Курбан Саид

20 октября 1905 г.
Киев, Российская империя
27 августа 1942 г.

Биография писателя

Лев Абрамович Нусенбаум (также Нуссенбаум и Нусимбаум, в эмиграции — Нуссимбаум, нем. Leo Essad-Bey Nussimbaum ( 20 октября 1905, Киев, Российская империя[2] — 27 августа 1942, Позитано, Италия) — немецкий писатель, журналист и мистификатор азербайджанского происхождения, автор не менее 16 книг, в том числе повести «Али и Нино». Публиковался как под собственным именем, так и под псевдонимами Мохаммед Эссад Бей (Mohammed Essad Bey), Курбан Саид (Kurban Said) и другими.

Лев Абрамович Нусенбаум родился в 1905 году в Киеве в семье купца второй гильдии и вскоре нефтяного магната из Тифлиса Абрама Львовича Нусенбаума (1873—1941) и его жены Баси Давидовны (Берты Давыдовны, в девичестве Слуцкиной), иудейского вероисповедания. Когда писателю был год его семья переехала в Баку. Ребенок рано остался сиротой, его мать покончила собой 16 февраля 1911 годa.

С 1914 до 1920 года Лев Нусенбаум учился в русскоязычной Бакинской мужской гимназии № 2. Немецкому языку обучался с детства под руководством гувернантки из балтийских немцев (фрау Alice Melanie Schulte, 1868—1954). В 1920 году, не закончив гимназии, вместе с семьёй переехал в Грузию, затем в Турцию и Францию, а оттуда 4 сентября 1921 годa в Берлин. В Берлине закончил Семинарию восточных языков в Университете Фридриха-Вильгельма (1923—1925), специализируясь на турецком и арабском языках. Уже в 1922 году в университетских документах впервые официально зафиксировано новое имя будущего писателя: Эссад Бей Нусимбаум (Essad Bey Nousimbaoum, Эссад — по-арабски Лев); в обыденной жизни он продолжал именовать себя Лео (Leo). Последующие книги были написаны от лица Эссад Бея сына Ибрагима (дословный перевод реального имени Лев Абрамович), рождённого 20 октября 1905 года в «степи между Европой и Азией» и выпускника Бакинской мужской гимназии (реальные данные, в официальных документах местом рождения Нусенбаума был указан Киев).

Публиковаться начал в 1926 году в нескольких периодических изданиях. Псевдоним Лео Эссад-Бей (Leo Essad-Bey) — после принятия Нусенбаумом ислама (1926, по другим данным — 13 августа 1922) стал им повсеместно использоваться и в жизни. Его произведения пользовались большим успехом в Веймарской республике, были переведены на 12 европейских языков и уже к 30 годам им были изданы 16 книг экзотической беллетристики, публицистики и биографий.

7 марта 1932 годa писатель женился на дочери крупного обувного магната еврейского происхождения, совладельца пражской обувной фабрики «Bata» и чехословацкого дипломата Вальтера Лёвендаля (Walter Loewendahl) поэтессе Эрике Лёвендаль (в замужестве — Эрика Эссад-Бей, род. 1911), после прихода к власти нацистов поселившись в Вене. В 1935 году с женой и её родителями уехал в США, жил в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. В 1937 году после шумного бракоразводного процесса писателя покинула жена, вскоре вышедшая замуж за австрийского литератора Рене Фюлопа-Мёллера. В том же году он возвратился в Европу один и вновь поселился в Вене. Пытаясь как-то заработать на жизнь и обойти запрет на публикацию, наложенный германским правительством на евреев в числе прочих расовых законов, писатель оформил новый псевдоним Курбан Саид.Под этим псевдонимом были опубликованы два романа — «Али и Нино» (Ali Und Nino, 1937) и «Девушка из Золотого Рога» (Das Mädchen vom goldenen Horn или Die Prinzessin vom goldenen Horn, 1938).

Весной 1938 года ему удалось при помощи Эзры Паунда через Швейцарию перебраться в Италию, там уже тоже готовились расовые законы и смертельно больной Нусенбаум поселился в маленьком итальянском городке Позитано, где и умер в нищете и одиночестве в возрасте 36 лет от осложнений (гангрены обеих ног), связанных с болезнью Рейно, которой он страдал на протяжении последних лет.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Али и Нино
<p>Всем известно, что русские женщины — самые сумасшедшие женщины на свете. Их глаза полны страсти, они часто обманывают мужей и изменяют им с другими. И, несмотря на это, у них очень редко бывает больше двух детей. Так карает их Аллах!</p>
Добавила: jane_lyakh
Али и Нино
<p>Любовь всюду одна и та же – что в Грузии, что в Иране.</p>
Добавила: jane_lyakh
Али и Нино
<p>Умный человек должен быть безразличен к похвалам и брани.</p>
Али хан Ширваншир
Добавила: jane_lyakh
Девушка из Золотого Рога
<p>Сводничество во все века считалось достойным занятием. Еще ассирийские рукописи упоминают о сводниках. В священных дворцах Византии сводники всего мира боролись за честь уложить базилису в царскую постель. Великие Османы рассылали из Стамбула сводников во все стороны света. Князья и паши присылали им в дар женщин.<br />Сводничество было древним и почтенным занятием...</p>
Добавила: katzhol
Девушка из Золотого Рога
<p>Ведь в мире существовало только три достойные мужчины профессии: воин, священник и политик.</p>
Добавила: katzhol

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию12 июля 2020 13:18
Оценка книге:
6/10
Али и НиноКурбан Саид

Очень долго я хотела прочитать эту книгу, но все руки не доходили. Но вот однажды, решила я ее купить. И честно говоря пожалела об этом. Не скажу, что книга очень плохая, нет. Но явно это не то, что хотелось бы иметь в бумажном виде или обязательно нужно ее видеть у себя на полочке, потому что хочу.

В этой книге идет рассказ о любовной истории между двумя разными людьми, странами, нациями и даже вероисповеданиями. Это все очень интересно, но как по мне, то герои получились никакими. Они не цепляют душу, за них не переживаешь, нет ничего такого, за что хотелось бы зацепится. Конечно же, Али показывает на сколько, может человек противостоять мыслям других людей. Потому что он заступался за свою Нино. За то, что она имеет свою точку зрения и даже не принуждал ее к тому, что правильно для его страны и для его убеждений, даже тогда, когда ему было это не приятно.

Но вот есть кое-что что действительно мне понравилось. Это рассказ о жизни разных людей, об обычаях других стран и то, как у них проходят простой день. Это действительно интересно было читать. Но вот в конце книги, когда закончилась история на не очень хорошей ноте, я почувствовала себя ужасным и жестоким человеком. Потому что единственная мысля которая у меня тогда было это: «Наконец-то».

Но вообще книга маленькая, поэтому в принципе можно и прочесть ее. Но уверена в том, что есть истории лучше и интересней.

#кк_совет (мужик на обложке + любовный роман)
#книжный_марафон2020

написала рецензию26 октября 2019 7:02
Оценка книге:
4/10
Али и НиноКурбан Саид

Начиная читать книгу, я думала будет действительно интересно, такая тема, такие нравы, так соприкасаются восток и запад, перемены в людях. Благодатная темы, чтобы многое увидеть, понять, обсудить. А тут еще парень и девушка, это ведь не только соприкосновения запада и востока, тут еще различность желаний, а где-то и воспитаний.

— Так, так. А вы когда-нибудь были в истинно дикой азиатской стране, скажем, в Иране?
— Да, прошлым летом.
— Так! А видели ли вы там величайшие достижения европейской культуры, ну, хотя бы автомобиль?
— Да, и причем самый большой. На тридцать человек, а может, и больше. Они ездят не в самом городе, а курсируют между городами.
— Вы говорите об автобусах, их используют потому, что не хватает железных дорог. Это — признак отсталости.

или

— Али хан, ты дурак, — сказала, наморщив носик, самая красивая в мире девочка. — Слава Богу, что мы в Европе. Будь мы в Азии, мне давно следовало бы надеть чадру, и ты бы никогда не увидел моего лица.
Я был разбит наголову. Спорное географическое положение Баку, действительно подарило мне благосклонность самых красивых в мире глаз.

Наш главный герой Али воспевает восток и его обычаи. Мы так уважаем женщин, мы так расправляемся с врагами... Только скажите мне тогда с чего у вас женщины гарема желают выдрать друг другу волосы? С чего они спрашивают юную Нино о том, как ей удалось удержать мужа от мальчиков-танцоров? Помню, читала я про Афганистан и его гаремы, о том, насколько могут быть гаремные птички славными, но глупыми, необразованными, мужика хоть какого не видящие. Понимаете, эта юная красота, которая должна радовать и вдохновлять, сидит заживо погребенная в гареме. Я не говорю, что все, что несет запад прекрасно, я говорю о том, что все острые проблемы, которые встали перед Али и Нино написаны обтекаемо, нет действительно ярких соприкосновений, объяснений. Вот хотя бы момент, когда Нино оказалась в гареме. Ладно, они влюбленные и истерик никто не устраивал, но должны же были быть действительно острые разговоры, объяснения, пояснения. А не "я завалил ее подарками, и она отыгрывалась на евнухе"... Ээээ... Что это такое-то? Или момент с избиением цепями. Я хочу понимать, что было в голове парня, я хочу понимать, что было в голове девушки. Она вроде как потом что-то блеет, но это невразумительно. Да-да, я согласна, что любовь многое может понять и простить, но вы же как-то должны об этом поговорить, понять друг друга. Убедиться, что то, что придумали в своей голове действительно имеет отношение к человеку. Или вот опять же непростая ситуация, когда девушка укатила на автомобиле и парню пришлось применить суровые меры к тому что бы эээ честь восстановить. Черт, это не просто ситуация, это же конфликт. Причем что у востока, что у запада. Что в башке у девицы было - нам не говорят. Да, ей семнадцать, она может творить глупость на глупости, но ведь она как-то это себе внятно объясняет, дайте и нам это объяснение. И как решается ситуация? Думаете они поговорили, все разобрали и красота? Нет. Они переспали, потом попытались понять друг друга... Это похоже на мечтайки подростка, честное слово. Вся книга такая, про то, как было бы хорошо, если бы было немного остросюжетно, но возлюбленная всегда твоя и понимающая с полус...слоненка. Это совсем не взрослая книга, детская. Это видно и в том, как человек принимает решения воевать или не воевать и за что воевать. Причем детская ну как рофроман, когда девочки выписывают свои мечты. Тут выписано лучше, но те же самые мечты, только юноши.

Не могу сказать, что книга плоха, но и не хороша. Я вижу моменты, упущенные автором, специально, потому что они очень серьезны, остры, неприятны, а ему это решать не нравится. Видеть нравится, но решать - нет. Жалко.

Читать ли книгу? Ну, ради того, чтобы взглянуть как отразилась первая мировая на странах, которые не были ее непосредственными участниками... Посмотреть на историческую составляющую того времени. Противостояния востока и запада тут не будет, на это можете не рассчитывать.

написала рецензию21 января 2019 13:33

#сапер
#книжный_марафон

Имя Курбан Саида многим стало знакомо пару лет назад, когда к его историческому роману Али и Нино , внезапно проснулся интерес.
А этот роман, он написал в далеком 1938 и про него благополучно забыли. Рада, что творчество автора не кануло в лета, эту книгу читают и она не потеряла своей актуальности!

И снова в центре повествования пересечение двух миров, двух конфессий. Он – западный человек, живет в мире безопасном, прогрессивном и раскрепощенном.
Она – турчанка, дочь паши, которая должна была достаться принцу. Сдержанная, строгая, прекрасная.
Их притянуло друг другу, как и положено противоположностям. Он видел в ней «дикарку», с хищным нравом, но преданностью обходящей всех европейских див.
Она видела в нем стабильность, рассудительность и мужчину, с которым ей было так легко. Тем более, что ее жених бежал с родины и дал добро на ее брак с неверным.
Однако, зов крови мало, кто способен побороть. Ему не дано было понять ее тоски, а тосковала она по минаретам, по шепоту песков, по жаркому воздуху, по духу Востока.

В общем, кроме двух главных героев, в книге множество колоритных персонажей. Мудрость, сравнения двух миров, любовный треугольник – все это, делает книгу интересной. Местами, меня очень выводила главная героиня, но это снова из-за пропасти между мировоззрениями.
Концовка логичная, книга небольшая, а потому, можно уделить ей один вечер.

написала рецензию8 января 2019 12:49
Оценка книге:
5/10
Али и НиноКурбан Саид

#книжный_марафон

С творчеством Курбана Саида я уже была знакома. Девушка из Золотого Рога мне совсем не понравилась. Поэтому, приступая к чтению Али и Нино я ни на что особо не рассчитывала, так оно и вышло.

Тема противостояния Востока и Запада, разных религий, культур, мировоззрения должна была сделать роман, как минимум, увлекательным. Но у автора не получилось её достойно развить и книга получилась шаблонной и поверхностной. Она вся состоит из клише. Например, раз это Восток, то не нужны там дороги, поезда и прочие блага цивилизации. Если есть мусульманин, значит обязательно надо упомянуть гарем и чадру.

В название романа вынесены имена главных героев. Соответственно можно предположить, что книга будет о них, но едва ли не половину романа занимают описания природы, городов, хроника военных событий, легенды, эпос, обычаи, традиции и т.п. Самим же главным героям уделено не так много внимания, они описаны довольно поверхностно. Читая аннотацию к роману, я ожидала, что это будет что-то вроде "Ромео и Джульетты", но с восточным колоритом. Но история любви героев получилась неубедительной, хотя на фоне противостояния менталитетов можно было такие страсти накрутить.

Книга весьма посредственная. Ни содержание, ни стиль, ни герои не удивили и не заинтересовали. У произведения все же есть один большой плюс - оно небольшого объёма, иначе бы я его точно не дочитала.

#свояигра Книга, в названии которой есть имя за 10

написала рецензию11 сентября 2018 15:36
Оценка книге:
8/10
Али и НиноКурбан Саид

#Изд1_2курс (2.1 Азбука-Аттикус)
#выбордруга (@jasa_anya)

Откровенно говоря, из первого списка второго курса - я хотела читать иную книгу. Имя мне — Красный Орхана Памука. Но, выбор друга, есть выбор друга. Раз так советуют, надо попробовать. :)

В общем, Ань... в этот раз, было 100% попадание с твоей стороны! Я очень довольна тем, что прочитала Али и Нино . Хотя, конечно, были моменты, которые меня сильно возмущали в произведении... Но, это не сделало историю в целом для меня плохой. Более того, полагаю, что многие бы даже не обратили внимания на минусы, столь сильно подмеченные мною. А всё потому что Восток, Азия - для них нечто далёкое, романтичное и всё в этом духе.

Однако, я же сама жила с детства в Центральной Азии, в Кыргызстане. И то, о чём было сказано и написано знаю не понаслышке. Так что, могу смело заявить, что многие вещи звучат лучше, чем они есть на самом деле.

Люди в КР были несомненно лояльнее во многих отношениях, нежели описанное в книге население Азербайджана. А всё из-за одной детали. Несмотря на то, что обе страны мусульманские, моя - исповедует суннизм, да ещё и ханафитского мазхаба*, их же - классический шиизм, направление не славящееся терпением.

Но, это, конечно, не относится к минусам упомянутым выше. Кто, какую религию исповедует - личное дело каждого. Я вполне толерантно и спокойно отношусь к любым религиям. К любым их течениям.

Смущало меня в книге другое. То, что я видела и в своей бывшей стране. То, о чём слышала в новостях. "Кража невест". Для многих это звучит мило и романтично. Парень влюбляется в девушку, крадёт её и живут они счастливо.
Бред.

В Кыргызстане, случаи краж невест были частым явлением. Парень насильно увозит девушку к себе в айыл (деревню), отбирает её, буквально, у семьи, насилует, запирает в доме, не даёт никаких прав. С этих пор у неё только обязанности. А что правительство? Суд? А ничего. По закону, сей "обычай" не возбраняется. Помню, был даже случай, когда девушка готовилась к свадьбе, а её украли...

Бывают, само собой, кражи по договорённости, но это совсем другая история. Там уже замешаны семейные традиции и т.п.

В общем, в этом любовном романе, очень часто, главный герой, Али, говорит о том, что в крайнем случае украдёт Нино. И описывается это как нечто совершенно обыкновенное, не вызывающее порицание. Более того, посыл о нормальности такого поведения исходил не только от Али, но и от многих других персонажей. Которые, между прочим, говорили о женщинах в целом не то, что без уважения, но с пренебрежением, как к вещи. Пелась даже песня о КРАЖЕ...

Вот отрывок из неё:
"Три дня точил я кинжал,
На четвёртый зарезал я своего врага.
Я зарезал его на маленькие кусочки.
Я перебросил тебя, любимая, через седло,
Я повязал своё лицо платком войны
И поскакал с тобою в горы".

Возмущала эта песня только русских, за что, кстати, мусульмане относились к ним с ноткой высокомерного пренебрежения. Мол им до их культуры ещё далеко.

Что же, о самом наболевшем в сюжете я рассказала. Теперь можно и об остальном поведать.

Много внимания в произведение уделяется противоборству двух культур. Восточной и европейской. И хоть откровенной борьбы нет. Но, каждая сторона смотрит на другую с осуждением.

Как человек живший среди мусульман, будучи до мозга костей европейкой - я, конечно, поддерживала сторону русских и грузин в книге.

...
А сейчас, о главном!
Лейтмотивом истории, само собой являлась любовь между азербайджанцем Али и грузинкой Нино. С самого начала их роман был под большим вопросом. Столь разные взгляды на одни и те же вещи, разные культуры и вероисповедания - не лучшая почва для хорошего брака, особенно в то время.

Однако, любовь творит чудеса. И всё может получится, было бы желание.
Получилось ли у них? А вы прочитайте книгу и узнайте!

*Ханафи́тский мазха́б (араб. حنفية‎ — ханафия) — одна из четырёх правовых школ в суннитском исламе. Основателем является Абу Ханифа и его ученики Мухаммад аш-Шайбани, Абу Юсуф и Зуфар ибн аль-Хузайл.

Анна . (@jasa_anya)11 сентября 2018 19:25

Ой, я рада, что ты прочитала и тебе понравилось))
Подожди, "что многие вещи звучат лучше, чем они есть на самом деле." т.е. в жизни положение женщин ещё хуже? оО
в книге Нино сама согласилась на "похищение" однако, но меня всегда поражали варварски (для меня) обычаи людей, которые исповедуют ислам.

Ответить

Дарья Юрьева (@dashkevich_)11 сентября 2018 19:46

@jasa_anya, да, в жизни положение женщин хуже. Не везде, но много где. Например, страна в которой я жила - была относительно цивильна. Но, только в основных городах. Таких как: Бишкек, Ош, Нарын и Каракол. Все остальные, увы, были ужасны. Почитай новости, что творится в той стране. Найди сайт акипресса, там ключевые события изложены. Или лучше даже, на кактус. кг зайди - они меньше зависят от политики и открыто всё излагают.

Про положения детей и животных, кстати, я вообще молчу. Там ещё всё хуже...

Ответить

Дарья Юрьева (@dashkevich_)11 сентября 2018 20:07

@jasa_anya, и на счёт Нино... Ключевое - это то, что она согласилась. Их поступок был актом обоюдной любви. Традиция, выход из положения, но не насилие над личностью.

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Курбан Саид, который родился 20.10.1905 в Киев, Российская империя. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Курбан Саид. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Курбан Саид. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Девушка из Золотого Рога, Али и Нино, . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Курбан Саид.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт