#малолит(элегия)
Я лиру посвятил народу своему
Кто пишет о любви, кто о природе, а Некрасов писал о своей стране, о народе, о социальных проблемах - это занимало основную тему его произведений.
В данной книге, много прекрасных стихов, но более хочется остановится на довольно интересной форме поэзии - элегии. Да, встречается она не часто, как и ода, и тем удивительней, что написал ее поэт, который делает акцент в своих стихах не на любовных мучениях, а на чем-то более масштабном и политическом.
Данное произведение, "Элегия", также напрямую продолжает отражать его направленность в сочинительстве.
Этот текст получился довольно глубоким и самое поразительное, он актуален и сейчас:
Толпе напоминать, что бедствует народ,
В то время как она ликует и поет
Согласитесь, что смотря на современных знаменитостей с их "голыми вечеринками" и тому подобными, извращениями, которые сейчас выдаются за "милый эпатаж", это очень даже применимо. Конечно, стоит учитывать, что Некрасов писал элегию в своих реалиях, когда тема отмены крепостного права была еще актуальна, поэтому данному аспекту уделяется много внимания.
Само произведение написано в 1874 году, и хотя крепостное право было отменено в 1861 году, но по факту, данная отмена, чаще была некой формальной вещью, и многие крестьяне продолжали гнуть спины на помещиков-самодуров, да и собственно, не всегда свобода для крепостного оказывалось благом.
Как правило, такой человек оказывался социально незащищенным - не было постоянной работы, в отличии от крепостного, он сам вынужден был решать насущные проблемы, которые часто требовали денег.
Этот факт также отображает автор в элегии:
Кипящие в уме: «В последние года
Сносней ли стала ты, крестьянская страда?
И рабству долгому пришедшая на смену
Свобода наконец внесла ли перемену
В народные судьбы? в напевы сельских дев?
Иль так же горестен нестройный их напев?..»
Увы, но ответа на данный вопрос, автор не находит. Поэтому, элегия скорее здесь показана как произведение, которое призвано задуматься над проблемами простого люда, людей более состоятельных и интеллигентных. В целом, стих написан очень грамотно и эмоционально, как и все произведения Николая Алексеевича.
Данную книгу рекомендую иметь в своей библиотеке.
#малолит (пьеса)
Именно этого пункта жаждала моя душа. До чего же я люблю пьесы, написанные в стихах! А если они ещё и экранизированы в лучших традициях советского кинематографа с размахом, замечательными песнями, яркими костюмами, то у меня просто нет шансов. Я влюбляюсь душой и сердцем и готова возвращаться к ним снова и снова.
Вот, к примеру, и фильм «Гусарская баллада» я искренне и предано люблю. Давно знаю его наизусть и готова смотреть хоть без звука, без особого труда проговаривая все реплики за главных героев. Откуда такая симпатия? Да очень просто: мою душу пленил образ Шурочки Азаровой, прекрасной девушки, не согласившейся мириться с уготовленной ей участью.
«…К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам!..» А тут ещё и вполне удачное замужество на горизонте замаячило: бравый гусар, любимец дам, отчаянный рубака. Да, не богат, но судя по всему, имеет влиятельного дядюшку. Да и Шурочкин опекун не из бедных, пусть и утверждается, что живут они скромно. Скромность, как известно, понятие относительное. А вот поместье, толпа слуг, бабушкино колье, море шампанского и роскошный бал в честь семнадцатилетия очень трудно не заметить.
Казалось бы, плыви по течению, живи и наслаждайся жизнью! Но «…это не моя натура!». Шура не готова принять жениха, который сватается к ней из чувства долга. А когда узнаёт, что
«... Французские войска
Тринадцатого в день форсировали Неман.
Минута испытания близка...
Отечество в опасности…», вовсе не может усидеть дома и после долгих размышлений и сомнений решает переодеться в мундир корнета и отправляется в действующую армию, где в лучших традициях жанра регулярно сталкивается со своим наречённым женихом в самых разных обстоятельствах.
Всё это, конечно, очень остроумно, забавно и ужасно романтично, но главный посыл у этой пьесы всё-таки героический. Именно такие сюжеты любят оживлять в преддверии настоящей беды, надвигающейся на Отечество, чтобы поднять боевой дух и показать, что любого, даже, казалось бы, непобедимого врага можно сломить, если отдать этой борьбе всю силу и душу:
«…За родину готовы умереть!
Счастливей под луною доли нет,
Чем смерть за родину!..»
Пьеса была написана в 1940 году, а её премьера состоялась год спустя в уже осаждённом Ленинграде. Только представьте, чем она стала для тех, первых зрителей!
Я бы могла нахваливать эту пьесу и дальше, но мне почему-то кажется, что она в этом совершенно не нуждается. Она всё и всем уже доказала. Давным-давно.
#БК_2025(13. Книга с необычным названием)
Интересно, а как обычно реагируют читатели, видя на обложке книги информацию о том, что за неё автор получил какую-нибудь международную литературную премию? Меняется ли от этого восприятие произведения ещё до того, как читатель заглянул за обложку? Конечно, несколько странно судить о книге ещё до знакомства с её содержанием, но всё-таки все мы простые люди и в той или иной степени подвержены чужому влиянию.
К примеру, за эту книгу автор получил Международного Букера. Пусть я и не люблю делать преждевременные выводы, но вот от мыслей никуда не деться и невольно начинаешь рассуждать. Наверное, это очень умная книга о чём-то важном и серьёзном. То есть совсем не лёгкое чтиво, с которым можно просто приятно провести время и отдохнуть от всех волнений и забот. Или же здесь поднимаются острые социальные вопросы, актуальные и характерные для нашего времени. Или… Да мало ли можно придумать этих самых «или»?
К тому же невольно начинаешь искать на страницах особый, глубокий смысл, запрятанный между строк. Примерно как необычный вкус в привычном блюде, заказанном в ресторане за приличную сумму. Ну, раз его так высоко оценили, значит, должна быть какая-то причина! И ты её ищешь, тщательно всё разжёвывая и расщепляя на отдельные компоненты. Но… Точно ли находишь то самое, особое?
Впрочем, хватит о еде, пора вернуться к книге. В центре сюжета – уже не молодой стендап-комик Довале Гринштейн и его необычное выступление. Что же в нём такого особенного? Во-первых, в этот вечер для оценки своего шоу и самого себя Довале пригласил судью, с которым был знаком в далёкой юности. И судья пришёл его судить. Во-вторых, комик не столько шутит, сколько пытается рассказать об одном далёком событии, ставшим поворотной точкой в его жизни. Ну и, в-третьих, очень скоро к неудовольствию большинства зрителей комедийное представление превращается в самую настоящую исповедь, трагичную и щемящую душу.
И как-то получатся так, что очень скоро читатель начинает себя ощущать на месте одно из зрителей или, вполне вероятно, даже на месте того самого судьи. Возможно, свою роль играет и отношение читающего к стендапу в целом. Меня, к примеру, он очень редко цепляет. Вот и Довале не произвёл впечатления. Отдельные шутки были ничего, но его поведение и восприятие образа в целом оставляло желать лучшего. Он кривлялся, ломался, заигрывал, что-то обещал… Он играл! А потом внезапно перешёл к той самой исповеди.
Здесь, скорее всего, и возникает главный конфликт произведения: грустный клоун на сцене, выставляющий на показ свою душу, и толпа недовольных зрителей, постепенно покидающих зал... Были, разумеется, и такие, кто остался до финала. И потому невольно задаёшься вопросом: а что бы сделал я сам, чью сторону выбрал?
Наверное, первым порывом будет поддержать Довале и даже разозлиться на бездушных зрителей. Мол, как так можно? Человек рвёт душу на части, а вы… Но это было бы слишком просто, не так ли? Мы же читаем умную книгу! А потому так и тянет порассуждать.
Разве нельзя понять зрителей? Они пришли развеяться, посмеяться, отдохнуть и, кроме того, заплатили за это деньги. Это примерно как прийти на футбольный матч, а там вдруг балет показывают! Наверное, балет тоже прекрасен и с эстетической точки зрения гораздо ценнее футбола. Но мы-то шли на футбол. Зачем нам все эти пачки, фуэте и пуанты??? Они ведь по нраву совсем другой публике.
Кто-то возразит, что у Довале просто не было другого выхода. Ему нужна была публика, он нуждался в слушателях. Но ведь ему никто не запрещал предупредить заранее зрителей о необычности своего выступления! Не выдавать все секреты, конечно, а просто предупредить об альтернативном подходе к стендапу. А то и вовсе можно было бы сделать вход свободным. Как вы думаете, гораздо больше человек тогда бы досидели до конца?
Кто-то скажет, что я ошибаюсь, что Довале сознательно таким образом выгонял из зала лишних людей, чтобы остались самые настоящие, способные сопереживать, чувствовать… Но и тут у меня есть, что возразить. Как нужно прожить свою не самую короткую жизнь, чтобы к финалу тебе было не с кем поговорить, кроме случайных зрителей в зале? Может, Довале просто нравилось упиваться тем, что он так и остался непонятым, и он искренне наслаждался при виде спины каждого уходящего из зала?
Вот такая книга, в которой точно найдётся, над чем порассуждать. А выводы… Выводы делайте сами.
Мне давно не попадалось такого прекрасного хоррора. Как и следует из описания, сюжетная ветка поделена на две части, а сама книга структурирована еще более интересно. Первая часть, собственно, про лес написано мистически, жутковато. Казалось бы, ну лес и лес, что там можно расписывать на столько страниц? Оказалось, можно и очень даже хорошо. Во время чтения мне вспомнилась книга Лес мертвецов , хотя, если подумать, они не особо – то и похожи. Но у этих книг есть одна схожесть: невероятно объемное, многогранное описание леса. Такое описание, что ты будто находишься с Гранже в тропических лесах Аргентины либо вместе с Ликой и Викой застрял в лесах нашей необъятной тайги.
Когда начинаешь читать вторую часть, то сначала будто бы уже скучаешь по первой, такой интригующей. Однако, вторая часть цепляет за душу не меньше первой. Некая дружная, но странная семья заселяется в старый дом, ломая замок. Есть ли у них право тут жить? Что за странная собака, так похожая на волка, но якобы редка пастушья? Правда ли, что среди них ясновидящая? Повествование ведется от лица мальчика, который пытается найти первую дружбу, а также расширить свой привычный мир. Маленький Гриша прекрасен в своей детской наивности: его желание «войти в компанию» кажется естественным для ребёнка; также как и его вера в то, что его семья не сделала того, в чем ее обвиняют. Его лучший друг – его собака и для меня эта взаимосвязь была тоже прекрасно прорисована.
В третьей части стыкуются две разные линии. Чередование глав – это чередование первых двух линий сюжета. С. Тюльбашева прекрасно держит интригу до конца книги. Одна глава, сменяя другую, по чуть – чуть приоткрывает мрачную тайну. Создается ощущение, что книга не хочет, чтоб ее разгадали, чтоб читатель понял, что да как. Мне было так интересно! Я практически никогда не ставлю 10 баллов книге, но тут… тут я не смогла поставить меньше. Конечно, после прочтения у меня появилась одна нестыковка, но я закрыла на нее глаза. Если изначально мне казалось, что основной жанр книги — это мистика, то уже во второй части все стало не так однозначно. Как итог можно сказать, что в этом произведении есть не только мистика. Бытовая драма в русской глуши – вот что есть эта книга. К сожалению, сказать больше = раскрыть главные карты книги, а, как по мне, это было бы ужасно, если испортить потенциальному читателю такой превосходный, филигранно выписанный эпилог.
#БК_2025 (2/15 4. Книга, действие которой происходит в маленькой деревне)
ООО! даже десятка - ты щедра сегодня! Надо почитать.
Что-что, а былины я читать не планировала примерно никогда. Потоэму, открыв том с огромным их количеством, я просто взяла первую из них, и оказалась она - Исцеление Ильи Муромца.
Сюжетно, тут особо ничего не происходит - был себе в городе Муроме некий Илья, ходить не мог, сидел на печи тридцать лет. А потом пришли к нему странные личности, дали какой-то напиток и стал Илья богатырем, который пойдёт всех побеждать, и на картине Васнецова ещё изображен будет.
Зато намного интереснее было рассматривать текст с грамматической и лингвистической точки зрения. Я не знаю, когда конкретно были написаны былины, но опыт чтения мне показался схожим с чтением Ветхого Завета на иврите - вроде язык знакомый, слова в целом тоже, но периодически попадаются абсолютно непонятные слова и смысл пытается ускользнуть. Или вот случается в сюжете нечто подобное:
"Сиднем сижу цело тридцать лет,
Не владаю ни руками, ни ногами»." - Как будто бы довольно понятно, что речь о парализованном человеке. Но не тут-то было, так как буквально через пару строк происходит следующее:
"Выставал Илья на резвы ноги,
Отворял ворота широкие.." - Тут есть два варианта, либо выставал это не тоже самое, что современный глагол вставать, либо предыдущие строки значили нечто иное. Можно было подумать, что исцеление произошло именно в этот момент, но странное питье, пробудившее богатырскую силу он выпьет чуть позже.
Есть ещё третий вариант, повествование не совсем линейное и события происходят не в той очерёдности, в которой написаны, но тогда остаётся непонятным как "калики перехожие" попали в дом (вот кто они, кстати? А ещё, этот момент чем-то напомнил все тот же Ветхий Завет, когда ангелы прикинувшиеся путешествинниками пришли к Аврааму и Саре и исцелили её от бесплодия. Понятно, что тема другая, но канва схожая).
Если возвращаться к тексту, то читался он довольно сложно, и не только из-за старых слов, но и из-за отсутствия чёткой рифмы. Из-за этого глаз постоянно цепляется за поиск этой самой рифмы и сбивается темп чтения. Но возможно, что былины не читались, а как-то испоонялись (с музыкой или актерски, мало ли), и тогда воспринимались на слух легче.
Как итог, могу сказать, что это было любопытно, но вряд ли я вернусь к былинной теме ещё. Недостаточно интересно, чтобы копаться в древнем русском языке и сложностях повествования.
#малолит 4. Былины
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.
Поздравляю с окончанием марафона)
@Areliya, спасибо)