В чаще
Описание
В роще найден труп мужчины. Для восстановления картины убийства читателю предлагаются свидетельские показания дровосека, странствующего монаха, стражника, старухи, признание разбойника, исповедь вдовы и, наконец, рассказ (устами прорицательницы) духа самого убитого. Так что же случилось на самом деле?
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
Кто? Почему?
Есть рассказы, как жизнь. То есть прочитал и все понятно, просто нет ничего лишнего, есть просто что-то мощное, большое и законченное. А есть рассказы, когда хочется потрясти книгу, потому что полное ощущение, что куда-то еще несколько страниц уперли.
Вот здесь так же! Я прочитала, подумала, полистала, еще раз перечитала, опять полистала. И возмущенно спросила у мужа: "Я не поняла, кто убил-то?" Муж, благородная душа поржал, уточнил детали и со вздохом сказал: "Ну вот видишь, вот так произошло". Ему легко быть расслабленным в такой момент, он человек, который и не такое читал, ему вот порой сценарии жуткие читать приходится. Так что он привычный, когда "вот так произошло". А я нет, я не согласная на такое! Я возмущена и негодую. И на мое "а зачем же врать было? Зачем подставлять-то было?". Мой философ со смешинкой в глазах изрек, что сие произведение считается чуть ли не лучшим на всем белом свете и поэтому меня должны волновать эти вопросы, что мол для того и писалось.
И вот я до сих пор думаю. Кто убил, зачем врать и подставляться и не потеряли ли при печати какой еще листок, который мне все тайны бы открыл. И еще, я точно знаю, что экранизации смотреть не буду, там ведь тоже скорее всего налягут на то, что есть три мнения и думай что хочешь!
А так, рассказ действительно крутой! Или новелла крутая? В общем это надо читать!:)
А что? Очень даже интересно!
Детективный рассказик в атмосфере старой Японии. Найден мертвым некий 26-летний самурай. Ведется следствие. Допрашивают свидетелей. Высказываются все, кто хоть что-то может сказать. И именно комментарии каждого человека и составляют текст произведения. Такой себе отчет прокурора, судьи, священника, спиритиста...
Читается интересно, я бы сказал - захватывающе. Не ожидал! Многое рассказать трудно, т.к. история короткая и можно ляпнуть что-либо раскрывающее сюжет. Но кое-какую ассоциацию приведу.
Есть такой хороший роман Сирила Хэйра Чисто английское убийство, где происходит убийство в закрытом пространстве. И, как и следует из названия, понять кто и зачем совершил преступление можно только если досконально понимаешь британскую культуру, британские законы наследования и главное - их политическую систему.
Так вот, у Рюноскэ Акутагавы аналогично - "Чисто японское преступление". И мотивы, и способ умерщвления, и отмазки характерны только для страны восходящего солнца. Для Европы это смотрится довольно экзотично.
Кроме одного: врут все!
@lerochka, да, очень понравился. Вообще именно этот автор заинтересовал так, что может еще что-то почитать.
@neveroff, начнётся наконец-то знакомство с японской литературой? Интересно, дело в авторе или время пришло))
Японских авторов я стараюсь обходить стороной, зачастую их произведения сложны для понимания. От многословных западных авторов японцев отличает прежде всего недосказанность. Этот рассказ тому пример.
В непроходимой чаще найден труп мужчины. Ведется следствие, выясняются мотивы преступления, опрашиваются свидетели. Рассказ как раз состоит из допроса семи разных людей, связанных с убийством и убитым. Из их показаний сложно составить истинную картину преступления. Где истина, где ложь понять сложно, поскольку все свидетели выдают информацию так, как выгодно им.
Рассказ скорее философский, чем детективный. В принципе в жизни всё так же, как в этом рассказе. У каждого человека своя правда, и она правдивее других, свои причины скрывать, недоговаривать, приукрашивать. А истина где-то посредине, но её так трудно найти.
Если бы не #адвенткалендарь, возможно, я бы никогда и не узнала имени такого писателя как Рюноскэ Акутагава. И производить знакомство лишь по одному рассказу сложно, да и, наверное, неправильно. Уж тем более когда это рассказ автора иной для нас культуры. Поэтому к непониманию я «интеллектуально» приготовилась. Решила, что остаётся мне только сравнивать с чтением европейских рассказов.
И первое что бросилось в глаза - простота мысли в тексте. Сюжет шёл так же, как и мог бы идти в любой другой, к примеру, английской литературе. Почему английской? Просто пришло на ум ассоциативно, так как рассказ представляет некий детектив. Второе, что бросилось в глаза это эпистолярный жанр. Но представленный не в письмах, а в виде свидетельских показаний произошедшего убийства. В ходе поэтапного опроса свидетелей, перед нами предстаёт вся картина произошедшего. И тут я подумала «а где тут азиатская особенность»? Я же всё-таки японскую литературу читаю. И вот последний свидетель и всё встаёт на свои места .И вот чего не будет никогда в рассказах другой культуры. И вот он каков японский метод ведение расследования.
Не сказала бы, что рассказ прям такой необычный. Но немного не стандартный это точно. И главное, что сюжетно-законченный и культорно-азиатско-наполненный. Можно считать знакомство удачно состоялось!
Лера, мне подойдет рассказ? С учетом моего полного непонимания японской культуры?
@neveroff, ты знаешь, о тебе как раз и подумала в первую очередь, что тебе он как раз более менее понравиться) Там интересное раскрытие преступления
Поистине, человеческая жизнь исчезает вмиг, что росинка, что молния.
Такой небольшой рассказ, а столько загадок... В бамбуковом лесу найден труп мужчины. Кто же смог покуситься на жизнь ни в чем неповинного человека? В тот момент в чаще находилось три человека - сам самурай, его жена и разбойник. В чем мы можем быть уверены? В том, что женщина причастна к любому развитию событий - либо она убийца, либо убийство произошло из-за неё.
О событиях, развивавшихся в бамбуковой чаще, мы узнаем от свидетелей, которых там не было, но видевших самурая либо в этот день, либо в предыдущий и, непосредственно, от тех, кто был на месте преступления в то самое время. И самое интересное, что и разбойник, и жена самурая утверждают, что именно он/она является убийцей. Только разбойник объясняет все тем, что ему просто понравилась женщина и его одолело желание заполучить её, пусть даже придётся убить человека. А вот девушка говорит, что ей пришлось убить мужа, так как она была обесчещена на его глазах, а значит и жить с ним больше не сможет; она хотела и с собой покончить, но не получилось.
И тут автор даёт нам возможность узнать от самого убитого о том, что же произошло на самом деле. Или все же это просто попытка укрыть настоящего преступника? Как бы то ни было, ответа мы так и не находим. Каждая версия звучит вполне правдоподобно, и, видимо, автор желает, чтобы мы сами для себя решили, какова же правда на самом деле...
P.S. Я считаю, что убийца все-таки женщина, ведь вся эта заварушка произошла именно из-за нее, хотя, это сугубо моё предвзятое мнение.