Уильям Фолкнер

25 сентября 1897 г.
Нью-Олбани, США
6 июля 1962 г.

Биография писателя

Уильям Фолкнер появился на свет в 1897 году в городе Нью-Олбани, США. Умер писатель в 1962 году в городе Байхелия, США.Отец и мать Фолкнера были заведующими по делам в университете. Когда Уильям был еще мал, его родители переезжают в Оксфорд.
В юном возрасте Уильям влюбляется в Эстелл Олдем, которая не разделяет чувств писателя и променивает его на другого. Такой поступок возлюбленной сильно ранит Уильяма и сгоряча он записывается на фронт. Уильяма отправляют обратно с фронта, и ему приходится умерить свои амбиции. Спустя несколько лет возлюбленная Эстелл разводится со своим мужем и становится равноправной женой Уильяма. У семейной пары рождаются две дочери – Алабама и Джил. К несчастью для обычных людей произведения Уильяма Фолкнера кажутся слишком сложными и поэтому не пользуются особым успехом. Чтобы как-то содержать свою семью Фолкнер пишет сценарии для фильмов, которым посвятил 15 лет своей жизни. Фолкнерк не забывает ни на минуту о своем деле и продолжает издавать книги.
Уильям Фолкнер является обладателем престижной Нобелевской премии, которая приносит долгожданное признание писателю.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Шум и ярость
<p>Тут не Россия, где нацепил бляху – и на него уже управы нет.</p>
Добавила: natalishka
Шум и ярость
<p>… на что б вы ни пожаловались, мужчина вам посоветует сходить к зубному, а женщина посоветует жениться.</p>
Добавила: natalishka
Шум и ярость
<p>… если в городе всю торговлю и дела вести по-деревенски, то и будет не город, а деревня.</p>
Добавила: natalishka
Шум и ярость
<p>… в моем возрасте надо уже знать, когда махнуть рукой и отойти, иначе будешь просто-напросто дурак.</p>
Добавила: natalishka
Шум и ярость
<p>Продолжайте хотеть, – говорю. – Хотение – вещь безобидная.</p>
Добавила: natalishka

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию28 апреля 2018 21:13
Шум и яростьУильям Фолкнер

Невероятная книга. Невероятно переоцененная.

Читать это произведение абсолютно невозможно. Оно разделено на 4 части, которые написаны в разных стилях и от лица разных людей. Начало довольно интересное, от лица 33-летнего умственно-неполноценного мужчины. И читая его часть, вы будете понимать только это. Автор постоянно дезинформирует и вкидывает информацию, которая относится к разным временным промежуткам. Она никак не делится, просто в одном предложении главный герой 30-летний, а в другом уже 5-летний. И узнать точно какой период жизни в кадре совершенно невозможно. И так всю чёртову книгу.

Чтобы хоть немного понимать происходящее могу посоветовать вам прочитать сюжет книги в Википедии. Там вы найдете много интересного, чего даже и не подозревали. Или даже так: сначала прочитайте весь сюжет в Википедии, плевать на спойлеры, а потом уже спокойно читайте. Иначе во время чтения вы разобьете себе лицо рукой от фейспалма.

Мне вот интересно. Если бы не такой удивительный (дебильный) стиль повествования, смогло бы это произведение стать культовым? Думаю нет. А поэтому я безжалостно могу заключить: усложнять произведение ради придания ему большей значимости, конечно, неплохой маркетинговый ход, но он нужен только когда простотой и понятностью ты вытащить не можешь.

#зло1_1курс

Валюшка (@dpakoshka)28 апреля 2018 23:10

@Marvolo_Riddle, прошлась по рецензиям, вы не единственная к Википедии обращались, а я к этому точно пока не готова)

Ответить

@marvolo_riddle28 апреля 2018 23:16

@dpakoshka, ахахах тогда да, это проблема

Ответить

@bedda29 апреля 2018 1:03

Мне тоже показалось, что много шума из ничего. За формой совершенно потерялось содержание.

Ответить
написала рецензию18 февраля 2018 20:11
Оценка книге:
6/10
Шум и яростьУильям Фолкнер

Я всегда чувствую некоторую неловкость, когда мне приходится высказывать мнение, которое расходится с общепринятым. Особенно, если речь идёт о классиках, к тому же - Нобелевских лауреатах. Часто спонтанный возглас "а король-то голый!" приходится сдерживать, дабы не обрушить на себя поток летящих тапок и не прослыть в глазах "тех, кто понимает" дурочкой, которая за фразой "А и Б сидели на трубе" не сумела разгадать спрятанный глубокий смысл.

Нечто подобное я испытала после прочтения "Шума и ярости".
Темы, затронутые в романе, не оригинальны: бренность земной жизни; семья и её влияние на формирование характера и дальнейшую жизнь детей; семья, из которой хочется бежать; отцы и дети; черствая мать, которую волнует только внешняя репутация собственного семейства и которая своё равнодушие к детям прячет за вечной ипохондрией; отец, слабохарактерный тип, который в свою очередь прячется от жизни и от жены за бутылкой виски; моральный и материальный упадок аристократической фамилии.

Темы не новые, но они всегда актуальны, это, в общем-то, "мои" темы, и есть немало примеров, когда на банальном материале писателю удаётся создать пронзительную вещь. Например, сюжет "Шума и ярости" во многом перекликается с "Богачом, бедняком". Но если история семьи Джордахов в романе Шоу была подана так, что заставляла вживаться в каждого из персонажей и чувствовать собственной кожей все, что чувствовали они, то в случае с Фолкнером я просто перелистывала страницы и думала примерно следующее: да, жаль мне ребят, не повезло им, беднягам. То есть умом я понимала все, что должно было происходить в душах героев романа, но сердце моё автору не удалось вовлечь в процесс, я не чувствовала сопричастности, оставалась как бы сторонним наблюдателем.

В чем Фолкнер совершенно точно преуспел - это в форме подачи материала. Роман состоит из четырёх частей, каждая из которых - рассказ одного из участников событий о самих событиях. То есть мы имеем одни и те же факты, по-разному воспринятые, четыре видения одной и той же истории.
Первая часть рассказана умственно отсталым Бенджаменом и представляет собой поток его сознания, по понятным причинам, не слишком ясный. Писатель стремился, видимо, к максимальной достоверности, поэтому дополнительной трудностью для восприятия стало частое перескакивание обрывочных мыслей Бена с одного на другое во времени и пространстве. Возможно, Фолкнероведам видится невероятно увлекательным разбираться в сумятице мыслей Бенджи, цепляясь за подсказки в виде имён негров-нянек, которые ухаживали за Беном в разное время. Но я не фанат писателя и не литературовед, мне было трудно и неинтересно блуждать в этих дебрях в смутной тревоге, что упущу что-то важное, поэтому новаторство автора оценила не вполне.

Во второй части на читателя обрушивается новый поток сознания, на этот раз Квентина, брата Бена. Тут уже понятнее. Мысли Квентина поначалу даже вполне оформленные. Правда, тоже мешаются с обрывочными флэшбэками, но при определенной доле усердия уже можно связать кое-какие концы. К завершению этой главы, по мере нарастания душевного неспокойствия Квентина, поток его мыслей становится потоком в буквальном смысле, Фолкнер подчёркивает это, избавляя читателя от правил пунктуации. Предложений больше нет, сплошной текст без знаков препинания. Идея, конечно, интересная, но тогда уж надо было быть последовательным до конца и уничтожить также и заглавные буквы, чтобы не оставить никакого намёка на отдельные предложения. Поток так поток.

После первых двух частей третья проста, как холщовый мешок. В ней повествование ведёт Джейсон - третий брат, любимый сын маменьки, носитель голубой крови её рода, а также последняя надежда на воплощение её идеи о достойном сыне. Несмотря на сарказм и неприкрытый цинизм мыслей Джейсона, они по крайней мере оживляют роман, и я могла бы даже сказать, что в этой главе повеяло, наконец, ветерком. Но не скажу - персонаж все же довольно мерзкий, поэтому, скорее, - засквозило.

В последней части романа за событиями мы наблюдаем глазами преданной служанки Дилси. Эта глава помогает привести в порядок расстроенные мысли читателя и, в качестве компенсации за проделанный нелегкий труд, дарит несколько по-настоящему красивых метафор. "...и в сумрачном и безнадежном звуке этом звучала вся безгласная горесть вселенной.”

Резюмируя все вышесказанное, я бы сравнила "Шум и ярость" с произведением haute couture какого-нибудь модельера, который, взяв отрез знакомой всем шерсти, решил произвести эффект на искушенную публику, делая ставку на необычность формы платья и сложный крой. Его работа может сорвать восторженные отзывы за оригинальность идеи, платье можно купить и покрасоваться в нем один раз. Но больше его не захочется надевать, потому что оно ужасно неудобное, хотя и строчки ровные, и детали точно подогнаны одна к другой. Тем более, в шкафу висят другие платья, тоже из шерсти, простота кроя которых лишь подчёркивает вечную классику материала. И сшиты они для того, чтобы их любили и носили с удовольствием, а не просто восторгались ими.

@bedda19 февраля 2018 0:06

@don_Passoa, это очень обнадеживает) А что бы вы посоветовали?

Ответить

@don_passoa19 февраля 2018 0:54

@bedda, советую вам ознакомиться с его биографией и подробной библиографией и выбрать что-нибудь на свой вкус. Здесь я плохой советчик, т.к. отношусь к нему сложно. "Шум и ярость" прочитал в оригинале, но не буду врать, что с тех пор меня страшно тянет повторить этот "подвиг". Хотя в памяти засела давняя очная беседа с одним обожателем "Шума и ярости" (и Кэдди, о которой в вашей рецензии - ни слова). Мой любимый кинорежиссер Сергей Соловьев в восторге от фолкнеровской трилогии ("Деревушка", "Город", "Особняк"), но она у меня не задалась, хотя это всё - те самые "классические платья". На одну девушку сильное впечатление произвел "Сарторис" Фолкнера. У меня же на полке пылятся его "Деревушка" и "Abesalome! Abesalome!"

Ответить

@bedda19 февраля 2018 9:59

@don_Passoa, спасибо)

Ответить
написала рецензию5 декабря 2017 15:56
Оценка книге:
9/10
Шум и яростьУильям Фолкнер

Ох, какая же трудная книга. Дочитала, в голове ворох мыслей, но как высказать все, что грохочет внутри после прочтения? Как донести и не расплескаться простыми похвалами мастерству автора? Трудно, ох как трудно. Я не привыкла к таким книгам. Обычно история раскручивается постепенно, а если автор и забрасывает сразу в гущу событий, то потом обязательно делает паузу и рассказывает, как и почему все тут вертится. Но только не Фолкнер и только не в этой книге. С первой и до самой последней страницы ни одного объяснения, ни единой остановки даже на секундочку. Мысли в головах у героев несутся то вперед, то назад. Настоящее перемешано с прошлым и попробуй разберись, что к чему относится.

7 апреля 1928 года - это Бенджамин. Многие говорят, что самая трудная часть книги, но мне, наоборот, показалась чуть ли не самой простой и приятной, если по отношению к этому произведению вообще можно употребить слово "приятно". Так вот, Бенджамин все видит, все слышит и даже все понимает. Ускользают от него только причинно-следственные связи. Так и незаданным вопросом вьется навязчивое "почему". Через всю главу, через все слова, через все бессвязные вопли и мычания.

"Комната ушла, но я не замолчал, и комната пришла обратно."

2 июня 1910 года - это Квентин. Студент Гарвардского университета. Звучит то как хорошо. Именно ради этого звука и продали любимый луг Бенджи. На Квентина возлагали такие большие надежды, что его падение не кажется чем-то из ряда вон выходящим. Действительно, в этой семье валится совершенно все, так где уж бедному мальчику устоять. Его часть истории это сплошь признание в любви, заканчивающееся очень плачевно.

"Гарвардский университет звучит ведь так утонченно Сорок акров не столь уж высокая цена за красивый звук. Красивый мертвый звук. Променяем Бенджину землю на красивый мертвый звук. Этого звука Бенджамину надолго хватит, он ведь его не расслышит, разве что учует только."

6 апреля 1928 года - это Джейсон. А Джейсон - это злость, обида и ненависть. И еще чуточку зависти, но злости и обиды все-таки больше. Удивительный в своей омерзительности человек. Ворует, обманывает, снова ворует, но при этом считает себя лучше всех окружающих и оправдывает все тем, что у него есть право получить свое. Срывает злость на людях, ведет себя вызывающе и строит из себя вечно обиженного жизнью, тогда как на самом деле, он и есть главный обидчик. Да, я не спорю, ему в жизни досталось, но неумение отпустить прошлое сыграло с ним дурную шутку. Превратившийся в подлеца, обиженный и озлобленный, он все меньше и меньше походит на человека. Мелочный и жалкий... вот каким видится мне этот доморощенный тиран.

"...шлюхой родилась - шлюхой и подохнет..."

8 апреля 1928 года - это автор. Автор, который повсюду следует за старой Дилси и наконец-то позволяет нам взглянуть на эту семью со стороны. Увидеть все не через голову одного из сыновей, а практически глазами старой служанки. Это многое расставляет на свои места. Последняя глава как глоток свежего воздуха после затхлости заброшенного дома.

И связующей нитью через все эти жизни проходит Кэдди. И ее поступок, поломавший их всех. Или, может быть, просто вскрывший то, что уже и так было сломано. Ну и страшная же это семейка. Но я рада, что наконец-то познакомилась с ними.

написала рецензию9 ноября 2017 14:15
Оценка книге:
7/10
СарторисУильям Фолкнер

Подобно Кинговскому Дэрри, Йокнапатофа - вымышленное место, в котором происходят события многих романов Уильяма Фолкнера. Правда, в тех местах не водятся монстры и маньяки, но проблем у местных хватает и без всякой нежити.
С этим округом я уже знакома благодаря роману "Шум и ярость". Забавное совпадение - читала я его тоже осенью, правда, далекого 2012 года. И так же, как и "Сарторис", тот роман мне не то, чтобы очень понравился, но попал под правильное настроение, а потому оценила я его хорошо.

Не сразу мне удалось настроиться на нужный лад, и первую четверть романа я читала с легким недоумением, задаваясь вопросом: а о чем же, собственно говоря, эта книга? Я так привыкла к тому, что обычно в произведениях одни события стремительно сменяют другие, а за стандартные 200-300 страниц романа герои успевают пережить столько приключений, что кажется, другим хватило бы на две жизни. Подсознательно ожидая подобной динамики и от этой книги, описания размеренного существования Сарторисов поначалу воспринимались, словно наблюдения за активностью черепах.

Лишь к середине романа я увлеклась по-настоящему. Что Фолкнеру удается на славу, так это описания - удивительно живые, яркие, поэтические. Такие, что всем телом и душой ощущаешь и дуновения ветерка, и холод морозного утра, и запах пыли в заброшенной комнате, и вкус свежесваренного кофе. Причем, автор добивается красочности при помощи минимального набора фраз, не утяжеляя текст длинными вычурными оборотами. За это, пожалуй, я и накинула один балл.

Жаль только, что при таких живописных описаниях природы и быта, персонажи книги выглядят блеклыми, а внутренний мир большинства героев так и остался для меня загадкой. Вроде бы узнаешь про их беды, но не чувствуешь ровным счетом ничего, словно прочитала заметку в газете о чьем-то несчастье: "у жителя города Н. сгорел дом, и осталась вся семья на улице". Жалко, грустно, но сочувствие это мимолетное. А о семье этой позабудешь уже к обеду.

Старый Байярд показан дряхлым старичком. Как и многие люди его возраста, он глуховат и вредноват, но при этом добр, хотя и скрывает это. И все же трудно разгадать, что это был за человек.

Мисс Дженни - забавная старушка, она могла бы составить достойную компанию вдовствующей графине Грэнтем. Она остра на язык, и все в городе знают, что лучше разозлить самого черта, чем мисс Дженни. Пожалуй, наиболее понравившийся персонаж во всей книге.

Молодой Байярд. Именно его трагедия находится в центре внимания романа. И его отчасти, действительно, жаль, - то, что пришлось пережить Байярду, не пожелаешь никому, - но все же эгоизм в этом человеке зашкаливает.

Нарцисса как личность вовсе не раскрыта. Казалось, что она введена в повествование лишь потому, что надо было дать продолжение роду Сарторисов, а без женщины это невозможно. А еще с ее помощью усилили акцент на эгоизме молодого Байярда.

На мой взгляд, роман все же не об упадке богатой семьи, как гласит аннотация, хотя и этот момент присутствует. Это история о несчастном человеке, так и не сумевшем избавиться от чувства вины. Байярд мучается и не может найти покой, причиняя еще больше страданий самому себе и своим близким. Еще одна искалеченная войной судьба.

Видимо, книги Фолкнера можно отнести к "осенним" произведениям, и читать их стоит именно в это время года, когда сам воздух, кажется, пропитан меланхолией и печалью. Хотя, не советую браться за роман тем, кто и так находится в унынии или страдает от осенней хандры, из-за большой доли вероятности усиления депрессивного настроения и грусти и тоски.

написала рецензию2 марта 2017 11:56
Оценка книге:
6/10
Красные листьяУильям Фолкнер

"- Верно. Мне не нравится рабство. Это неправильно. В старину люди жили правильно. А теперь нет.
- Ты же не помнишь, как жили в старину.
- Я слышал от тех, кто помнит. И сам старался так жить. Человек не создан для работы.
- Это верно. Посмотри, какое у них от этого тело.
- Да. Черное. И горькое на вкус.
- Ты разве ел?
- Один раз ел. Я тогда был молод и вкус у меня был неприхотливый. Теперь бы ни за что не стал.
- Да. Теперь их не едят. Невыгодно.
- Невкусное у них мясо. Горькое. Мне не нравится.
- Да и невыгодно их есть, когда белые дают за них лошадей."

Черные негры - рабы, красные индейцы - рабовладельцы.
Рабы "как лошади и собаки"...ах да, проблема то в том, что кто-то из этих черных, не хочет хоронить себя заживо вместе с его владельцем, который, так некстати, умер. Казалось бы в чем проблема? Традиции индейцев, да и кто такой раб?.. Пустое место, которое еще и работы требует, а иногда ест, а сейчас еще и сбежало...не хочет видите ли этот негр принимать свою судьбу и умирать!..
Как так? Как так?..
Да никак, найдут и похоронят...хорошо хоть он уже ополоумел...
А то уже и вождь попахивать начал!..жарко же там все таки...

Неприятное послевкусие от этого рассказа. Как-то слишком жестоко...правдоподобно - не спорю, без прикрас - верно, но все же как-то не пришлось по вкусу...
Первое знакомство с Фолкнером, и я не скажу, что оно прошло положительно, скорее никак...

Скулы свело от рецензии. Бррр..

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Уильям Фолкнер, который родился 25.09.1897 в Нью-Олбани, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Уильям Фолкнер. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Уильям Фолкнер. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Деревушка, Город, Особняк. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Уильям Фолкнер.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт