Рецензия на книгу Удивительный Волшебник из Страны Оз от lanalana

написала рецензию18 ноября 2019 20:28
Оценка книге:
5/10

 #С2_3курс (Доп 2)
#БК_2019 (13. Книга, автора которой уже нет в живых)

Впервые я прочитала «Удивительного волшебника из страны Оз» лет в десять. К тому времени мной была до дыр зачитана серия Волкова про Изумрудный город. И вот передо мной оказался оригинал. И он меня разочаровал. Сейчас перечитала уже во взрослом возрасте и окончательно убедилась, что от Волкова Баум отстаёт значительно (для меня, конечно же).

Сюжет известен почти каждому. Девочка Дороти, жившая вместе с дядей и тётей в маленьком домике, оказывается в волшебной стране. Ураган поднимает её домик и переносит через пустыню. Теперь девочке и её псу Тото нужно вернуться домой. Она находит новых друзей и вместе с ними отправляется к Удивительному волшебнику. Ведь только тот сможет вернуть её домой.

Книги Волкова и Баума по сюжету очень похожи. Только девочку зовут не Элли, а её пёсик в отличии от Тотошки не разговаривает (правда в Тик-Так из страны Оз у него появится голос и окажется, что говорить он умел всегда, просто не хотел). Но главное отличие состоит в том, что история Баума рассказана очень простым сухим языком. По большому счёту это простое изложение событий. У Волкова более детальная проработка, он уделяет внимание даже второстепенным персонажам, каждого он описывает и там, где у Баума простое обозначение человека или животного, у Волкова более полная характеристика и своя история. Каждому дано имя. Да и сам язык богаче. Когда я читала Баума, то было впечатление, что он писал для самых маленьких, только научившихся читать. Да и описаний у первоисточника почти нет.

Здесь я отдаю предпочтение Волкову, но если вспомнить все книги серии, то продолжение у Баума всё-таки интересней.

@neveroff18 ноября 2019 23:35

Баум вроде бы изначально сочинял не книжки, а сказки на ночь в форме рассказов. Может поэтому и язык у него более простой, сухой - записал как рассказывал. Продолжения у него не то чтобы интересней, а разнообразнее, больше волшебства всякого. Волков оттуда надергал по чуть-чуть из разных и сделал как бы собственные. Хотя это все равно у него по мотивам. Кроме шестой книги.
Но Волков, да, роднее. Не потому что "наш", это вообще не важно абсолютно, а потому что более душевный.))

Ответить
Похожие рецензии
@natalya.s.alex МарьВанна 3 ноября 2019
Освежив недавно Волшебник Изумрудного города , я с удовольствием пользуюсь подброшенным шансом Академии обратиться к первоисточнику. Если честно, думала, что различий будет больше. Именно фактических. ...Читать далее
@areliya 9 ноября 2019
Забавно насколько Удивительный Волшебник из Страны Оз и Волшебник Изумрудного города похожи между собой по событиям, но насколько разное впечатление они производят. Причём первая книга ...Читать далее
@skantor Соня Кантор 24 ноября 2019
Очень и очень по-детски и наивно. Наверное трудно найти человека незнакомого с Волшебником из Страны Оз или хотя бы с её русской адаптацией. И я, ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт