Дж. Р. Р. Толкин

3 февраля 1892 г.
Блумфонтейн, Оранжевая Республика
2 сентября 1973 г.

Биография писателя

Джон Рональд Руэл Толкин- английский писатель, доктор литературы, поэт, филолог - лингвист, художник, профессор Оксфордского университета. Наиболее известен как автор классических произведений «высокого фэнтези»: «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион».

Родился Джон 3 января 1892 года, Блумфонтейн в Южной Африке, здесь трудились его родители. Но к сожалению через 4 года умирает его отец, а потом еще через 8 лет от диабета мать Толкина. Поэтому юного писателя отправляют на воспитание к тете и дяде священнику в Бирмингем.

Удивительно, но Джон научился писать и читать уже в 4 года. Большое влияние на юного Толкина оказал его дед Джон Саффилд известный умелец-гравер. Уже с самого раннего детства маленький писатель увлекался эльфами и драконами. Эти персонажи станут героями его первой сочиненной сказки. Рональду тогда было только семь лет.

Знаний, которые дала мать, и самостоятельно приобрел Джон, хватило, чтобы через пару лет самому поступить в Оксфорд. Со второй попытки ему удалось попасть на факультет английского языка. В 1915 году он с отличием его окончил.

В 16 лет Толкин встречает свою единственную любовь и будущую жену Эдит Братт. В крепком и долгом браке с которой он будет вместе 56 лет. У них родилось трое сыновей и дочь. Толкин был очень горячим и быстро загорался новой идеей. Поэтому, в 1916 году он спешит добровольцем на Первую мировую войну (через несколько месяцев после свадьбы). Которую и проходит до конца. В которой получает контузию и сыпной тиф.

В 1925 году Толкин получает должность профессора англосаксонского языка в Пемброк-колледже Оксфордского университета, где и проработает 15 лет. Затем переберется в Мёртон-колледже Оксфордского университета.

Вместе с близким другом К. С. Льюисом он вступает в закрытое литературное сообщество «Инклинги». Здесь члены кружка собирались и долгими вечерами зачитывали друг другу отрывки из своих произведений. 28 марта 1972 года удостоился звания командора Ордена Британской империи от королевы Елизаветы II.

Самые знаменитые книги Толкина очень крепко связаны между собой. "Хоббит" и "Властелин колец" писались в общей сложности на протяжении 25 лет.

Уже после смерти Джона, его сын Кристофер выпустил несколько произведений, записанных просто, как заметки. «Сильмариллион» вместе с «Хоббитом» и «Властелином колец» составляет единое собрание сказок, стихов, историй, искусственных языков и литературных эссе о вымышленном мире под названием Арда и его части Средиземье.

Многие писали произведения в жанре фэнтези и до Толкина. Но только Джона стали называть «отцом» современной фэнтези-литературы. Сам Толкин в 2008 году оказался на шестое место в списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». «Форбс» назвал его пятым в числе умерших знаменитостей с самым большим доходом.

Интересные факты:

Когда Толкин был еще ребенком, его укусил тарантул. В больнице за ним ухаживал доктор по имени Торнтон Куимби. Он то и стал прообразом Гэндальфа Серого.

Будучи еще совсем маленьким Джон всегда проводил время на природе. Все, что он увидел и запомнил вокруг себя, вошло в описания лесов и полей в его книгах.

Юный писатель придумал свой первый вымышленный язык будучи ребенком. «Невбош», то есть «новая чушь» - язык для общения со своей кузиной Мэри.

В начале Второй мировой войны Толкина хотели взять на должность дешифровщика.

Нацисты считали Толкина истинным арийцем. Он очень не любил этого и жалел, что у него нет еврейских корней.

Джон также сам рисовал немало картинок для своих сказок, особенно ему удавались очеловеченные деревья.

Для обозначения большей части этого собрания Толкин использовал слово «легендариум».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Сильмариллион
<p>Дороги мне деревья. Долго растут они, а падут, срубленные, быстро; и если только не платят они дань плодами ветвей своих, никто о них не пожалеет.</p>
Добавил(а): Herve2066
Сильмариллион
<p>Сыны же людей знают истинную смерть и покидают мир; потому и зовут их Гостями или Пришлецами. Смерть их удел, таков дар Илуватара, которому с течением времени позавидуют даже Власти Земли, Валар.</p>
Добавил(а): Herve2066
Сильмариллион
<p>мною всегда владело чувство, будто я записываю нечто, уже где-то, там, «существующее», а вовсе не «выдумываю».</p>
Добавил(а): Herve2066
Сильмариллион
<p>Меня с самых юных лет огорчала нищета моей любимой родины: у нее нет собственных преданий (связанных с ее языком и почвой), во всяком случае, того качества, что я искал и находил (в качестве составляющей части) в легендах других земель.</p>
Добавил(а): Herve2066
Сильмариллион
<p>Многие дети придумывают, - или по крайней мере берутся придумывать, – воображаемые языки. Сам я этим развлекаюсь с тех пор, как научился писать.</p>
Добавил(а): Herve2066

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию30 сентября 2020 5:56
Оценка книге:
9/10

Потрясающая детская книга для взрослых.

Открывая первую страницу "Хоббита", Вы отправляетесь в неизведанное путешествие, наполненное ошеломляющими приключениями, трудностей и опасности.
Жил-был на свете хоббит Бильбо Бэггинс, вел свою размеренную жизнь и был вполне счастлив. Однако в один из дней к ему в дом заявилась огромная компания гномов во главе с волшебником Гэндальфом. Они в один голос утверждают, что Бильбо именно тот, кто им нужен. Ну как бы не так!)
О, это чувство возмущения Бильбо! Мне кажется, я до сих пор его чувствую каждой своей клеточкой.

Но, не смотря на все сомнения, он соглашается и вот наше с ними путешествие начинается. Оно по истине сказочное! Фантастические народы, человек-оборотень, таинственные леса, говорящие птицы, фантазия просто ликует.

Встречая на своем пути огромное количество трудностей, Бильбо со своей командой все-таки добирается до пути назначения (по пути он приобрел супербонус: кольцо невидимости), а спутники считают его героем.
В конечном сражении происходят недетские страсти: герои делят награду, каждый из алчности старается получить как можно больше. Да только все не так просто. И лишь проявив свои самые лучшие качества, героям удается разрешить все конфликты и выйти из сложившейся ситуации.
Бильбо возвращается домой, но... Продолжать прочтение серии очень хочется.

#БК_2020 (6. Книга, которая была экранизирована 2 и более раз).
#книжный_марафон2020

написала рецензию27 августа 2020 12:23
Оценка книге:
10/10

Ни к какой книге я не подходила так безответственно и, в то же время, ответственно.
Прочитать одно и то же произведение в разных переводах два раза подряд - такое вообще не про меня. Но, не полюбив с первого взгляда, я решила, что не буду откладывать в долгий ящик и дам этой книге второй шанс. И не прогадала! Я не знаю в чем причина: то ли перевод, то ли настроение, то ли настрой. Возможно, все вместе сразу.
Перевод Каменкович «зашёл» мне куда лучше, чем Рахмановой. У меня было ощущение, что я сижу возле камина, а очень возрастной человек мне рассказывает сказку.
Почему я вообще решила дать второй шанс этой книге?
Во-первых, я изначально была убеждена, что мне понравится. И не могла смириться с тем, что не прониклась.
Во-вторых, когда я написала первую рецензию, господин @neveroff разложил мне по полочкам мои ошибки в восприятии. Мне даже стало стыдно, что я так безответственно подошла к прочтению, не разобралась в материале и сформулировала отзыв «на отвали». Причём, при прочтении многих произведений из своей библиотеки, я часто обращаюсь к Википедии с вопросами, для лучшего понимания. Но, читая «Хоббита» в первый раз, мне настолько было неинтересно, что я даже не думала тратить время на поиски информации.
Книга действительно достойна внимания. Кстати, я бы не стала советовать чей-то конкретный перевод, всё же это на любителя, но скажу одно: в книге, которая в итоге осталась в моем сердечке, есть дополнительный блок с комментариями и это очень многое объяснило и поставило моей голове на свои места. Такой подход добавляет плюсиков, особенно в моем случае, когда человек вообще в неведении что к чему.
Это практически полное погружение — читать и параллельно узнавать, как появился тот или иной персонаж (существо), почему упоминаются какие-то определенные обычаи, а диалоги построены так, а не иначе. Ты понимаешь, что проделана колоссальная работа автора, что он использовал грандиозный багаж знаний, в том числе исторических, мифологических.
Это интересное приключение: про дружбу, ответственность, взаимовыручку, про хоббита, которому выпал шанс встретиться с опасными приключениями лицом к лицу, принимать самостоятельные решения, где-то пойти против друзей, но им же во благо. Тут и дракон, и гоблины, и эльфы, и огромные пауки, и говорящие птицы, и самое главное - именно в этом путешествии Мистер Бэггинс находит ТО САМОЕ кольцо.
И вообще, главный герой очень откликается мне! Я тоже постоянно думаю о еде, а если мне нужно принимать волнительные решения, то я боюсь, но делаю.
P.s. На этом месте была другая рецензия, но я ее решила не оставлять, заменить новой! @neveroff спасибо Вам ещё раз за то, что не прошли мимо моей первой рецензии (даже называть ее так не хочется).

#БК_2020
(10. Книга, название которой состоит из 5 слов.)

@neveroff28 августа 2020 0:23

@oblakomorali, да, после ВК многое встанет по местам. И уж точно исчезнет ощущение детскости. Там все жёстче и волшебнее. И психологнее.))

Ответить

Валерия (@oblakomorali)28 августа 2020 9:07

@neveroff, в общем, я почитала разные форумы и пришла к выводу, что у меня не то, что перевод неудачный, у меня неудачное издание, многие критикуют (ошибки, опечатки и какие-то пропуски в сюжете). И я решила, что надо перечитать в другом переводе и прямо сейчас по горячим следам. Потому что уверена, что такое произведение должно мне полюбиться. Просто я безответственно подошла к выбору и прочтению книги, плюс отвлекалась от неё и, как итог, в голове получился сумбур.

Ответить

@neveroff28 августа 2020 10:18

@oblakomorali, это уже прям научный подход.))
Просто погружайтесь в историю, отбросив виденные фильмы и прочитанные мнения.))

Ответить
написала рецензию19 августа 2020 21:21
Оценка книге:
9/10

#1бой

После этого сборника мне очень захотелось перечитать "Властелин Колец" и прочитать "Хоббита"! И это неудивительно, ведь все истории и стихи здесь - это, так скажем, наметки для будущего шедевра Толкина. В предисловии очень много и подробно описано, где и какие взаимосвязи.

Особенно обильно "напичкан" ссылками "Роверандом" - история про пса, который был превращен в игрушку, и его долгое путешествие учит его вежливости и доброте. В его основе реальная история, как один из сыновей Толкина потерял игрушку на пляже, потом не смог ее найти и очень расстроился. Чтобы как-то его успокоить и облегчить утрату, Толкин создал такую историю-объяснение, как пропала игрушка - ну разве не мило? И в этой сказке очень много отсылок к мифам других народов, каким-то историческим событиям, каждое имя и название - не просто набор букв, а лингвистическая игра слов и смыслов. Ссылок и примечаний конечно так много, что на середине я сдалась, и перестала перебегать туда-сюда. И все равно, эта сказка из сборника - моя самая любимая.

Такая же забавная и интересная сказка про фермера Джайлза - тоже очень напомнила мне начало сюжета "Властелин колец". Как простой человек из глубинки показывает храбрость и смекалку, сам того часто не ведая. А вот стихи из Алой книги часто мне были непонятны - то ли хуже воспринимаю поэзию, то ли что. Не могу отрицать красоту языка, но смысла не уловила.

Этот сборник явно предназначен для детской аудитории, сказки, думаю, они встретят на "ура". Очень теплые, милые, забавные и занимательные истории, которые вот и я, взрослый человек, прочитала с удовольствием, и погрузилась в волшебный мир Толкина. А фанаты "Властелина колец" будут точно в восторге от отсылок к знаменитой трилогии - здесь и драконы, которых лучше не тревожить, упоминаются эльфы, есть пара стишков о Томе Бомбадиле, и много другого, что возможно я уже не упомню или не знаю.

написал рецензию14 августа 2020 18:00
Оценка книге:
10/10
Властелин КолецДж. Р. Р. Толкин

Какой же этой кайф - перечитывать "Хообита" и "Властелина колец"! Это полнейшее погружение во вроде бы полностью выдуманный мир, однако трудно не замечать кое-какие параллели с миром нашим, да еще и с современным. В Средиземье честь и достоинство - не просто слова, а обещания и клятвы действительно таковыми и являются, а не оказываются лживой пиар-программой какого-нибудь президента-юмориста. Если какой-то из народов сталкивается с бедой, то его лидер/правитель не прячет свой ботекс в безопасном бункере, а возглавляет народ и сражается с проблемой впереди всех, показывая пример ценой собственной жизни спасая других. А если какой-то из возомнивших о себе слишком много тиранов выходит за рамки и начинает действовать чужими руками, то все заканчивается для него мягко говоря плачевно, и неважно сколько фэнтезийного "омона" будет действовать в его интересах.
Короче, мой постулат про то, что есть люди, а есть политики требует уточнений, что речь именно о нашей Эпохе. Но заканчиваю это нервное введение и переношусь в конец Эпохи Третьей, туда, где Фродо Бэггинс впервые получает Кольцо Всевластья. По нашему летоисчислению это примерно 4020 год до нашей эры.

Этот грандиозный роман можно рассматривать как сложную сказку с интереснейшим сюжетом. Тогда будут важны захватывающие похождения, честные и волевые персонажи, страшные и беспощадные враги, удивительные неизвестные страны, не говоря уже о народах. А красочные батальные сцены не только вскипятят кровь, но и дадут далеко не один повод для размышлений и умозаключений.

Можно рассматривать как выплеснувшуюся волну скандинавских мифов, оставившую после себя клады легенд, песен, сказаний, приданий. И все они - бесподобные. Честно - я не знаю ни одного другого авторского произведения, которое бы выглядело как перевод народного эпоса на современный язык. Во время чтения я многожды раз забывал, что читаю художественный роман, а не историческую былину, а-ля Гомеровская "Иллиада". Шутка сказать - 15 различных эльфийских наречий, пара-тройка человеческих диалектов, гномий язык, энтийский бла-бла-бла-бла-говор, как минимум три орочьих наречия. И плюс Вестрон - всеобщий, основной язык общения. И это ведь на русском. Знакомые, кто отваживался на оригинальную версию уверят, что там вообще что-то невообразимое, типа, 25000 слов только на эльфийском!

Также можно рассмотреть книгу как жизненное правило про "Дорогу осилит идущий" и "Большие дела совершаются маленькими людьми". А если сюда прибавить "Случайностей не бывает", то все становится еще интереснее - возвращаясь к более простенькому "Хоббиту" и проанализировав сюжет получаем: без того вроде бы меркантильного похода 13 гномов и Бильбо ничего бы у народов Средиземья в последовавшей страшной войне с Сауроном не вышло бы. И я вовсе не о найденном/сворованном кольце и бедняжке Смеогорле, хотя та сцена и ключевая как в сюжете, так и в толкиновской морали и его понимании нравственности:

- Какая жалость, что Бильбо не убил эту подлую тварь, ведь он мог это сделать, мог!
- Жалость? Да, жалость, как раз и остановила Бильбо. И ещё - милосердие: нельзя убивать без нужды. [...] Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших - жизни. Ты можешь вернуть её им? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть.

В общем, понятно, что именно ОЧЕВИДНЫЕ ключевые моменты из "Хоббита", приведшие к победе это маленький народ хоббитов, Кольцо в "не тех" руках и удивительный Горлум, который при всех его пакостишках, голоднющих животиках, ненависти к мерзким хоббитцам и вообще с его неприкрытым раздвоением личности был и остается моим любимым персонажем всей толкиновской Вселенной. Ну и Том Бомбадил тоже, куда же без него.

Однако я выше, до цитаты, когда говорил о походе гномов, намекал на дракона Смауга, а точнее на его уничтожение. Потому что если бы у Саурона, который подчинял и повелевал почти всеми жадными и жестокими созданиями, была в распоряжении еще и эта огнедышащая авиация, то вообще всё было бы без шансов...

Мне же, помимо всего вышесказанного, больше всего нравится, как Профессор оживил своих героев. Все они развиваются, причем значительно. И в каждом случае есть какой-то переломный момент, делящий жизнь на до и после. Для Фродо, понятно, это его мрачная ноша. Лицезрение того же предмета меняет жизнь и мысли Бильбо, Горлума и Боромира. Для Мэри и Пина - встреча с самым необычным существом Средиземья и испития водички, для гнома Гимли - знакомство с дамочкой, для Гэндальфа - общение с горячим парнем. Про других писать не буду - обязательно ляпну спойлер, но посмотрите внимательно - эта граница, когда "уже не будешь как прежде" видна четко для всех, кроме Арагорна. У него она тоже есть, но случилась до начала данной истории.

Кроме того, Толкин, как очень хороший рассказчик и глубокий человек, аналогичным развитием, а также сравнительный противопоставлением наделяет и территории. Самый очевидны пример - Хоббитания в начале и конце книги. Тут еще и вторая мораль Толкина - если сегодня твоя хата с краю, то завтра у тебя не будет хаты вообще.
Но также можно увидеть видоизменения во всех местах, где мы побываем во время путешествия. Кто-то идет к расцвету, чья-то эпоха уже оканчивается, кто-то меняется не так резко, но понятно направление и легко предсказать что будет в дальнейшем, уже за рамками произведения.
Причины перемен могут быть разными, далеко не всегда вопрос в только что завершившийся войне. Дело во времени. А оно, как известно, меняется. Как говорила одна знакомая любительница розового из роулинговского Министерства Магии:

"Прогресс ради прогресса поощрять нам не следует!"

Но когда прогресс спрашивал какого-то поощрения? Мир Толкина - живой организм, и он поглощает тех, кто уже исполнил свое предназначение...

К слову о предназначении: еще немножко о Горлуме. Это самый однозначный и при этом самый сложный персонаж. Он понятен, но не предсказуем даже для самого себя. Он - уже не живое существо, но и не категорический раб кольца, хотя оно его выжрало изнутри и почти истлило. Он - два лица: Липучка и Вонючка. Ради "прелести" он готов перегрызть руку, ногу, шею - любому. Вот интересно, а на Саурона бы напал, если бы дело дошло? Вряд ли, хотя на категорическое "нет" я бы не поставил - с него станется. Но при этом, когда Горлум-Смеагорл смотрел на спящего Хранителя Кольца, по крайней мере однажды была видна его эмпатия: этот презренный червь единственный понимал КАК тому тяжко.
А еще один любопытный момент связан с клятвой Смеагорла на "прелести". За нарушение этой клятвы Фродо грозит Горлуму слово в слово тем, что произойдет в конце книге. Вот прям словесное описание картины Джозефа Райта, а не клятва... Не знаю, это характеризует дар предвидения Фродо, коварство Кольца или предопределение судьбы, но я обожаю подобные спрятанные моменты в литературе.

В общем, закрыл книгу, написал сумбурную рецензию и сижу такой: а как же жить дальше, если история снова закончилась? В четвертый раз уже закончилась. Как же прав был Бильбо:

"Опасное это дело, Фродо, — выходить за порог: стоит ступить на дорогу и, если дашь волю ногам, неизвестно, куда тебя занесёт."

#БК_2020 (Книга, которая была экранизирована 2 и более раз):

1. Мультфильм 1978 года и его продолжение в 1980
2. Финикийский сериал «Хоббиты» 1993 года - объединяет и повесть, и роман-трилогию
3. Легендарная (хотя я очень люблю к ней придираться, особенно из-за отсутствия могильников) кинотрилогия Питера Джексона 2001-2003 годов (черт, это было ТАК давно??? Жесть)
4. Огромная туча любительских и фанатских фильмов, некоторые не такого уж плохого уровня

@neveroff18 августа 2020 9:46

@vandal, со всеми переводами? вот такое я пропустил, увидел только то, что в планах. Надо прикупить себе, а то у меня только толстый томик в оригинале, который я так и не осилил.

Ответить

@neveroff, https://ast.ru/series/tolkin-raznye-perevody-7e485f/

Ответить

@neveroff18 августа 2020 22:34

@vandal, очень интересно, надо поискать такую коллекцию. Находка прям.

Ответить
написал(а) рецензию4 августа 2020 12:40
Оценка книге:
10/10

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

Энди Дюфрейн (@dufrein)4 августа 2020 12:44

Смерть придает истории реализма. Иначе слишком сказачно)))

Ответить

@neveroff4 августа 2020 13:39

Буквально вчера закончил перечитывать в очередной раз (сегодня начинаю ВК в стопятьсотый раз). Действительно в каждом возрасте новое видится. например, я раньше не обращал внимание на то, что Бильбо показан подчеркнуто пацифичным, по всем канонам этого термина. Ну и противопоставление старого (гномы) и нового (хоббит) поколений - в детстве этого тоже не видно, а оно во всем: от поведения до манеры разговаривать.
Перевод действительно не плохой, но получился значительно более детским, чем оригинал. С фэнтезийными сказками при переходе на русский язык в этом плане вообще мода на это почему-то, тот же Гарри Поттер по стилю "помолодел" лет на 10-15 относительно оригинала.

Ответить
Фото Дж. Р. Р.  Толкин

Фото Дж. Р. Р. Толкин

Экранизации

(реж. Джин Дейч), 1966г.
(реж. Ральф Бакши), 1978г.
(реж. Питер Джексон), 2001г.
(реж. Питер Джексон), 2002г.
Показать все(12) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
26.
9.1 (5725 оценок)
27.
9.1 (2995 оценок)
28.
9.1 (2917 оценок)
29.
9.1 (2211 оценок)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Дж. Р. Р. Толкин, который родился 03.02.1892 в Блумфонтейн, Оранжевая Республика . Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Дж. Р. Р. Толкин. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Дж. Р. Р. Толкин. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Властелин Колец, Две крепости, Возвращение короля. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Дж. Р. Р. Толкин.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт