Эрика Леонард Джеймс рецензии на книги
Книга, которая раздражала меня с начала и до самого конца.
Где-то десять лет назад я прочитал первую часть 50 оттенков Э.Л. Джеймс по шутливому совету своей подруги. Тогда популярная книжка не произвела на меня такого сильного впечатления, и мы даже сходили на премьерный показ наспех отснятой экранизации с миленькой Дакотой Джонсон в главной роли.
Заранее запланировав посмотреть и вторую серию плёточной саги, я внес «На 50 оттенков темнее» в список книг, которые собираюсь прочитать. К счастью, следующий День Святого Валентина проходил для меня в гораздо менее романтичной обстановке, и знакомиться с продолжением эротического бестселлера не пришлось.
Однако включенная в список книга приобретает в моем мире совершенно новое значение. Что бы там ни было, я должен рано или поздно вычеркнуть ее, а единственный способ это сделать – конечно же, прочесть.
И вот в конце 2023 года наступил момент искупления старых грехов. Я взял в руки этот роман. Трудно передать словами, каково было мое возмущение. Невероятная глупость буквально всех основных героев повествования начала раздражать с первых страниц. Мало того, что абсолютно все персонажи сделаны из картонки, предназначенной для уроков труда в начальной школе, так еще и сама Анастейша предстает перед читателем аж в трех ипостасях (впрочем, мало отличимых друг от друга) - в качестве себя самой, собственного самолюбия и своей внутренней богини. Зачем и главное почему?
Но больше всего меня мучило другое - слова, которыми автор описывала произнесение героями однообразных реплик. Сейчас я их перечислю, благо, это не займет много времени.
Итак, миллиардер и его молоденькая любовница несколько сотен страниц:
Бурчат
Бормочут
Рычат
и
Шепчут.
Где, в какой другой книге так часто встречаются одни и те же слова?
Хорошо, я готов поверить, что писательница, чудом (или как сейчас говорят – на хайпе) влетевшая на вершину букинистических чартов, может обладать словарным запасом Эллочки-Людоедки, но милые мои переводчики, неужели вы не захотели хотя бы слегка разнообразить этот примитивно-отвратительный набор ужасных глаголов?
Напомню, главная героиня работает в издательстве, читает и рецензирует чужие произведения. Как ей при всем этом удаётся быть настолько ограниченной и бесцветной особой?
Сейчас нет желания даже касаться других аспектов нашумевшего бестселлера – сюжетных ходов, постоянно повторяющихся диалогов и по-детски наивных попыток вплести в скучную и монотонную историю какие-то элементы детектива или даже триллера. Объясните мне только одно, почему все персонажи постоянно
Бурчат
Бормочут
Рычат
и
Шепчут?
А какие книги раздражали вас?
На столике, поблескивая упаковочной пленкой и призывно моргая надписью «18+» лежал новогодний подарок, поэтому с выбором для факультативного задания в игре «Колледж» я долго не мучалась - Валентин здесь точно будет голый. А еще это хороший способ и подарок оценить, и в случае чего пополнить или не захламлять книжную полку. В данном случае вышло – не захламлять.
Соглашусь с @lerochka , что памятуя о «50 оттенков...» ожидала чего-то пикантного, но то ли повзрослела, то ли реально эта работа автора значительно отличается от предыдущей, в общем, ожидания не оправдались. Что мы имеем? А имеем мы красивого, очень красивого, невероятно красивого, просто прекрасного графа, естественно богатого – одна штука, красивую, соблазнительную, невероятно талантливую двадцатитрехлетнюю невинную нелегалку горничную-уборщицу (переводчик не определился с должностью) из Албании – одна штука, злодеи – несколько штук, один из них симпатичный, образованный, тоже богатый, но жестокий. Общий смысл сюжета, думаю и так понятен — сказка про Золушку, но только без цензуры, для взрослых, с вставками про секс и криминал.
Читая этот роман либо веселишься, либо раздражаешься. Я выбрала первое. Не, ну серьезно, когда читаешь, что граф, обладающий всевозможными талантами, глубоко травмированный потерей брата, недолюбленный матерью, ежедневно находящий себе девушек для утех чуть ли не модельной внешности вдруг повелся на розовые трусы размером чуть ли не до середины спины, просвечивающие сквозь синтетический синий халат, широкий не по размеру, натянувшийся при наклоне (загадочная головоломка от автора) своей уборщицы, невольно вспоминаешь «Наша раша» и Михалыча, который так и манил красными труселями и начинаешь улыбаться. А когда же невинная девушка, воспитанная в строгих нравах, решает в качестве благодарности (ему) разрешить своему «принцу» купить ей дорогую одежду — я смеялась в голос, деваха-то не промах оказалась, умеет проявлять благодарность. Главное при этом хлопать ресницами-бабочками, глядя глазами цвета эспрессо в глаза цвета весенней зелени (да, да, без этих шаблонных банальностей здесь тоже не обошлось). В целом здесь куча ляпов, банальностей, глупостей и противоречий. По началу была маленькая надежда, что хоть эротическая составляющая будет интересной, но нет. Эротики здесь нет, скорее есть повадки кроликов в дикой природе в период полового созревания. Кстати, по всей видимости, для самца вместо виагры здесь выступала классическая музыка. Даже избиение девушки торговцами людьми не смогло остановить ее от соития с графом. Возможно именно по этой причине Максим решил жениться на мисс Демачи: навряд ли у нее когда-нибудь будет болеть голова, как иначе объяснить его поездку в Албанию в попытках найти ее и спасти от участи выйти замуж за жестокого жениха, выбранного отцом. Мужики просто не могли поделить столь ценный приз.
Совершенно мне непонятно, зачем здесь были упоминания о коммунизме в Албании. Сложилось впечатление, что автор где-то услышала, что это плохо и просто везде в тексте, как попугай повторяла об этом, не понимая при этом почему и как это обосновать. Невольно вспомнились слова из песни: «Я знаю три слова...» Хоть какое-то минимальное описание нравов в Албании разбавило ересь повествования, но абсолютно не спасло книгу. В целом роман оказался даже не пошлым, а просто глупым и никаким. Самое интересное в нем — это список с названиями классических произведений и их исполнителей в конце книге. В общем, рада, что освобождаю место на полке, отправляя книгу в светлый путь с напутствием, что не рекомендую ее к прочтению.
#колледж_голыйвалентин
#80дней (10. Албания)
#книжный_марафон2023
Раз уж наш директор разрешил нам подумать на свободную тему, то решила я под конец года «пошалить» и выбрала книгу с горячей темой.
Скажу так: пикантности в ней не занимать. Те, кто читал первые три части серии знает, что там и к чему, да еще и фильм есть с подробностями, но не всеми.
А что же эта часть? Автор знакомит нас с историей со стороны второй действующей персоны: мистера Грея, человека с тяжелым детством и раненой душой, но очень богатого и властного. Те сцены, которые автор рисовала в первой части (а эта книга связана именно с ней, и по сути дела описывает лишь временной промежуток в месяц), читатель видит в формате жизни Грея. Перед нами все: его мысли, чувства, ощущения, действия.
Опущу тему секса и всего, связанного с ним, ибо тут подробностей автор не упускал, как и в других книгах. Но хочу отметить внутренний мир главного героя, который автор прописывает четко и методично. Именно мысли, живущие в голове главного героя, дают ответы на ключевые вопросы всей серии, дает понимания его поведения, пристрастий и жажды власти, собственничества. Я люблю книги именно из-за этого, из-за того, что только в книгах отражаются такие нюансы, помогающие разобраться в сюжете и в мотивации поступках героев.
Помню, первые части книги читала давно и меня они задели именно этим фактом, а кино составило лишь картинку пошлости и страсти.
Поэтому эту часть надо читать тем, кому зашла первая книга и хочется расширить картину, закрасив белые пятна. Сама по себе, в одиночку, она особо ничего не значит и оставит больше вопросов, чем ответов.
#жанромания ДЕКАБРЬ: СВОБОДНАЯ ТЕМА (ЭРОТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА)
Мои апплодисменты за самый оригинальный жанр декабря!
Поскольку оригинальную трилогию я читала давно, то, чтобы вспомнить основные события книги, я сначала посмотрела фильм. Приятных чувств он у меня точно не вызвал, настолько его ужасно сняли в плане сюжета, да и Анастейша в фильме не милая, но при этом страстная девушка, а хочется ее какой-то высокомерной назвать. Но вернемся к роману.
Читать историю от лица Кристиана значительно интереснее, у меня даже не возникло желания чередовать с рассказом Аны, как в предыдущей части. В какой-то момент под влиянием чувств Грея девушка начинала меня крайне раздражать, ее постоянное не послушание, причем ладно когда действительно есть с чем поспорить, но элементарно когда тебя просят писать с телефона, а не с рабочего компьютера, да в чем проблема то?! Если отбросить, что большую часть книги мужчина думает о сексе, то в целом мне нравилось читать о его чувствах к Ане, как он борется с собой, со своей болью, как сложно ему было себе признаться о чувствах к девушке. Особенно вызвал интерес эпизод с вертолетом.
В целом могу сказать, что для автора было вполне удачным решением переписать трилогию, рассказав историю от лица Кристиана Грея. Устаешь, конечно, читать об его "орле" и желании взять Анастейшу везде, но, абстрагировавшись, получается вполне интересное времяпрепровождение.
#БК_2022 (6. Автор книги жив)
И не надоело автору эксплуатировать одних и тех же персонажей. Что деньги с людьми делают!
@katzhol, видимо понимает, что ничего более "взрывного" уже не напишет.
Не думаю, что имеет смысл говорить о сюжете. Это те же Пятьдесят оттенков серого, но от лица Кристиана Грея. В свое время оригиналу я поставила десятку, думаю, что сейчас оценка была бы значительно ниже. И это не потому, что "Грей" значительно лучше, хотя это так и есть, но она явно переоцененная лично мной. Да и плюс на свое удивление нашла книгу лучше, хоть и написанную на подобии - Два месяца и три дня. Но это я уже отхожу от темы.
Плюсом для меня тут стало отсутствие "богини" Анастейши, ой как бомбило меня от этого. От лица Грея действительно читать интересно. Персонаж он довольно сложный, учитывая его детство и юношество. Интересно как меняется его отношение к жизни с появлением Анастейши. Конечно сложно поверить, что человек, который долгое время работает с психиатром, может в одночасье начать вылечиваться из-за одной девушки, ну ладно, поверим в чудо. Любопытно было читать о воспоминаниях Кристиана, о ситуации с Лейлой, о его страданиях в конце книги.
Вообще будь у меня возможность/время, я бы параллельно прочла историю от лица Анастейши и Кристиана. Я буквально так одну главу пролистала и это довольно интересно как они смотрят на то или иное событие/действие по разному.
Заключительная часть трилогии. В этот раз я успела и книгу прочитала быстрее, чем вышел фильм. Так что сюжет уже знала. Сидела и оценивала, что не включили в сюжет фильма, а что наоборот добавили. Спасибо за happy end. Это было ожидаемо, но все равно спасибо.
Единственно, но до сих пор не дает мне покоя, это то, что главные герои были не сильно-то и описаны в книги. Анастейша – обычная девушка, поклонница Джейн Остин, Томас Харди … Кристиан – загадочный мужчина, Аполлон во плоти. Мультимиллионер с загадочным прошлым.
Вот в этой книги интриги еще больше, но проходит она быстро и вот уже happy end. И есть немного драмы. Я бы сказала, что постельные сцены в этой части отходят на второй план. И внимание уделяется развитию отношений главных героев.
В любом случае книга, о любви, которая проходит через огонь и воду. Читать или нет ваш выбор. Но думаю шумиха уже давно прошла и все кто хотел давно прочли.
«Ну не надо начинать эти отношения снова,» - кричала я уже на второй или третьей главе.
Но вторая часть получилась получше первой. Тут и немного из прошлого Кристиана. И у Анастейши поутихла ее «внутренняя богиня». И вроде сюжет стал развивать. Ну или по крайней мере меньше крутится вокруг постели.
Если пропускать все постельные сцены, то книгу можно прочитать в два раза быстрее.
Повторюсь, прошлое Кристиана. Ну хоть что-то о нем узнаем. Тут и его бывшая с «прибабахом» конечно, ну что с нее взять. Даже привнесла интриги в сюжет.
Но с чего я начала. Ну хорошо, не будет отношений, не будет истории. Но не со второй или третий главы снова их начинать. Ну повремени что ли. Ради приличия. Метаморфозы с героями происходят моментально. Они так быстро меняются, что не поспеваешь за ними.
Тем не менее на вторую часть я сходила в кино. Что еще делать 14 февраля)
В далеком 2014 моя подруга на вопрос «Что тебе подарить?», не задумываясь, ответила «Тут такая книга! Пятьдесят оттенков серого …». Пришла домой, открыла интернет, посмотрела о чем, поняла, что не мой жанр. Но подруге все же купила. Примерно в тоже время началась шумиха по поводу фильма. Я старалась оставаться в стороне от этой истории, ну думаю не понравится и все.
Но в итоге, все же начала читать, прочитала 11 глав, бросила. Вернулась спустя пару месяцев. Дочитала. А потом и вторую, и третью часть.
К истории я абсолютно равнодушно прочитала и все на этом.
«Вау» сюжета или чего-то еще в этом роде не ждала. Поэтому не разочарована, но и не покорена.
Возможно, если бы автор больше времени уделила сюжету, а не сценам 18 +, то история стала бы более интересно. Но это лично мое мнение.
Но думаю, что ничего нового я об этой истории не скажу.
«Ооооооо! От автора бестселлера 50ОС. Наконец-то разродилась Л. Джеймс чем-то новеньким, а то эти последыши серого уже …», - воскликнула я, увидев книгу. Помню, как читала тот грязный романчик и, признаюсь, понравился. Было это почти 10 лет назад. С тех прошло и много других любовных романов мимо меня, да и не только романов. И вот снова этот автор. Скажу сразу, стиль Джеймс выдержала в соответствии своей романтической тематике. А начало так, вообще, почти один в один. Он – Максим Тревельян – баснословно красивый (а еще сексуально красивый, сногсшибательно красивый, умопомрачительно красивый и еще много-много эпитетов узнаете по тексту к слову «красивый»), богатый, и в этот раз даже Лорд! Она – Алессея – бедная молодая и неопытная (ключевое определение) Девочка, очень стеснительная, до такой степени, что боится и в глаза посмотреть своему хозяину Максиму. А еще у лорда есть тайная комната! Ничего не напоминает??? К сожалению или к счастью, комната оказалась совершенно противоположной, чем в 50ос. Но интрига с этой комнатой держалась долго.
Что касается сюжета, так вот поверьте, тут автор решила такую тему затронуть, что аж глаз начал дёргаться уже на странице 50. Оказывается, главная героиня нелегальная эмигрантка из Албании!!!!! А дальше вас ждёт: описание коммунизма, который отрицательно сказался на стране Албании, проблемы эмигрантов, живущих в США, и даже торговля людьми. И всё это на фоне таких любовных банальностей, что даже мне хотелось блевать розовыми сердечками.
Но всё выше перечисленное меркнет перед самим текстом. Блин, такие ляпы! Неужели в 50ос тоже самое было? Боюсь даже перечитывать. Приведу примеры, чтобы не быть голословной. Целую страницу автор описывала как Тревельян мучился от того, что сквозь ужасно широкий халат Алессии невидно её фигуры. И тут она поворачивается к нему спиной, и халат натягивается у неё на спине. Как он натянулся, если он был на целую страницу слишком свободным в объеме? Но это еще не конец предложения был. Потому что когда халат на спине (!!!) натянулся он увидел её розовые трусики. На спине трусики! И это еще не всё, далее цитата "Халат приподнимается, открывая сзади её колени". И такого много-много раз. Хотя не знаю, может это переводчик так постарался?
Отдельную часть рецензии хотелось бы посвятить классической музыки. При чём тут она? Я тоже всю книгу задавалась этим вопросом. Дело в том, что Алессия блистательная пианистка. Учила её мама, которая не была учителем музыки. В общем, девушка – самородок. Ах, сколько вам придется услышать от главного героя восторженных фраз об этом её таланте. Но не в этом мои претензии. Всю книгу, чуть ли не в каждой главе, она играет на фо-но, а он наблюдает. И знаете о чём он постоянно думает в это время? Кончено, о сексе. В конце книги Джеймс даже прикладывает список всех произведений, которые играла героиня. Список вышел значительный. Но мне хотелось поговорить об одном лишь произведении. Один раз, когда она играла пьесу Листа" Фонтаны Виллы д"Эсте", а он стоя за её спиной, и думал о том как её раздевает пока играет музыка, я решила попробовать прочитать еще раз эту сцену под звуки этой самой мелодии. И знаете, мне показалось, что думать под эту пьесу о сексе... да это нужно быть полным извращенцем. Мелодия потому что это очень красивая, очень нежная и навевает нечто неземное и возвышенно-прекрасное. А ни как не секс.
На этом рецензию свою заканчиваю из-за переизбытка символов.
#ТСР-5
#книжный_марафон
100 и 1 раз переоцененная книга. Автору вообще наверно надо провериться, но не только к сексологу сходить [возможно и мужа поменять, мне кажется, что кто-то с жестким недосексом живет и страдает], но также попытаться походить на писательские курсы, либо перечитывать то, что пишешь [иногда говорят, помогает], потому что текст периодически себе противоречит.
«Теперь он крепко держит меня за подбородок. Мои руки пригвождены к стене, голова запрокинута, его бедра не дают мне пошевелиться. Я чувствую животом его эрекцию. О господи… Он хочет меня! Кристиан Грей, прекрасный, как греческий бог, хочет меня, и я хочу его… прямо здесь, в лифте.» Он сел на нее в лифте? Или она стоит, но ростом в 1,30, раз чувствует его эрекцию? О_о
В другой сцене он лежит прикованная руками к кровати, но потом он ее переворачивает в порыве страсти. Одной Джеймс известно как он ей не выломал руки, а может это особенности тела Анастейши – хз.
Прошу прощения, что начала с негатива не углубляясь в сюжет, думаю, что каждый приблизительно представляет себе сюжет данной истории про Золушку, у которой не было феи крестной, которая прошла не через волшебство к сердечку прекрасного принца, а через сосочечные клеммы, вагинальные шарики и анальные пробки. Книга настолько заурядная, что первые страниц 50 меня периодически отрубало, но я сделала над собой усилие, плюс потом начала подмечать несостыковки в тексте, например, что у Грея 3 руки, и пошло бодрее -_-
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Эрика Леонард Джеймс
- Книги (6)
- Рецензии (154)
- Цитаты (41)
- Читатели (5790)
- Отзывы (32)
- Подборки (6)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
@katzhol, просто отличный! Запомню и буду при случае его использовать)
@Areliya, признаться, тоже об этом подумал, когда читал. Но удивительно, что слово said, видимо, вообще ни разу не перевели как "сказал" - только пробурчал, пробормотал и дальше по списку). Очень сомневаюсь, что дело в переводчиках, но мне тоже не хочется проверять, хотя бы потому, что второй раз я подобных издевательств над собой могу и не вынести))
@Areliya, или наоборот, когда я читала Сумерки на английском, мне казалось, что автор через раз использовала murmured. И от этого казалось, что все еле слышно бормочут себе под нос)