Ох, сколько интересных тем сразу подняли в этой книге! Проблема отцов и детей (читай: матерей и дочерей), проблему самоидентичности, проблем иммиграции, партнёрские отношения, но главное, самое для меня важное – достойна книга о Китае и этих загадочных существах – китайцах.
Я сама живу в Китае уже чертвертый год и могу с уверенностью утверждать: предрассудков о китайцах действительно много в голове у нашего брата. Какие-то из них нелепо далеки от реальности, иные абсурдно к ней приближены... Автор довольно забавно показывает нам настоящую ценность печенек с предсказаниями, суть выражения настоящего «китайского лица», и вообще через череду повседневной несуразицы исподволь преподносит различия Запада и Востока.
Сюжет книги начинается в моменте, когда у автора произведения Эми Тан умирает мать и она занимает её почетное место члена в Клубе Радости и Удачи – традиционной встречей за маджонгом китайских семей, каждая из которых раскрывает свою удивительную историю переезда в Соединенные Штаты. Повествование состоит из перекрещивающихся рассказов дочерей из настоящего и их матерей, большей частью пребывающих в воспоминаниях о прошлом. Довольно символично. Это о главном.
А теперь о том, над чем я тихонько хихикала, иногда сверяясь с китайским словарём. То ли это наш жуткий перевод, то ли жуткий перевод с китайского на английский, но большая часть китайских слов и выражений объяснена в тексте очень криво. Хотя допускаю, что это сделано для того, чтобы лишни раз почеркнуть, что сама автор романа, хотя и родилась в китайской семье, по месту рождения и духу является самой настоящей американкой. Я иногда в ужасе зажмуривалась, читая о некоторых ее закидонах, представляя как может на это отреагировать суровая мама-китаянка...
- Итак, буквально в самом начале мама главной героини радует меня своим китайским сарказмом, заявляя, что ее стол для маджонга изготовлен из редчайшего дерева типа «хонму», и НЕТ ЭТО НЕ КРАСНОЕ ДЕРЕВО, и вообще английский язык убогий, в нем и слова-то такого не найти. Если что, 红木 он же загадочный зверь «хонму» дословно переводится как «красное дерево».
- Мамуля также рассказывала забавные истории, просто животики надорвешь наподобие: «Взять хотя бы историю про петуха, устроившего в доме переполох и с хриплым криком взлетевшего на гору обеденных чашек, в которых на следующий же день он преспокойно лежал, порубленный на куски!». Ну, чего вы не смеётесь? Смешно, говорят вам. Это и правда типично китайская хохма.
- Слова «радость» и «удача» и впрямь спокойно помещаются в одно слово, это магическая сила иероглифа – рассказ в четверостишии, предложение во фразе из четырех слов, в одном иероглифе сразу весь смысл. 福 fu – если кому интересно, вот он. Именно его рисуют на всех дверях Китая в преддверии Китайского нового года, он действительно служит для приманивания радости, удачи, а главное конечно – денег. Пожелание денег в Китае заменяет все прочие пожелания. Ведь если есть деньги, можно и врача хорошего позволить, и еду, а значит будет здоровье. Ну и детей заводить пропорционально обогащению конечно. И любовь будет, если будут деньги на дорогие подарки. Всё очень прагматично, но по-честному.
- «Когда подошла моя очередь, Санта-Клаус спросил, сколько мне лет. Я подумала, это вопрос с подвохом, потому что по-американски мне было семь лет, а по китайскому календарю – восемь, и ответила, что родилась 17 марта 1951 года». До сих пор, спрашивая своих новых знакомых: а сколько тебе лет? Рискую нарваться на замешательство и долгие подсчеты. Иностранке же надо «по ихнему» календарю отвечать. В итоге очень многие действительно просто называли мне свою дату и год рождения, чтобы я уж сама разбиралась.
- «Кроме того, отец перепутал год маминого рождения, написав 1916 вместо 1914. Двумя росчерками пера мама была лишена своего имени и превращена из тигра в дракона». Папочка то иностранец, хотел видимо как лучше... Упаси Бог перепутать священное животное своего близкого китайца, и если уж ты спросил раз, то будь добр помнить. «что в имени тебе том?..» а многое! И характер, и судьба, и предназначение в карьере, личной жизни, загробного мира... Тигр и Дракон оба достойные представители календаря предков, но вот оттого то они особенно конкурируют. В данном случае очень наглядно продемонстрировано, почему китайцы предпочитают женится «на своих», тут не в любви даже дело, а в уважении...
Много я себе сохранила, но уже устала, да и рецензия больно длинная вышла. Вообщем, в книге очень много культурного, полезного и Достоверного материала о Китае времен Второй Мировой Войны да и после нее многое в культуре осталось по-прежнему. Однозначно – Читать!
"Отец Всемогущий, когда мой прах возвратился в землю, не бери меня в свой дворец из золота и жемчуга. Позволь уйти туда, куда уходят звери. Если в твоей обители есть лес, где бегают, воют и поют звери и птицы, позволь бегать, выть и петь с ними. А если они обращаются в ничто, дай мне присоединиться к ним, подобно мякине на ветру".
________________
Поначалу мне казалось, что это очередное подростковое фэнтези, ничего особенного я не ждала и думала, что книга будет мне так себе. Но когда Мейкпис осталась одна и была отправлена в поместье... Сюжет настолько меня заинтересовал, что я просто не смогла оторваться.
Прежде всего, это фэнтези не похоже ни на что из того, что я читала. Сама по себе идея очень необычна и очень крута. И хотя главной героине было не так уж много лет, рассуждала она достаточно здраво, а иногда даже удивляла своей находчивостью. В общем, это один из тех случаев, когда главный персонаж-подросток тебя не бесит.
Приключения Мейкпис оказались очень захватывающими. Тайна Фелмоттов будоражила моё сознание. Хотя было бы, конечно, здоровски оформить эту мысль в более жёсткое и драматичное произведение.
На самом деле можно было бы расписать больше подробностей быта Мейкпис. Иногда посещало меня такое ощущение, словно не хватает какого-то фона, чтобы полностью заполнить своё впечатление о персонаже и её месте в этом мире.
Было бы лучше, если бы автор дал нам больше времени на знакомство с Томасом и другими Фелмоттами. Чтобы можно было в дальнейшем в полной мере прочувствовать эту драму и жёстокость. Да, слог у автора лёгкий, это действительно хорошо, но если бы события аж скребли душу, это впечатлило бы больше.
Несмотря на это, мне хватило всего одного коротенького эпизода с Томасом, чтоб уже к нему проникнуться)
Что мне не понравилось:
• мать Мейкпис в качестве персонажа
Какая-то она однобокая, нераскрытая. Была попытка со стороны Мейкпис закрыть гештальт в её отношениях с матерью, но выглядело это странно, честно говоря.
• концовка
Не сама суть финала, а именно то, как его преподнёс автор. Кульминация случилась настолько быстро и незаметно, что я даже не поняла, что уже всё закончилось. А концовка вышла какой-то вялой.
• Джеймс
Всё было прекрасно, пока дело не пошло к концу. Чудесное исцеление? Ладно, вопросов нет. Но его дальнейшее поведение было тоже каким-то... нелогичным что ли.
Обобщая всё вышесказанное, хочу сказать, что книга просто прекрасная. Одна из лучших в жанре young adult, поэтому я отложила её себе на отдельную полку, чтобы при возможности глянуть и другие работы автора.
Так что я определённо рекомендую её всем тем, кто любит лёгенькое фэнтези и захватывающие приключения.
читаю ее сейчас и просто офигеваю от того, каким интересным может быть янг эдалт... хотя я еще не дошла до финала, но пока что согласна со всеми вашими минусами - раскрыли бы мать, расписали бы больше моментов между ГГ и её братом, графом Томасом... Но, не смотря на все минусы - какая же замечательная книжка! Оооо еще медведя бы побольше! побольше "воспитательных моментов" между гг и мишкой, каждый из них конечно на вес золота
Книга – огонь!
Не люблю любовные романы, от слова совсем. Но в жизни не все бывает так, как нам хочется и в игре мне достается любовный роман. Рассмотрев в аннотации нотку уважаемых мной детективных историй, я выдохнула и взялась за книгу. И проглотила ее за 2 дня!
Сюжет, может быть и банален, и в принципе предсказуем, но мне так понравилось! Есть два главных героя, которые давным давно взрослые, самостоятельные люди, далекие от предрассудков и мнения общества. Они встречаются, буквально сталкиваются и случается искра! И все вокруг начинает гореть: дела, работа, отношения, здания и сооружения (в буквальном смысле). Вся любовная тема разбавляется поисками причин, восстановления ходом событий и установлением зачинщика происходящего. Интересная детективная линия, между прочим.
Любовная линия книги действительно «взрослая», без всяких подростковых страданий, мучений и прочего. Возможно, это меня и смягчило. Но вот что точно мне понравилось, так это детали. Это тот случай, когда автор душой проникся к каждой картине на стене, к каждому ковру, цветочной вазе и каждому образу героев. Костюмы, цвета, фасоны, черты лица…. Голова идет, от их великолепного описания, кругом. Например, у главного героя «глаза, цвета дыма, рвущегося в ночное время», блеск! Да и в целом, язык повествования у автора прекрасный, богатый и приятный. Возможно мне стоит пересмотреть свое отношения к любовным романам, или во всяком случае выделить из них те, которые действительно заслуживают внимания.
«История пчёл» для меня стала одной из тех книг, про которые сложно говорить однозначно. Задумка в целом, композиция, характеры, идея, язык – все на должном уровне. Однако за выверенной и точной формой не осталось того самого содержания, что держит тебя в напряжении, оглушает простой и близкой правдой и оставляет книгу в списках памяти. Начиналась она многообещающе во всех смыслах, но постепенно теряла обороты, причем не в сюжетном плане, а в плане внутренней наполненности.
Итак, сюжет. Все повествование построено на … истории пчел, последней ее части, когда из-за активной и непродуманной деятельности человека пчелы начинают умирать, а вместе с ними умирает и человечество. И естественно, что автор проводит видимые параллели между историей двух биологических видов. И это, пожалуй, самая сильная составляющая книги, поскольку проблема выживания и рационального использования ресурсов сегодня как никогда актуальна. Прописанный вариант развития событий очень правдоподобен и невероятно пугает, особенно если учесть, что только мудрость и отказ от свойственного человеку эгоизма по мысли автора могут спасти ситуацию. Вот только где же ее взять, эту мудрость.
Повествование ведется сразу от трех лиц, а действие разворачивается в трех эпохах: середине XIX, начале и конце XXI веков. Это очень освежает и разгружает книгу, читать интересно и нисколько не наскучивает. Ты слышишь одновременно три голоса: Ульяма из Англии, и он конструирует универсальный пчелиный улей; Джорджа из Огайо, США, и он живет разведением пчел; Тао из Китая, и она работает опылителем фруктовых деревьев. История катастрофы, которая разразилась на Земле, выдается порциями, картина целиком вырисовывается в самом конце, но это нисколько не мешает пониманию, так как на интуитивном уровне осмысление приходит сразу же. И это вторая сильная сторона книги.
Что же касается слабой части, то, на мой взгляд, это сами главные герои. Хотя автор постарался и менял особенности повествования, когда писал от лица своих персонажей. Получилось так, что действительно говорили три разных человека. Не могу сказать, что они незавершенные или действия их несуразны, ничего такого. Но чего-то в них все же не достает. Как будто, рассказывая свои истории, герои умолчали о самом главном, что было у них на сердце. Как будто они изо всех сил сдерживались, чтобы не показать свою боль. Как будто считали, что внешний мир, общество важнее их собственных историй. Может быть, так оно и есть, но что хочет читатель от художественной книги? Скорее эмоций, чем отстранённой объективности. У меня же местами складывалось впечатление, что читаю книгу научно-популярную.
И, тем не менее, читать нужно. Да, не шедевр, да, не хватило. Но слишком уж острая в книге поднята проблема, и слишком редко мы о ней пока задумываемся.
Да что со мной такое? То годами шарахаюсь от русских фэнтези авторов, а то читаю несколько книг подряд и получаю удовольствие. Как ни крути, а эта книга попалась мне очень вовремя.
Жила себе в Киеве студентка Оля. А потом решила поехать к родителям на каникулы, а там, прямо по дороге домой на неё нападают. И было бы все очень грустно и плохо, но Ольге повезло, и она оказалась в параллельной вселенной. Теперь девушке придётся адаптироваться в магическом мире, благо она не первая переселенка, и привыкнуть к совсем другой жизни.
На первый взгляд, кажется, что речь про очередную стандартную книгу про попаданку, в которой первый встречный мужик окажется влюблённым через двадцать страниц, через сорок они поцелуются, а через ещё сто страниц будет свадьба. Но Оля, как истинная русская девушка, бьёт по голове первого встречного эльфа, напивается с первым встречным мужчиной и играет в покер с первым встречным королем. А ведь это только начало.
Понимать, что все будет не так банально, как думалось, я начала на появлении шута Жака, а когда появилась линия повстанцев из другой страны, осознала, что тут вам не ромфант, и может даже без банальной любовной фигуры обойдётся. Здесь, кстати, стоит предупредить, что эта первая часть длинной серии, и здесь никакого чёткого финала не будет, наоборот все судя по всему только начинается.
Мне очень приглянулись главные герои. Ольга - не красавица, и знает это, зато и с мужчинами общается свободно, а не видя в каждом потенциальную свадебную жертву. Именно поэтому она мне симпатична, не люблю я всех этих нежных и томных девиц, которые чуть что падают в обморок. То ли дело напиться при первом знакомстве, болтая о простых вещах. Элмар - принц, на голову которому свалилась Оля, понравился с первой же его пьянки, а точнее со следующего утра. Жак, который шут, просто прелесть, тот самый юмористический персонаж, который говорит умные вещи так, что и не поймёшь шутит он или всерьёз говорит. И конечно Шеллар, самый некоролевский король из всех книжных королей. Весь такой серьёзный мужик, но во время общения с Ольгой просто в другого человека превращается. Где уж там фавориткам такое сотворить, тут нужны твёрдый ум и ни капли флирта.
Кстати, стоит отметить, что персонажи не стесняясь пьют, курят и обсуждают сексуальные подвиги. Лично мне это ничуть не мешает, моё дело предупредить.
Заканчивается книга так, что продолжение хочется брать сразу же. Но что-то список "срочно брать и читать" и так уже лопается, поэтому придётся отложить на потом. Но читать дальше точно буду, уж больно мир и персонажи понравились.
#буклайв_дом
на Громыко по стилю похоже? она вот мне никак не зашла, хотя многие ее так хвалят..
Соня, это называется "эффект раскрутки". Как песня, которая сначала тебе никак потом уже вроде нравится через привыкание. ))
@Daniloan, я не говорю, что книга гениальный представитель жанра, но при этом она мне действительно понравилась. На Громыко похоже только тем, что тоже юмор присутствует, но стилем написания как по мне нет.
@neveroff, интересная мысль) Я об этом не подумала)
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.
Добрый день, мне безумно понравилась ваша рецензия на эту книгу. Сейчас пишу дипломную работу как раз с использованием этой книги, была бы благодарна если бы вы добавили еще пару таких моментов которые вы нашли интересными в этой книге, как человек, который живет в Китае. Заранее спасибо)
@chyrkova.alisa, большое спасибо за ваш отзыв 😁 какую классную книгу вы выбрали для дипломной работы! Но я к сожалению уже мало что из нее помню, слишком давно читала…