Рецензия на книгу Скряга Скрудж и три добрых духа от v1shn

написала рецензию21 декабря 2019 16:11
Оценка книге:
9/10

Если после всех произведений, прочитанных мной у Диккенса в ходе набега на его библиографию я ещё имела смелость сомневаться в том, насколько сильно мне нравится этот автор, то после прочтения рассказа «Рождественская песнь в прозе», так же известного как «Скряга Скрудж и три добрых духа» любые сомнения в этом исчезли, будто бы их никогда и не было вовсе.

Главный герой, уже упомянутый Эбенезер Скрудж, однажды открывает кредитную контору на пару со своим другом Якобом Марли. С этого момента его жизнь и его характер решительно претерпевают изменения, ведь, бывший до этого обыкновенным добродушным христианином из небогатой семьи, он впервые сталкивается с крупными суммами денег, и они заманивают его в свою ловушку. Средства полностью подчиняют молодого человека своей власти: из-за них происходит множество печальных событий в его прошлом.
Скрудж становится циничным, алчным, ненавидящим всё и вся, раздражающимся из-за малейшего шума эгоистом, и ситуация усугубляется тогда, когда его компаньон по бизнесу, тот самый Якоб Марли, умирает.

Но спустя семь лет Якоб возвращается призраком на сочельник, и тут Скруджу становится совсем не по себе, ведь он убеждён: ему это всё только кажется, он перетрудился и ему нужно поскорее ложиться спать.

Было очень интересным опытом обнаружить некоторые свои черты характера в этом забавном трудоголике, зацикленном на деньгах и выгоде старике. И хотя я не вижу совершенно ничего плохого в том, чтобы ценить деньги и выгоду, и в том, чтобы не любить праздники и всякое веселье, и уж явно я не верю в духов, эта история о преображении скряги в милейшего дядюшку всё равно пришлась мне по душе. (К тому же, на фоне того, что перед этим я прочла несколько довольно скучных произведений, «Рождественская песнь» так вообще стала едва ли не моим личным курсом реабилитации.) Она и не могла не понравиться, ведь речь вовсе не о том, что я не верю в призраков и считаю качества Скруджа вполне приемлемыми для человека с деловой хваткой и в принципе очень привычными для меня, а о том, что любой человек, если он действительно чего-то захочет и начнёт предпринимать уверенные шаги к своей цели, вполне способен добиться её и изменить своё будущее. Так что к прочтению в любом возрасте рекомендуется.

Тут всё ходит речь о мультике «Рождественская история», насколько понимаю, две тысячи девятого года. Так вот я его не смотрела (вообще с именем Скруджа у меня в голове вяжутся только «Утиные истории», которые некоторыми деталями перекликаются с персонажами Диккенса, и главный герой явно не исключение), но в ближайшее время собираюсь исправить это досадное недоразумение. Надеюсь, мультфильм станет отличным дополнением к рассказу.

#АК_2019 (№23, Чарльз Диккенс.)

Jane ㅤ (@v1shn)21 декабря 2019 20:29

Особенно приятно, кстати, слушать произведение в озвучке Виктора Гвоздицкого.
Однако советую понижать громкость звука во время появления призрака Якоба Марли. Если быть в максимальной степени точной, во время его разговора со Скруджем.

Ответить

МарьВанна (@natalya.s.alex)21 декабря 2019 20:45

Это прямо абсолютно одно и тоже, что Рождественская песнь?

Ответить

Jane ㅤ (@v1shn)21 декабря 2019 21:30

@natalya.s.alex, если честно, пока искала аудиозапись, чаще встречалась с названием «Рождественская песнь в прозе» или просто «Рождественская песнь». Книга же с абсолютно идентичным текстом имела всё то же название, что и здесь, на сайте. Приведу сводку из «Википедии»: «"Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями" (англ. “A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas”), обычно называемая просто "Рождественская песнь" (англ. “A Christmas Carol”)».

Истории абсолютно одинаковые, однако в «Википедии», например, как видите, название с сайта не упоминается.
Смею полагать, что это какие-то происки адаптаторов.

Ответить

МарьВанна (@natalya.s.alex)21 декабря 2019 21:35

@v1shn, спасибо! Всё понятно

Ответить

Jane ㅤ (@v1shn)21 декабря 2019 21:39

@natalya.s.alex, это, к слову, вполне может быть связано с тем, что “A Christmas carol in prose” в переводе на русский само по себе никак не привлекает российского читателя, который в большинстве своём об упомянутом рождестве (которое католическое, а не христианское) имеет очень расплывчатые представления. А вот название, в котором упомянут какой-то жадный чёрт знает кто и аж три духа – вот это да, это сразу понятно и интересно.

Ответить

МарьВанна (@natalya.s.alex)21 декабря 2019 21:42

@v1shn, и правда

Ответить
Похожие рецензии
@id140522884 Анастасия Биктимирова 4 мая 2015
#Тайные_сокровища_Ридли2 На улице май, а у меня Рождество! И снова Диккенс, уж не знаю почему, но мне хочется читать его вновь и вновь. На это ...Читать далее
@ninelya Ni 5 января 2016
Хочу вновь поблагодарить организаторов Квеста №2! Вы просто открыли мне глаза на мир нового (для меня) писателя. О, кара мне небесная, сидела я над последним ...Читать далее
@fairytale22 Наталия 10 января 2016
Чудесная рождественская сказка Чарльза Диккенса "Скряга Скрудж и три добрых духа". Каждому полезно иногда расслабиться и проникнуться ощущением счастья, верой в то что добро всегда ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт