Божественная комедия

1321
Библиотека всемирной литературы (35 книга из 101)

Описание

Поэма Божественная комедия наиболее передает широкий синтез средневековой культуры.
Говоря именно об этой комедийной поэме, непременно важно упомянуть, что Вас ждет далеко не одно веселье, но и действия устрашающие, наводящие ужас. Произведение объединяет 33 песни, ведущие Вас через все двери Рая и Ада. Вы опробуете на себе и гармонию, и хаос, и сладкозвучность, и наполненную грязью безалаберщину. Возможно, Вы и не сразу разберетесь, в чем состоит совершенство этого мира. Вы заметите, что множество психологических ситуаций взято действительно из повседневной жизни. Вас потрясет гениальность поэзии, и множество ощущений Вам придется пережить.

8,3 (429 оценок)

Купить книгу Божественная комедия, Данте Алигьери


Интересные факты

Ад, описанный Данте, является полем битвы в одном из выпусков комиксов про "Людей Икс" (Annual #4). Герои прошли через все круги и повстречали часть персонажей "Божественной комедии".

Благодаря "Божественной комедии" именно родной для Данте тосканский диалект по сей день служит основой литературного итальянского языка.

Божественная комедия называется комедией только потому, что написана на вульгарном итальянском, а не на благородной латыни. А “Божественной” – только потому, что этот эпитет позже применил к ней Джованни Бокаччо.

Одна из самых необычных в мире книг – это «Божественная комедия» Данте, написанная на листе бумаги размером 80 на 60 см бенедиктинским монахом Габриэлем Челани. Все 14000 стихов можно легко прочесть невооруженным глазом, а если посмотреть на лист с некоторого расстояния, то видишь красочную карту Италии. На этот труд Челани потратил четыре года.

«Божественную комедию» перевели на множество языков. На русском она появилась впервые в XIX веке, перевод осуществлялся несколько раз разными людьми. Классическим считается перевод, выполненный Михаилом Лозинским в 1945 году, за который он получил государственную премию.

Внимательный читатель может заметить и другие структурные особенности «Божественной комедии». Например, каждая кантика оканчивается словом «звезды», имена Христа и Марии рифмуются только сами с собой, в главах, посвященных аду, они вовсе не встречаются.

Стоит отметить удивительно четкую композицию комедии. Она делится на три большие части – кантики. Каждая из этих частей состоит из 33 песен. Песен вместе с вводной получается ровно 100. Строфы песен – терцины, трехстишия. Три для Данте – не число народных суеверий, это указание на единство Бога-Отца, Бога-Сына и Святого Духа. Поэтому оно и числа кратные ему (9, 33) так часто встречаются в произведении: 9 кругов ада, 9 небесных сфер рая… Семь, число дней творения, тоже встречается. Например, семь ступеней горы в чистилище.

Так как Италия на протяжении многих веков была раздроблена на множество мелких княжеств и городов-государств, на её территории существовало большое количество диалектов, произошедших от народной латыни. В начале 14 века флорентиец Данте Алигьери написал знаменитую «Божественную комедию», которой зачитывались во всей Италии. Именно это произведение стало одной из основных причин того, что родной для Данте тосканский диалект стал основой литературного итальянского языка. Хотя и сегодня при одинаковом написании слов их произношение в разных итальянских провинциях может сильно различаться.

Название, которое присвоил своей книге Данте, было более коротким, емким – «Комедия (La Commedia)». Прилагательное к нему добавил первый комментатор - Джованни Боккаччо, автор небезызвестного «Декамерона», желая подчеркнуть и содержание произведения, и его совершенную форму.

Цитаты из книги

<p>но если слово прорастёт, как семя,<br />хулой врагу, которого гложу,<br />я рад вещать и плакать в то же время</p>
Уголино
Добавила: marina_-__-_
<p>Обман, который всем сердцам знаком,/ Приносит вред и тем, кто доверяет,/ И тем, кто не доверился ни в чём</p>
Вергилий
Добавила: smalyutina
<p>Обман и сила - вот орудья злых</p>
Вергилий
Добавила: smalyutina
<p>Заполни ожиданье,/ Чтоб не пропало время</p>
Данте
Добавила: smalyutina
<p>Ты видишь, сын мой, какие издёвки/ Подчас таятся в деяньях Фортуны,/ Чьи для людей так пагубны уловки</p>
Вергилий
Добавила: smalyutina

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написал рецензию31 марта 2018 23:29
Оценка книге:
6/10
Божественная комедияДанте Алигьери

Две недели меня носило между адом, чистилищем и рай (хотя еще вопрос где из них что). Хорошо, что я ходил не сам, а вслед за Данте, который, в свою очередь, таскался за Вергилием. Чего я туда сунулся понятно: взял книжку почитать. Чего туда сунулся Данте (тоже в живом состоянии)? А дело в том, что за ним послала легендарного Вергилия умершая дантевская возлюбленная Беатриче. Типа, "ну хоть одним глазком, в последний раз". А может экскурсия в загробный мир входила у нее в какой-то абонемент, не знаю. Вроде "приведи друга и получишь скидку на райские яблоки"?.. Но то такое.

И вот мы втроем прошлепали через ад, чистилище и рай. Какие мои выводы от "увиденного"? Выводы зависят от того, с какой точки зрения смотреть. Их три у меня есть:

1. Красота.
Да, эта поэма - предмет искусства. Нетленный предмет. Как картины Рембрандта, Рафаэля или фрески Микилянджело. И именно так ею можно любоваться: краски, персонажи, четкая структура строф, идеально рассчитанная схема частей. Искусство без вопросов. Кстати, русский перевод шикарный. Не знаю как насчет точности, но красиво.

2. Религия.
Здесь становится смешно уже то, что как истина преподносятся стандартные постулаты конфессии, к которой принадлежит сам Данте. Т.е. он в это верит и для него это незыблемо. Я в это не верю, поэтому мне смешно. Хотя смех не мешает пытаться разобраться в кругах ада и постараться уловить логику: почему за такой грех туда, а за такой сюда. Между прочим, эту логику мне не всегда удавалось понять, но опять же - Данте верит, ну и порадуюсь за него.
Но не могу не отметить: сегодня представления Данте не выдерживают критики даже для самых истых христиан (католиков). Потому что и планет не семь, и доказана невиновность парочки мучающихся в аду людей за определенные проступки и т.д. А раз эти детали - выдумка, то может и все остальное - вранье?

3. Литература.
А вот здесь начинаются колдобины. Из плюсов я выделю, во-первых, саму идею, так сказать гигантский замах; а во-вторых, присутствие огромного количества античных "знаменитостей" - как реальных людей, так и мифологических божеств. Причем эти древнегреческие персонажи нормально так уживались с христианскими воззрениями Данте и были гармонично вписаны в ад. Вообще, эта часть была наиболее интересной и максимально читабельной. Полагаю, именно потому что я понимал кого он там встречал и за что они там находятся.
В чистилище стало значительно нуднее и менее понятно, я уже начал терять нить мысли и суть намеков. Прямая сюжетная линия про семь смертных грехов - ясна, а вот что за ней стоит?
В раю стало совсем скучно и неприятно, я уже мечтал дойти до последней страницы. Какую-то антирекламу Данте сделал, по-моему...

Что очень важно заметить: это тот случай, когда сносок и пометок в книге больше чем основного текста. Но! Без них, на мой взгляд, вообще нет смысла это читать. Данте нашпиговал в стихи столько отсылок к истории, политике, а главное - к реалиям своей эпохи, что без комментариев теряется вся соль. Думаю, что для современников автора эта поэма была злободневной. И во многих кругах ада, чистилища и рая читатели тогда находили описания разных уголков Италии или может домов каких-то влиятельных персон.
Сегодня (и лично для меня) это "просто" литературная живопись. В кавычках - потому что и это уже немало.

#БК_2018 (Книга, по которой вы хотели бы увидеть фильм)

Здесь нужно пояснение. Мне не подходит любая экранизация. Я хочу увидеть кино (можно только по первой части) от Тима Бёртона с участием его любимчиков. Чтобы в роли Данте выступал Джонни Депп в образе Суини Тодда, а Хелена Бонэм Картер нарядилась в Беатриче. Хотя судя по последним событиям Картер уже не в чести и вместо нее Тим подсунет мне Еву Грин. Ну ладно, сойдет и такой вариант.

@loki1 апреля 2018 12:10

@neveroff, о, я и не знала, что они разошлись

Ответить

@neveroff1 апреля 2018 12:31

@loki, в 2014 году. И после этого уже два фильма с Эвой Грин. Может следующая?))

Ответить

@neveroff, какая тонкая месть!
Но подобное отношение к возлюбленной не может не восхищать.

Ответить
написал рецензию14 октября 2017 17:46
Оценка книге:
10/10
Божественная комедияДанте Алигьери

Когда б послал Господь мне силы,
Я итальянский б выучил за то,
Чтобы писать на нем к вам из могилы
И от Москино покупать пальто.

И, если б вместо рифмы к нам пришел
Тяжелый джиу-джитсу озаренья,
Я бы тугой свой стих в кабак увел,
Воздав ему печенья и варенья.

Представить я хочу вам друга-Данте.
Вот он, вновь в обморок упал.
Он трепетной души, не из педантов
Хоть кой-кому их мертвых кудри рвал.

Не плачь, о, Друг! Вернется Беатриче!
(и что же, что в другом она обличье)
Ты погляди вокруг, твое величье
Достойно красоте усладу внесть.
Бери любую здесь, им это только в честь.
(коль хочешь - пять или шесть)

Да, Данте здесь была б любая рада.
Он слабо еще графикой владел,
Создатель квеста "Девять кругов ада",
Он душу свою тонкую воспел.

Когда в томленьи душу он влачил,
Из круга в круг бежал что было сил.
Там видел он знакомых и друзей
Один был лжец, другой же вовсе гей.

Все обращались с просьбами к нему,
Все чудаки с большущей буквы "му".
Причина в том, что души их томились,
Но бренный дух не воспылал, пойми.
Мы думали, к воротам прислонились -
Не все ль равно, коль уж не быть людьми.

Не лобани - не лобнется тогда.
Жизнь - это ад, всегда одна страда.
А после - все равно, пылать иль гнить
Иль Данте на горбу своем носить.

Крепись, мой друг! Крутым я только рад
Среди сибирских руд здесь будет райский сад.
И скушай виноград.

написала рецензию14 сентября 2017 22:18
Оценка книге:
8/10
Божественная комедияДанте Алигьери

Божественная комедия Данте Данте Алигьери, классика которую должен знать каждый. Мне её не просто читать, я думала в этот раз пройдёт, но нет легче не стало. Именно по прочтению - слогу. Что касается содержания, то некоторые моменты ужасны и дики и если проникнуться, и представить себя там, то это тихий ужас.... поэтому я немного отстранилась в наиболее трудные моменты. Все в основном знают про то что путь проходит через 9 кругов ада, Чистилище (гора) ( в т.ч. пространство количеству смертных грехов 7), затем 1- 8 небо и затем высшее просветление. Когда я читала это произведение в школе, я не настолько явно чувствовала политический контекст, сейчас же напротив его духом пахло. Больше только ощущается только христианские мотивы. Несмотря на все!!!! 1. Главный посыл, конечно, в том, что любовь окрыляет человека и основной линией произведения является путь к возлюбленной (он же через ад, чистилище и рай). 2. Чтобы подняться наверх, надо опуститься на самое дно, а потом "подняться с колен" и обрести благодать. Чего и вам желаю! Рекомендую к прочтению (16+) Думаю подобные произведения надо перечитывать раз в 10 лет.
P.S.: Раньше комедией называли произведения со счастливым концом.

#Хог1_3курс

написала рецензию14 сентября 2017 20:47
Оценка книге:
10/10
Божественная комедияДанте Алигьери

Словно странствующий путник,
Хожу по книжным я мирам.
И вот, из книги о садистском сексе
Перехожу я в Дантов Ад.

Простите за столь ужасное склонение,
Но рифма не жаждет дозволенья.
Ужасный слог, ни капли рифмы,
И смысла ноль - всё это я.

Не знаю точно кто я,
Сатанист или безбожник?
Своим глазам лишь верю я -
Значит истинный агностик.

Ведь если я поверю в Сатану,
Придётся верить в Бога.

Знать бы истину,
Вот что с той стороны:
Всё как у Данте?
Иль адские котлы?
В любом случае
Я выбрала б «низы».
«Политика» у Бога не для таких как я -
В Ад Данте мне дорога.

Зарезервировать бы круг,
Хотя, восьмой по мне уж плачет.
А ты, будь мне как друг
И сие творенье прочитай.
Готовыми нам надо быть к тому,
Что все окажемся в Аду.

(Прошу, без гнева, пожалуйста. Это отвратительно, убого, некрасиво, можно и лучше - знаю и не спорю)
#Хог1_3курс
#БК_2017 (Книга, которой больше 100 лет)

написала рецензию20 декабря 2016 23:38
Оценка книге:
8/10
Божественная комедияДанте Алигьери

Это ж надо такое было придумать! Как человеку только это в голову пришло?! Не зря Данте писал свою великую поэму 14 лет. Ведь это не вообразимый труд, как можно придумать столько, и чтобы все было в стихах, чтобы все было созвучно. ВОСХИЩАЮСЬ!
А теперь, что касается конкретно сюжета. Комедия из трех частей, да, не открыла никому Америку.
«АД» мне «понравился» больше всего. Нет, скорее всего другое слов для этого нужно. Эта часть трагедии меня больше задела, и я с переживанием наблюдала за открывшимися сценами и проходящими сюжетами. Грешники, встречающиеся на пути Данте и Вергилия, хоть и творцы плохих дел, но все – таки они тоже нуждаются в состраданиях, после тех мук, которые описывает нам автор. Девять кругов пролетели для меня пролетели быстро, в отличии от кругов чистилища и рая. Это была первая часть, и поэтому она захватила меня больше, хотя и «Чистилище», и «Рай» - хороши по – своему.
Такие книги стоит читать, и перечитывать. Пускай иногда, может быть, что – то не понятно, в каких – то местах трудно, но стоит пройти через свои «Круги» и постичь вершину.
#Бойцовский_ клуб
18. Книга из списка Бродского

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт