Белое сердце

1992

Описание

Великолепный стилист Хавьер Мариас создает паутину повествования, напоминающую прозу М. Пруста. Но герои его — наши современники, а значит, и события более жестоки. Главный герой случайно узнает о страшном прошлом своего отца. Готов ли он простить, имеет ли право порицать?… Европейские критики уверены, что единственный, с кем можно сравнить испанца Хавьера Мариаса, - это Габриель Гарсиа Маркес. Самый известный немецкий критик Марсель Райх-Раницкий просил Нобелевский комитет номинировать "Белое сердце" на эту престижную премию. Он рассказывал, что уже больше двадцати лет не читал ничего, столь же волнующего и гипнотического, как книги Мариаса. В 1994-м писателю был вручен приз за "Лучший испаноязычный роман последних лет". Спустя три года - немецкая "Литературная премия". Эту награду многие склонны расценивать как ступеньку, ведущую к Нобелевской премии.

8,2 (4 оценки)

Купить книгу Белое сердце, Хавьер Мариас


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию13 апреля 2019 11:18
Оценка книге:
9/10
Белое сердцеХавьер Мариас

#сапер

Тот редкий случай, когда форма для меня оказалась важнее содержания.
На первых страницах романа Мариас раскладывает жирную приманку-интригу, на которую читатель охотно клюёт и спешно шевелит страницами в надежде найти ответы.
Но где там. Остынь, товарищ, и умерь свой учащенный пульс. Ибо до разгадки как минимум далеко. Писатель вообще как бы забывает о начальном волнительном эпизоде, и напряжение триллера сменяется гипнотической мантрой шамана.

Роман реально построен на повторах и возвращениях к одним и тем же словам и образам, которые потихоньку обрастают все большими деталями и подробностями. И этот приём задаёт особенный ритм всему повествованию. Благодаря ему создаётся ощущение цикличности и взаимозаменяемости всего происходящего. Все, что происходит или произойдёт, уже с кем-то случалось. То, что происходило или происходит с одним из персонажей, может случиться с любым другим.
Все сюжетные линии романа пугающе похожи. Словно разными актерами играется одна и та же пьеса. Все тот же Шекспировский Макбет.

Слова, услышанные вольно или невольно, делают людей соучастниками, меняют жизнь, принуждают к действию. Как защититься от убийственной чужой откровенности? Как не услышать имеющему уши? И что делать, если услышать довелось?
Главный герой, как нарочно, переводчик-синхронист, и вслушиваться в слова других людей для него - автоматическая реакция.
Случайно подслушанный разговор во время свадебного путешествия прочно застрянет в голове, многократно отразится в событиях недалекого будущего и давнего прошлого.
Случайно брошенная фраза вытянет на свет похороненную семейную тайну. Не лучше ли было заткнуть уши? Что теперь делать с этим знанием?

@julie, большое спасибо, что посоветовала эту книгу (для БК я оставила Женщина при 1000°С ) Очень!

Юлия Самохвал (@julie)13 апреля 2019 22:23

@bedda, я помниться для себя решила, что это не тот же самый. Просто у главного героя богатая фантазия))

Ответить

@bedda13 апреля 2019 22:46

@julie, я поначалу вообще подумала, что это был его отец)) Пока не появились сведения о визгливом голосе и часах на правой руке)

Ответить

Юлия Самохвал (@julie)13 апреля 2019 23:03

@bedda, да, роман такой, что можно много
чего нафантазировать, пока автор расскажет, что к чему.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт