Юкио Мисима рецензии на книги - страница 2

написала рецензию13 июня 2023 11:54
Оценка книге:
8/10
Исповедь маскиЮкио Мисима

#БК_2023. Автор книги мертв (на момент написания рецензии) - и это немаловажный факт, который должен знать читатель, который начинает читать "Исповедь маски". Ведь мы не знаем, кто скрывается за маской, но догадываемся. Очень неоднозначное произведение, которое захватывает с первых страниц и вызывает непреодолимое желание рефлексировать. Если честно, немного с опаской начинала читать эту книгу, думая, что автор написал ее, когда ему не было и 25. Что может такой юный молодо человек рассказать мне о жизни, чего я не знаю. На деле оказалось, что может. Еще как может. Но тут, я думаю, еще сыграл роль тот фактор, что мне почему-то нравится творчество азиатских писателей. У них особый стиль и колорит. Может показаться, что "Исповедь маски" - история весьма тривиальная: маленький мальчик Кими воспитывается в токсичной семье. Своим родителям по факту он не нужен, они отправляют его на воспитание к очень авторитарной и местами весьма деспотичной бабушке. Мальчику запрещены какие-либо шумные игры, он постоянно болеет. Все его забавы - рассматривать картинки в книгах. Гиперопека дает свои плоды - парень растет хилым, необщительным, пассивным. Так еще и в какой-то момент понимает, что с ним что-то не так. Девушки его не привлекают, а вот картинки с красивыми юношами, особенно погибающими в бою, вызывают трепет. Но Кими не с кем поделиться своими переживаниями. Друзей у него практически нет, родителям абсолютно безразлична судьба сына. И вот он пытается самостоятельно строить свою жизнь "по правилам", скрывать за фасадом обычного юноши-студента свои душевные терзания. Центральной темой становится смерть в разных ее ипостасях. Мисима использует такие тонкие литературные приемы, что у читателя нет шанса остаться равнодушным. Например, всего раз упоминает имя главного героя. Но ты все равно понимаешь, кто исповедуется. Очень понравился финал, хотя первая мысль была: "Это что, всё?". Рекомендую к прочтению. И сама продолжу знакомство с творчеством автора однозначно.
#книжный_марафон2023

написал(а) рецензию29 декабря 2022 15:25
Оценка книге:
7/10
Золотой ХрамЮкио Мисима

Всё-таки восточная литература менее привычна, а потому воспринимается несколько сложнее, непонятнее. Почти всю книгу я ощущала жуткое одиночество всех героев, которые подчиняясь традициям постоянно оставались наедине с самими собой не смея поделиться истинными чувствами.

В первую очередь главный герой, который дополнительно изолировался за счёт своего заикания. Казалось бы мелочь, не стоящая слишком большого внимания, но дети часто жестоки, а старшие не подумали о том, что неплохо было бы поговорить со своими чадами о том, что заикающийся человек — это не повод для шуток.

Следующим следует Цуракава, который обеспечен всем необходимым в жизни, да ещё имеет лёгкий незлобивый характер. Казалось бы – живи и радуйся, но вот неожиданно мы узнаем, что в жизни его всё было не так уж и прекрасно и традиции в виде почитания и послушания старших довели его до печального конца.

Грустна и фигура Касиваги, который настолько озлобился к миру, что никого не рискует подпустить к себе близко. А ведь возможностей у него хватает, но он предпочитает оставаться единственным и неповторимым злобным мерзавцем, чем стать вполне ординарным, но счастливым человеком. И хотя он в какой-то степени нарушает правила, но делает это довольно аккуратно.

А особенно одинокой мне показалась фигура настоятеля храма. Возможно, это только моё ощущение, что он глубоко несчастный человек, который имеет пагубную для его профессии наклонность, с которой он не в состоянии справиться. Думаю поэтому он так болезненно отреагировал на своё подозрение, что один из учеников его выследил, хотя его «грех» известен всем вокруг и ни для кого не является чем-то таким уж предосудительным, скорее забавным фактом о человеке высокого сана.

Пожалуй, нельзя обойти вниманием и Золотой храм, ведь это тоже действующее лицо книги. Только вот отношения у меня к нему немного странное. Насколько мне помнится подобные храмы принято перестраивать с нуля примерно раз в сто лет, т.е. уничтожить подобные строения довольно сложно, ведь они и так обновляются. А вот внутренние сокровища погибли безвозвратно. Поэтому мне не столь жалко строение, которое уже давно успешно восстановлено, сколько поломанные судьбы и утраченные старинные предметы.

А ещё, конечно, остаётся вопрос, а кто виноват этой трагедии? Человек с явно сломленной психикой? Окружающие, которые не смогли отнестись мягче и добрее к больному человеку? Или же те самые традиции, которые запрещают проявлять эмоции и следовать зову своего сердца, пусть порой этот зов никуда не ведёт?
#БК_2022

написала рецензию30 сентября 2021 21:57
Оценка книге:
7/10
Весенний снегЮкио Мисима

Весьма неоднозначная книга для меня, как, наверное, и многие книги японских писателей. Я не могу сказать, что мне удалось углубиться в японскую культуру. Не могу сказать, что удалось пережить какой-то духовный инсайт, читая размышления о религии, самосознании и прочем. И даже описания природы Японии не сильно меня вдохновляли. Но основная линия повествования держала в напряжении и заставила пережить целый спектр эмоций. И пусть некоторые моменты, что брак разрешен каким-то там Верховным Советом (в книге называется по-другому, но не в этом суть) и его нельзя отменить; что принципиально важно, чтобы девушка вышла замуж не девственницей (здесь не ошибка!) вызывают недоумение, но ты понимаешь, что это Япония. Причем достаточно "старая" (автор родился аж в 1925 году, и его устои явно отдавали нафталином), но безумно интересная и колоритная. Я даже не скажу, что главная линия - любовь. Здесь скорее о дружбе, силе духа и невероятном самопожертвовании. Книга читается на одном дыхании. Финал лично у меня вызвал слезы и острое желание прочитать все книги тетралогии, тем более, что аннотация многообещающая.
#голод - Северная Америка (На альтернативной обложке изображена женщина)
#школа_сентябрь_2

написала рецензию22 сентября 2021 16:39
Оценка книге:
8/10
Весенний снегЮкио Мисима

«Будь ваша любовь возможна, она для тебя ничего бы не значила.»

Трагичная история любви. Но, она не стала бы трагичной, если бы не сильное воображение Киёаки, который в действиях Сатоко видел все время не то, который осознал любовь к девушке, только когда она стала по-настоящему недосягаема.

Красивое произведение. Картины природы так завораживающе описаны, что явственно предстают перед глазами. И описания эти отнюдь не скучны, они лишь добавляют красочности произведению.

Сюжет романа трудно назвать предсказуемым. Хотя какие-то моменты и угадывались, но это нисколько не омрачало чтение. Происходящее заинтересовывало и заставляло читать дальше. Хотя иногда и было сложно. Причина в том, что порой было трудно понять описания чувств, их причин. И мне не известно, дело ли тут в переводе или в первоисточнике.

#чума - Северная Америка (На альтернативной обложке изображены птицы)
#школа_сентябрь_2
#буклайв_работа - 1.1. Прочитать старый рецепт из странной книги без обложки
#буклайв_счастье13 - #буклайв_игра_на_гитаре (Учебник)

написала рецензию4 сентября 2021 17:42
Весенний снегЮкио Мисима

#школа_сентябрь_2

Это не первое знакомство с творчеством японских авторов, и я делаю для себя кое-какие выводы. Мне проще воспринимать культуру и традиции Японии в переложении западных писателей. Роман «Тысяча осеней Якоба де Зута», например, зашёл мне просто великолепно. Пусть это лубок, но он позволяет почувствовать незнакомую страну как раз из шкуры европейца и восхититься/заинтересоваться ее культурой и традициями.

Когда я читаю японских авторов, я понимаю, что они мыслят совершенно иными категориями. Увидеть Японию их глазами у меня не получается, потому что для этого нужно быть японцем и иметь соответствующий культурный и ментальный бэкграунд. Понять как следует их тексты - это все равно что пытаться уловить ультразвук человеческим ухом.

Во время чтения меня не покидало ощущение, что я упускаю практически все смыслы, которые вкладывал автор в свой текст. Даже описания природы, типично созерцательные, не вызывали в душе той гармонии и любования красотой, которые по идее должны были вызывать.

Характер и чувства главного героя вызывали скорее недоумение, чем понимание. Сын маркиза, Киёаки Мацугаэ, весь такой тонко чувствующий декадент, который на ровном месте создает себе сложности, с мазохистсткой радостью в них запутывается, и потом с пылом пытается из них выбираться. Все его проблемы - совершенно надуманные, проистекающие из-за какого-то болезненного самолюбования и гордыни.

Принять чистую любовь достойной девушки Сатоко, в которую и сам влюблён, - нет, зачем? Все не может быть так просто.
Надо сначала сочинить самому себе в голове западню, выдумав доказательства коварства Сатоко, очернить в мыслях ее достоинство и чистоту, наделив низкими помыслами.
Сам придумал - сам поверил. А дальше, конечно же, она должна ответить, заплатить за его душевные страдания, вызванные этими его домыслами, как же иначе. Как в анекдоте:
-Почему ты со мной не здороваешься?
-Потому что мне приснился сон, в котором ты у меня занял деньги и не отдал.
-Но это же сон!
-Да, но неприятный осадок все же остался.

Поведение Сатоко было в целом понятно, за исключением того, зачем ей понадобился такой *удак. Ну тут уж, что называется, любовь зла. Из сложной ситуации она вышла с честью, как человек, который полностью взял ответственность за свои поступки.

По-настоящему адекватным персонажем в этом романе для меня стал Сигэкуни Хонда. Это человек, противоположный по складу Киёаки. Он руководствуется рассудком и знанием. Его действия логичны, но и он поддался разрушающему очарованию своего друга Киёаки. Правда, в случае Хонды это напоминало скорее восхищение издали диковинным зверьком, пугающим, непостижимым и оттого притягательным.

В самом сюжете нет ничего оригинального, но весь смысл как раз в характерах персонажей, в их поведении, обусловленных менталитетом, культурой, традициями и условностями места и времени.

Оценку ставить не буду, потому что прочувствовать книгу у меня не получилось. Советовать ее могу любителям Японии и созерцательных описаний. Экшна здесь наплакал кот. Японский.

Виктория (@xenochka)4 сентября 2021 17:50

???
Ты собралась, молодец!

Ответить

@bedda4 сентября 2021 20:51

@XENochkA, МарьВанна ещё родителей в школу вызовет, лучше выучить урок)

Ответить

МарьВанна (@natalya.s.alex)7 сентября 2021 12:44

всё сходится. Этого автора обожает Хакамада. но ведь она наполовину того...японка.
Попробовать и мне что ли проникнуться? Но боюсь, мои большие круглые глаза посмотрят в японскую душу не тем взглядом))

Ответить
написала рецензию13 июля 2020 22:44
Оценка книге:
5/10
Исповедь маскиЮкио Мисима

#кр_тема (упоминание Оскара Уальда)
#евротур_Нидерланды (Зад.2 в книге есть ЛГБТ-персонаж)
#книжный_марафон2020

Не стоило мне читать эту книгу. Она долго лежала у меня в «хотелках» и поэтому, когда я увидела ее в подходящей по теме подборке, решила прочесть. Не скажу, что она ужасная, но удовольствия мне не доставила. Единственное – дает пищу для размышлений, это точно, и в целом она достаточно неординарная.

В этой книги главный герой по имени Кими постепенно раскрывает свой гомосекуализм, от попыток отречения к принятию. Процесс очень тяжелый как для героя, так и для читателя. Он наблюдает за другими детьми, замечает, как реагирует его тело на других юношей и что, напротив, нет никаких реакций на голых девушек. Он пытается подражать своим сверстникам, даже встречается с одной девушкой, с которой чуть не дошло дело до свадьбы. И на протяжении книги предается свой дурной привычке – мастурбации. Все это описывается очень подробно, хоть и автор пытается все это завуалировать, само действие таким и остается. Мне было очень неприятно и противно. Хотя я понимаю героя – он действительно пытался стать таким, как все, но ничего не выходило.

Хотя авторский слог довольно приятный, мне он не помог. Эмоционально было тяжело, неприятно, постоянно была мрачная, обреченная атмосфера – понятно, что такая тема. Я не строила никаких ожиданий перед прочтением, просто не моя тема. Хотя я терпимо отношусь к знаменитостям-гомосексуалистам и не переставала наслаждаться их творчеством из-за ориентации (например, Фредди Меркьюри), но залезать к ним в «трусы» - не мое.
И я не очень поняла концовку – это конечное принятие героя себя как гомосексуалиста?

написал(а) рецензию20 июня 2020 20:57
Оценка книге:
8/10
Шум прибояЮкио Мисима

#кк_тема (на обложке изображен мужчина), #книжный_марафон2020

Два застенчивых сердца
В который раз убеждаюсь, что японская литература довольно специфична для меня, и если с современными авторами у меня все складывается довольно трудно, то с классиком Юкио Мисима дела обстоят получше.

В этой книге прекрасен и легок слог, из-за него хочется читать произведение, которое содержит в себе простенький сюжет. Сюжет без особой драмы, крови и убийств, здесь просто прописана история любви парня и девушки. Она из богатой семьи, а он из бедной. Она единственная дочь самого влиятельного человека на небольшом островке, а он рыбак, который содержит мать-вдову и младшего брата-школьника. Они любят друг друга, но не имеют в этой любви опыта и поэтому их отношения чисты, наивны и напоминают поведение двух детей.

Но мне больше всего в книге понравилось описание быта острова, второстепенных персонажей и их взаимоотношения. Странно, но фон книги получился более насыщенным и интересным, чем любовь главных героев.

В целом, книга прошла ровно, ее было приятно читать, а отсутствие смертей и драмы здесь даже пришлось очень кстати. Не хватило в некоторой степени объемности романа, порой казалось, что в тексте есть недосказанность: что-то прописано слишком быстро, а что-то просто слегка обозначено. Но данную книгу можно смело включать в список японской литературы, которую стоит прочесть ради ознакомления с прозой данной страны.

написала рецензию11 мая 2020 17:37
Оценка книге:
6/10
Исповедь маскиЮкио Мисима

#вирус
#книжный_марафон2020

К этой книге меня привлекло название. Есть в нём что-то необычное. Слово «исповедь» предполагает предельную откровенность, такую, чтобы на разрыв души. И тут же рядом – маска, предмет, способный скрыть за собой самые чёрные помыслы. А ещё автор… О его «Шуме прибоя» я вспоминаю до сих пор. Пусть с «Жаждой любви» и вышел промах, но от новых встреч я привыкла ждать только хорошего. А тут…
Я не могу сказать, что книга плохая. Вовсе нет! В ней есть нечто притягательное и необычное. Пусть наблюдать за тем, как человек изливает душу, бывает тягостно, но каждый раз хочется пережить это вновь. И не потому, что тебе приятны страдания, скорее, просто тянешься к подлинности, к чувствам, в которых нет ни лжи, ни обмана.
И начало здесь было манящим и многообещающим. Юноша с поразительной пронзительностью рассказывает о своей пагубной привычке, страсти к предмету, совсем не подходящему. Мальчик, мечтающий о мужчинах, вырастает в молодого человека, грезящего об их страданиях. Слог, построение фраз всё дальше и дальше заманивают в причудливое построение истории. Но чем дальше пробираешься по этому словестному лабиринту, тем больше убеждаешься в том, что кругом слишком много фальши и обмана. И маску срывать перед читателем никто не собирается.
Скорее обещанная откровенность – лишь способ заманить нерадивого читателя в свои сети. Тебе сулят что-то дерзкое, выходящее за грани морали, а подсовывают практически пустышку, пусть и завёрнутую в красивую обёртку. Нет, я не требую от автора каких-то душещемящих откровений. Хотя, почему нет? Ведь я имею на них полное право! Передо мной, в конце концов, исповедь! Автор словно сеет правдивое зерно, но взращивает его на лживой почве. И всё, что нарастает на нём – одна сплошная фальшь. И со временем её становится так много, что за ней теряются все крупицы правды.
Возможно, я требую слишком многого. Но по мне, если решил быть честным – будь честным до самого конца. И в своей исповеди стоит всё же срывать все маски, а не прятаться за новыми личинами.

@lerochka13 мая 2020 20:39

Два раза начинала читать эту книгу. Язык автора (хотя может переводчика) безумно нравился. И не помню уже почему, но эти два раза не оканчивались успехами. И даже не помню и не понимаю почему. Забывалась книга на фоне других)

Ответить
написала рецензию27 февраля 2020 11:57
Оценка книге:
10/10
Исповедь маскиЮкио Мисима

Не являюсь поклонником биографий, даже если слежу за чьим-то творчеством, мне проще найти какие-то факты и статьи,но в любом случае миновать данный жанр.
Ранее я не была знакома с творчеством Мисима Юкио, но уверена, что после более близкого знакомства с его "маской" в ближайшее время это исправлю.

Одинокий молодой человек, вынужденный врать окружающим и даже самому себе в своей сексуальных предпочтениях и не только. Ведь ещё в детстве ему дали понять, что "когда я являю окружающим свою подлинную суть, они почитают это лицедейством; когда же я разыгрываю перед ними спектакль, люди считают, что я веду себя естественно". Его страсть и влечения к смерти и боли, тяга к крови. Уверена, что его фантазии на эту тему не оставят вас равнодушными, как и сама исповедь.
Открылся ли перед нами автор? Скажем так, он лишь слегка оголил всю правду. Принимать её или нет, уже наш личный выбор.

#Шармбатон_О

написала рецензию29 ноября 2019 1:57
Оценка книге:
8/10
Золотой ХрамЮкио Мисима

«Чем чище выведенная порода, тем меньше сопротивляемость болезням. Так, может, и Цурукава, состоявший из одних лишь чистейших частиц, не обладал защитой против смерти? Если моя догадка верна, то мне обеспечено исключительное долголетие, будь оно проклято».

Писать рецензии на произведения Юкио Мисимы трудно. Даже сейчас, решительно собравшись с мыслями, я около семи раз стёрла и заново напечатала то, что изначально должно было стать вступлением. Последняя попытка, увы, подтолкнула меня к пути наименьшего сопротивления, и именно по этой причине вы сейчас читаете это жалкое подобие чего бы то ни было, которое и позволяет мне задаться вопросом, отчего так произошло.

Перед прочтением «Золотого храма» я решила подготовить себя морально – так часто до этого я слышала, что Мисима сложен и крайне противоречив. Не придумав ничего лучше, чем начать с одного из первых его произведений, которое очень кстати мне подсказал недавний знакомый, я одновременно и глубоко ошиблась, и не ошиблась вовсе. Конечно, вся фраза целиком звучит очень сомнительно и странно. Но всё именно так.
Если бы не стоявший в списке Академии «Золотой храм», я, пожалуй, больше никогда и не притронулась бы к произведениям Юкио Мисимы, как бы ни старалась отделять друг от друга творение и его творца. Однако исключительно по великой случайности в издании «Золотого храма» мне попалось замечательное предисловие о жизни автора, которое поставило моё впечатление об «Исповеди маски» с ног на голову и впоследствии заставило меня иначе воспринимать текст «Золотого храма».

Однако перейдём ближе к сути.
В «Золотом храме», точнее, по крайней мере в большей его части Юкио Мисима досконально разбирает такие понятия как красота и изъян, поднимая также вопрос об их понимании и принятии целым обществом и отдельно взятым человеком. Отдельно взятых людей тут, правда, порядком, и у всех, как и полагается, даже у проститутки из борделя, имеется свой взгляд на красоту, о котором они так или иначе незамедлительно сообщают. Интересно, что помимо точки зрения среднестатистического человека, относительно здорового как морально, так и физически, автор рассматривает ещё и точки зрения калек: главного героя Мидзогути, страдающего от речевого дефекта, который вынуждает его заикаться на каждом первом слове (у него мнение на счёт красоты постоянно меняется, как и вообще на любой другой счёт); его друга и в некотором роде временного духовного идеала Касиваги с кривыми ногами, которому претит всё долговечное (литература, архитектура, изобразительное искусство).

Физические изъяны двух этих героев, к слову, очень созвучны с постоянно упоминающийся храмовой пристройкой, столь нелепо нарушающей первозданную идеальную симметрию Кинкаку-дзи, вокруг в которого и блуждают мысли рассказчика.
Если говорить об изъянах не только физических, пусть выражусь я сейчас несколько скверно, меня очень порадовало, что дилемма любви, чрезмерно вымучиваемая в доброй части «Исповеди маски», никак не помешала мне здесь. Да, конечно, автор вовсе не обошёл эту тему стороной. Например, практически каждое появление Касиваги было так или иначе связано с женщинами, отношениями, половыми связями; или взять хотя бы того «греховного» настоятеля. Но всё-таки рассуждения о прекрасном и отвратительном, о рождении и о росте величия, об увядании, смерти и разложении, а также о чистоте и порочности в «Золотом храме» вышли на первый план, потянув читателя за собой в круговорот противоречий внутреннего мира главного героя, в конце концов отважившегося на уничтожение прекрасного.

Рассуждения из «Золотого храма» у меня постоянно перекликаются с тем, о чём позднее писала Донна Тартт в «Тайной истории». «Если нам хватит силы духа, мы можем разорвать завесу и созерцать обнаженную, устрашающую красоту лицом к лицу. Пусть бог поглотит нас, растворит нас в себе, разорвёт наши кости, как нитку бус. И затем выплюнет нас возрождёнными». Аналогично можно привести в качестве примера переломную для сюжета «Тайной истории» сцену в лесу.
Красота величественна и порочна, и, чтобы очиститься, необходимо воздать красоте столь же великую жертву – уничтожить её. Эти и древнегреческие мотивы, кстати, во множестве деталей встречаются и в более ранней и уже тысячу раз упомянутой «Исповеди маски».

Мидзогути преодолевает длинный путь, сплошь состоящий из душевных терзаний.
Честно говоря, мне часто не по душе следить за обилием метаний из стороны в сторону, скопом хаотичных мыслей и тревожными одержимостями персонажей. К тому же мне не особенно приятен характер главного героя. Однако связь этого человека с храмом на каком-то более высоком уровне, нежели психологический, стала для меня той самой ниточкой, проходящей через каждую деталь, упомянутую в произведении, за которую я смогла крепко ухватиться и с помощью которой я прошла этот путь до самого конца.
В данном случае оказалось очень интересным следить за тем, как человек, на которого в первый раз храм сильно давит, заставляя ощущать разочарование, отвращение и дисгармонию, приходит сначала к безмерному восхищению им, а затем, после спуска его «до своего уровня», к первобытной ненависти к нему. Как человек, всегда бывший прилежным учеником, «развязывает себе руки», спускаясь до систематических прогулов с целью насолить тому, кто всегда относился к нему со снисходительной добротой. Как человек, поначалу равнявшийся на безмерно чистого и непорочного, приходит к идее сожжения прекрасного и незамедлительному самоубийству.

Путь Мидзогути, его влияние на самого себя и влияние на него извне в мельчайших подробностях можно рассмотреть на страницах романа, имеющего удивительно малый объём, и это, пожалуй, впечатляет. Но самыми интересными мне показалось даже не столько это и не столько межличностные отношения и связи героя, которые, пожалуй, преобразовали его в наибольшей степени, сколько влияние на него времени, места и религии.
Ведь он – ученик буддийской школы (впоследствии – университета), живущий в стремительно сдающей свои позиции стране во время второй мировой войны. И хотя по большей степени о политической обстановке речи так и не зашло, само ощущение второй мировой войны ощущается отчётливо и не может обходить Мидзогути стороной. Это ощущение есть ничто иное, как голос современного поколения и его собственный голос. Непонимающих, переосмысливающих то, что имеет огромное значение для взрослых и стариков. Вторая мировая едва ли трогала молодые сердца, она проходила где-то мимо, на горизонте, будто бы не существуя («Для нас, подростков, война была чем-то фантастическим, пугающим, абсолютно лишённым реальности и смысла, словно жизнь в некоем закрытом от всего мира изоляторе»), но тем не менее не могла на них не повлиять.
С религией тут всё тоже очень увлекательно. Я раньше встречалась с историей про убийство кота и со следующими словами Линьцзы, наставника школы чань-буддизма: «Если вы хотите обрести взгляд, соответствующий Дхарме, то не поддавайтесь заблуждениям других. С чем бы вы ни столкнулись внутри или снаружи – убивайте это. Встретите Будду – убивайте Будду, встретите патриарха – убивайте Патриарха, встретите архата – убивайте архата, встретите родителей – убивайте родителей, встретите родственников – убивайте родственников. Только тогда вы обретёте освобождение от уз». Однако, как говорится, было это давно и неправда. Тогда я ни на минуту не задумалась над этими словами. В нынешний же момент они крутятся в моей голове уже не первые сутки. Кто-то скажет, что не ожидал подобного от такой мирной религии как буддизм. Да, наверное, так оно и есть, и я не могу не согласиться с тем, что, если воспринимать эти слова буквально, они не лишены жестокости. Но, думая об этом, я предпочитаю рассматривать их не столь радикальным образом. Для меня в них сокрыт секрет философии «непривязанности» к физическому; ключ к тому, как оставлять холодными собственные разум и сердце.
Тем не менее я не могу отрицать, что и в жестоком их варианте присутствует определённая красота. Я, к сожалению или к счастью, очень близка к тому, чтобы даже согласиться с ними.

Кажется, пришла пора делать выводы, тем самым подводя к логическому концу этот бесконечный словесный поток, потому как дело близится к третьей странице текста, а по сути я так почти ничего и не сказала :D. Мисима действительно несколько труден в том плане, что на первый взгляд в его работах можно увидеть только рассуждения о плотском желании и аполлонах. При отсутствии должной подготовки к нему практически невозможно правильно подступиться. Но он заставляет думать. Причём думать так, как раньше не приходилось, или приходилось, но не в той мере, в которой придётся. Под обёрткой извращённых фантазий (со временем на них почти перестаёшь обращать внимание) можно найти увлекательнейшие рассуждения о вещах, окружающих нас повсюду.
Конечно, браться за произведения Юкио Мисимы нужно основательно. Поэтому, если вы не готовы к чему-то очень тернистому, начинать не стоит – отложите до лучших времён. А после первого прочитанного произведения (наверное, всё-таки лучше брать самые знаменитые) прочитайте его биографию – поможет лучше понять.
Ну а я сделаю небольшой перерыв и обязательно вернусь к этому автору.

«Солнце высвечивало снизу белые кости храмовых построек, и храм казался возрожденным».

#С2_3курс (Список №7, Япония, дополнительно.)

@neveroff29 ноября 2019 23:04

Ох, мне кажется большинство книг японской литературы - это очень тернистый путь. На который еще надо созреть. А потом не испортится по дороге...

Очень мне нравится как вы рассуждаете в своих рецензиях.))

Ответить

Jane ㅤ (@v1shn)30 ноября 2019 1:03

@neveroff, одна из причин, по которой мне так нравится японская литература (надо отметить, я вовсе не отрицаю свои мазохистские наклонности, ага). Не только японская, в прочем. Я бы расширила рамки этой категории ещё дальше на юго-запад от этого островного государства, на полуострова Индостан и Индокитай. Во всей этой местности, как мне кажется, значительная часть произведений по природе своей очень напоминают воду (я говорю с некоторой неуверенностью, потому как мне пока что не довелось узнать всю полноту слова «значительный» в данном контексте). И нет никакой разницы, что вы представляете себе, сталкиваясь со словом «вода»: океан, море, реку или даже обыкновенную каплю дождя, случайно угодившую на вашу руку в момент, когда вы уверенно шагали по улице в компании зонта, то и дело сдуваемого ветром к очередному чёрту на рога. Эта литература переменчива. В том плане, что аналогичным воде образом может принимать любую форму. И она столь же неуловима и едва осязаема, сколь быстро испаряется несчастная вышеупомянутая капля с поверхности тела. Не имея ни конца, ни края, она обычно несёт в себе больше саму мысль, чем сюжет, ибо последний служит ей лишь дополнением, а не наоборот, как это часто бывает.
В частности, да, и поэтому тоже литература получившейся в ходе моих рассуждений довольно обширной области, – долгий и тернистый путь, и особенно для человека европейского. Путь, к которому порой бывает мало только лишь созреть, как бы пафосно и высокомерно это ни звучало на самом деле.

И благодарю. Мне приятно, что полотна, которые периодически вынужден хранить в себе многострадальный жёсткий диск моего компьютера, хоть кому-то приходятся по вкусу. В прочем, я, вероятно, была бы рада даже в том случае, если бы они действовали на людей как снотворное – возможно, кому-то, страдающему, например, той же бессонницей, это могло бы помочь уснуть :D.

Ответить

Jane ㅤ (@v1shn)30 ноября 2019 1:09

Короче, мне только дайте малейший повод, так я опять пишу эссе на тему и без всякой темы.
@neveroff, не разговаривайте больше со мной, это чревато моей графоманией "D.

Ответить
Фото Юкио  Мисима

Фото Юкио Мисима

Экранизации

(реж. Сенкичи Танигути), 1954г.
(реж. Кендзиро Моринага), 1964г.
(реж. Сиро Моритани), 1971г.
(реж. Кацуми Нишикава), 1975г.
(реж. Цугунобу Котани), 1985г.
(реж. Исао Юкисада), 2005г.
Показать все(6) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт