolkin-raznye-perevody-7e485f/

Ответить

@neveroff18 августа 2020 22:34

@vandal, очень интересно, надо поискать такую коллекцию. Находка прям.

Ответить
Похожие рецензии
@andre Андрей 25 октября 2013
Один из тех случаев, когда книга 100% лучше фильма и тут даже не о чем спорить - поверьте. Прекрасный стиль Толкиена и его внимание к ...Читать далее
@tatiana_86 25 октября 2013
Книга действительно понравилась, перечитывала ее несколько раз в 16, в 20, в 25 лет, так как по разному осмысливала происходящее в ней. Во "Властелине колец" ...Читать далее
@besta Кэтрин Коин 25 октября 2013
Впечатления зашкаливают! Я обожаю фильм снятый книге "Властелин Колец", а саму книгу прочитала только недавно. Слышала от других, что книга отличная, вот решила сама проверить. ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт