Шум и ярость
Описание
У каждого из нас свои взгляды на жизнь, а Уильям Фолкнер на примере своей героини дает нам несколько оценок человеческим поступкам. Четыре части романа «Шум и ярость» - это четыре совершенно противоположных мнения. Автору удалось создать шедевр мировой литературы, используя весьма заурядные темы. Первый шок от произведения сменяется очарованием от искренности главной героини. Чтение захватывает и увлекает читателей в круговорот событий. Сумбур первой части рассеивается, уступая место пониманию. Писатель как будто не вмешивается в повествование, он дает читателю право сделать свои выводы.
Интересные факты
Чтобы облегчить задачу читателю в трудоемком процессе осознания многослойного количества потоков сознания Фолкнер хотел разделить куски текста шрифтами разного цвета, но ксожалению в то время издатель не мог предоставить великому классику эту возможность. В результате в тексте смешение времен разделено жирным шрифтом и курсивом.
Роман Уильяма Фолкнера, как и сам автор, долгое время не были признанными. И сам роман получил свое признание через 20 лет после выхода в печать - в далекие 40 е - после статьи Сартра, в котором он раскрыл подлинный смысл и значимость этого настоящего шедевра в мировой классической литературе.
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Пока читала первую четверть книги, я совершенно не могла понять, что происходит. Да, литература потока сознания - штука не самая доступная. Но в данном случае все еще хуже. Я не познакомилась предварительно с описаниями сюжета, критикой романа, хотела увидеть его незамутненным взглядом. Знала только, что это одно из самых известных и восхваляемых произведений Уильяма Фолкнера. В итоге первые страниц 100-150 я вообще не могла разобрать, кто есть кто, почему герой по имени Квентин становится то мужчиной, то женщиной, почему Мори, переименованный позже в Бенджамина, снова становится дядей Мори, кто кому кем приходится, из-за чего тут спорят. Даже неясно, речь идет о "белой" семье или об афроамериканцах, имена похожи, манера речи путает читателя...
Где-то со второй четверти книги я стала примерно понимать, что, возможно, в основном речь идет о разорившейся семье белых американцев. В то же время в семье есть прислуга, и вот эти ребята как раз афро. Отношения между "хозяевами" и "слугами" запутанные, кто кем командует, не всегда очевидно. Мне уже кажется, что Мори/Бенджи и дядя Мори - это разные люди. Квентин и Квентина - разные люди разного пола. Но куда делся Верш? И кто такой Ластер? Когда и что именно происходит, по-прежнему непонятно. Здесь не только путаются персонажи, но и произвольно смешиваются прошлое и настоящее, произошедшие между героями диалоги и невысказанные мысли, обращенные друг к другу.
Примерно на середине книги я сдалась и прочитала в Википедии пересказ сюжета и описание героев романа. Какое же это было облегчение! Всем советую. :) Стало намного понятнее, что к чему относится, что и когда происходит и кто кому кем приходится. Впрочем, выяснилось и то, что общий сюжет я улавливала верно, а те места, которые остались непонятными, такими и должны быть.
Порядочные писатели избегают называть персонажей одинаковыми именами, хотя в жизни полным полно обратных примеров, даже в одной семье регулярно встречаются тезки. Приличные авторы начинают книгу со знакомства, рассказывают, в каких отношениях и родственных связях состоят герои, где работают, в какую эпоху существуют, в какой местности и каком окружении проживают. Фолкнер пренебрегает этими условностями. Он рассказывает истории так, как их могли бы описать сами участники событий. А участники не нуждаются в пояснениях по поводу имен и генеалогии. Персонажи не пересказывают сами себе прошлое, когда размышляют о нем, не уточняют временные рамки, существуют спонтанно, мгновенно, в смешении реального и выдуманного, прошлого, настоящего и фантазий о будущем.
Если хватит терпения продраться через первые части книги, смириться с тем, что не всегда очевидно, что именно случилось - вы будете вознаграждены. Вторая половина романа читается куда легче, путаница уступает место более привычной форме изложения, а некоторые темные места наконец проясняются. Я испытала невероятное облегчение, когда раздерганный и нервный текст перешел в спокойное русло, а мои догадки относительно происходящего подтвердились, герои выстроились в упорядоченное сообщество. Ради этого ощущения, пожалуй, стоило немного пострадать в начале.
Если отвлечься от необычного стиля изложения, то сюжет и персонажи напомнили несчастных из Достоевского. Книга горестная, местами тяжелая по смыслу, напряженная эмоционально. Кажется, эту историю невозможно было рассказать по-другому. Вы будете страдать, пока читаете "Шум и ярость". Время от времени будете бросать роман, разочарованные тугостью его хода. Но начав читать, вы не сможете не вернуться к этой книге, не сможете не сопереживать живым характерам, не сможете не повторять про себя удачные фразы, гладкие, как камни на берегу. Книга не оставит никого равнодушным. Банально, но это главное, что только мог сделать автор - задеть что-то внутри, пусть даже болезненно. Заставить почувствовать, как Кэдди пахнет деревьями - уже немало.
#книжный_марафон2020, #БК_2020 (книга, которая была экранизирована 2 и более раз)
Одна американская семья
Об этой книге слышала много, но увы, до конца я такой ее популярности не поняла. Слог автора неплох, правда трудно воспринимается, когда ведется повествование от больного на голову члена семьи, Бенджи.
В центре повествования жизнь семейства Компсонов, одних из самых влиятельных людей в округе Джефферсон. У Джейсона и Кэролайн Компсон четверо детей: Квентин, Кендэйси (Кэдди), Джейсон и Мори, позже, когда у мальчика обнаружили умственную отсталость, то его нарекли Бенджи. Весь сюжет закручивается вокруг живой и особо любвеобильной Кэдди. Она вступает в отношения до брака, с одним парнем и беременеет от него, чтобы скрыть позор, а любовник не собирается жениться, Кэдди находит кандидатуру на роль мужа - Герберта Хеда, молодого банкира и красавца. Правда, после свадьбы, супруг узнает правду о ее положении, происходит скандал, Герберт бросает жену и после рождения ребенка Кэдди покидает отчий дом.
Все эти проблемы в ее личной жизни довольно остро воспринимает семья - родители чувствуют себя опозоренными, младший брат Джейсон зол, ведь Герберт обещал ему хорошее местечко в его банке, а теперь денежной перспективы нет, но более странно ведет себя Квентин. Словно брошенный возлюбленный он убивается от действия сестры. Квентин питал к Кэдди далеко не братскую любовь, он сожалел, что не стал первым возлюбленным сестры, постепенно парень сходит с ума, понимая, что Кэдди для него потеряна и все заканчивается трагично.
В дальнейшем, поведение Джейсона было самым хамским, он жестоко шантажировал сестру ее дочерью, которая воспитывалась в доме Кэролайн. В итоге, конец вышел ожидаемым и несколько смазанным. История получилась печальной, но несколько обыденной.
Зря я столько лет обходила стороной эту книгу. Как выяснилось, в ней есть все, что я очень люблю: мрачная, гнетущая атмосфера; странные герои, балансирующие на грани и сложная структура, над которой приходится поломать голову. Но скажу сразу, что при всей моей любви к необычным и сложным книгам, прыгать от сюжета к сюжету, обрывая предложения на середине, - это уже слишком, особенно, когда у героев одинаковые имена: вроде Квентин только что был «он», а через пару строчек уже – «она»… Нельзя так издеваться над читателем. Но читать, продираясь сквозь сумбурные мысли героев, все равно было очень интересно. И мне их так жалко было, всех этих Компсонов несчастных, с их несбывшимися надеждами и не оправдавшимися ожиданиями. Нельзя не посочувствовать Бену, собирающему свою реальность по кусочкам; Кэдди, ставшей предметом странных фантазий Квентина; самому Квентину с такими-то мыслями и Джейсону, которому на один миг подарили надежду на блестящее будущее. У меня сложилось впечатление, что все они, за исключением Бена, очень хотели выбраться из ловушки, которой для них стала семья. Каждый выбрал для этого свой путь и каждый неудачно. А воплощение это семейного гнета – Каролина. Я за время чтения не раз задумалась, безумный Бен был настоящей обузой для семьи или она со своими мнимыми болячками. Она как гири на ногах или ярмо на шее, эпизоды с ее участием хотелось побыстрее дочитать, чтобы не быть прибитой этими ее жалобами, стонами и т.д. Ну и Дилси – очень необычный персонаж, точнее необычна ее связь с семьей Компсонов, когда не очень понятно, кто кому служит и подчиняется.
Я очень признательна автору, что он в дополнении пояснил некоторые моменты, которые касаются Квентина, но в целом этом самом дополнении слишком много пересказа, типа для тех, кто ничего не понял что ли… И родословную логичнее было бы поместить вначале.
#БК_2019 (Произведение из зарубежной классики)
После того, как я закрыла данный роман, мне, к сожалению, всё-таки пришлось воспользоваться интернетом и прочесть её краткое содержание в нескольких вариантах, дабы понять, наконец, что и о чём я вообще держала в руках. А отгадка, в общем-то, была как на ладони. «Шум и ярость». Всё это – шум и ярость, совершенная какофония, – не разобрать отдельного голоса.
Произведение разделено на четыре части, написанные от лица разных персонажей в соответствующих им стилях. Чертовски долго и почти невозможно было пробираться через, казалось бы, такое малое количество страниц – их тут всего чуть больше трёхсот. Очень захватывает начало; первая часть, написанная от лица умственно недоразвитого тридцатитрёхлетнего мужчины Бенджамина Компсона. Это необычно, интересно. Я впервые встречаюсь с подобным. Но стоит только всему этому закончиться, честно хочется выколоть себе глаза или размозжить череп своей же пятернёй, – сделать всё, что угодно, лишь бы облегчить свои мучения.
Так много умных, но просто до жути очевидных вещей сказано автором, что чтение романа становится в какой-то момент нудным и невыносимым. Всё это, к тому же, изрядно разбавлено перескоками с одного возраста на другой, нелинейностью и спонтанностью повествования. Прочитав о чём-то с одной точки зрения, почти тут же можно увидеть, как это теперь преподносится в совершенно ином свете, а былое отрицается. Мысли, суждения путаются, противореча друг другу. Как в шуме многомиллионной толпы.
Богатый и злой брат с манией преследования, сестра откровенно лёгкого поведения, бесполезный, ничего не значащий для сюжета эпизод задержания Квентина. Всё так пусто и глупо, и добро приправлено шаблонными размышлениями об очевидной глупости мира. Ведь в конечном итоге это всё ни к чему так и не привело – чёткая развязка у произведения отсутствует. Потому что в этом и смысл. Всё это – пустота. Шум и ярость.
И, если уж смотреть на весь мир с точки зрения автора, совершенно бесполезная книга.