Как-то я не ожидала, что Гамлет станет избалованной истеричкой со странным отношением к женщинам. Не могу, конечно, сказать, что книга со стороны Офелии совсем уж разочаровала, но чувствуется дух нашего времени с его феминизмом и равноправием. Непривычно получилось и, кажется, не совсем к месту в 1590х, но точно понравится современным читательницам. Да и концовка думаю, понравится любителям хэппи-эндов. Тут вам и любовь, и будущее страны, всё учли. Раз уж по этому даже фильм сняли.
Ещё плюс книги в том, что сразу как-то хочется с первоисточником получше ознакомиться. Пьесу Шекспира я читала для того, чтобы переводить японскую мангу, которая так же взяла за основу себе «Гамлета» и «Бурю» Шекспира. И, дабы не плавать в тексте, да и чтобы искать быстрее цитаты, которыми был просто напичкан текст, мне пришлось прочесть обе пьесы. Но, увы, содержание манги я помню гораздо лучше содержания пьес, хотя цитаты использовавшиеся могу повторить даже в разных переводах. Встречались забавные. Но я отвлеклась…
Думаю, тем, кому нравится произведение Шекспира лучше вообще не открывать книгу. У Вас есть огромные шансы проплеваться. Даже я, помнящая по факту только канву сюжета, старалась читать практически по диагонали и слушать аудиокнигу на огромной по моим меркам скорости. Уж не знаю, виной тому довольно рваное повествование, которое было подтянуто за уши к моментам встречи с Гамлетом у Офелии. Вообще казалось, девушка не особо жила без принца. Или с желанием заснуть от кучи практически бесполезных мелочей, которых особенно в завязке книги было как-то чересчур. И через сутки после прочтения я могу вспомнить из книги момента два любопытных, а остальное уже скрыто туманом безвременья.
Так что книга на прочитать и забыть…
#буклайв_жилье_3 (есть экранизация)
#буклайв_больница_душевая_кабина (замена волшебным букетом)
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.