Поиск по результату запроса:

Хэштег европейский_вояж

(найдено 15 упоминаний)
написал рецензию15 июля 2024 16:44
Оценка книге:
8/10
Траектория крабаГюнтер Грасс

Немецкая послевоенная литература – это нечто. Особенно та, которая камень за камнем разбирает завалы руин, на пороге которых оказалось некогда величественное государство, после болезненного и унизительного поражения в самой страшной войне прошлого столетия. Погружаясь в ту историческую эпоху путём чтения, было бы странно проигнорировать одного из самых видных писателей Германии второй половины XX века, нобелевского лауреата – Гюнтера Грасса. Постфактум могу уверенно сказать – это однозначно большая литература.

Меня впечатлило уже одно только название романа. Как оказалось, оно очень точно передаёт манеру автора двигать сюжет. Чтобы неловко протиснуться вперёд, необходимо исполнять крабьи манёвры – постоянно отступать назад, к прошлому. Сюжет романа строится вокруг крупного пассажирского круизного судна «Вильгельм Густлофф», названного в честь главы швейцарского отделения НСДАП – «мученика» убитого евреем. В период Великой Отечественной войны судно было переоборудовано под нужды армии. Под конец войны корабль был потоплен советской подлодкой С-13, управлял которой Герой Советского Союза – Александр Маринеско. Трагедия унесла много больше жертв, чем, к примеру, крушение Титаника. Среди погибших числилось немалое количество беженцев – женщин и детей.

Занятно наблюдать, как технический прогресс уже в то время использовался в качестве элемента пропаганды. «Вильгельм Густлофф» на момент спуска на воду, числился одним из крупнейших туристических кораблей. Гюнтер Грасс в деталях расписывает богатое внутреннее устройство судна, его техническую новизну и ту духоподъемность немцев, способствовало которой ощущение того, что отныне они первые во всём. Отстраняясь от книги, могу сказать, что был ещё цеппелин «Гинденбург» – самый большой, дорогой и передовой дирижабль в мире, чья судьба тоже была незавидна – он сгорел. Если бы меня спросили, кто главный герой прочитанной мною книги, я бы ответил, что это, однозначно, корабль. Остальные герои и события, хоть и расписаны по минутам – исключительно вокруг.

Если не пытаться воспринимать роман отдельно от его автора, то мне показалось, что Гюнтер Грасс встаёт на тонкую грань оправдания нацизма, но умело держит баланс, не переступая красных линий. Уместно ли задумываться о том, кто виноват в затоплении «Вильгельма Густлоффа»? Уместно ли пытаться поменять местами убийц и жертв? Конечно, можно вырвать т.н. «атаку века» из контекста Второй мировой войны. Но правильно ли это? Считаю, что нет. Почему в морозную ночь 30 января 1945 года, немецкий военный корабль, где половину экипажа составляли солдаты СС, корабль, где до последнего через репродукторы звучали речи Адольфа Гитлера и Эриха Коха, почему этот корабль не может быть целью советской подлодки? По-моему, не просто может – должен. Очень чувствуется, что автору книги, как немцу, неприятно само это событие, равно, как и факт его замалчивания. Неприятна ему и фигура Александра Маринеско, которого Грасс при любом удобном случае характеризует словами «алкаш, дебошир, бабник...». Как пишут в сети, во время своего визита в Калининград, писатель демонстративно отказался посетить памятник моряку-подводнику.

Второй важной сюжетной линией для романа является факт осознания немецким народом своей вины и повальное раскаяние. Грасс рассуждает о том, что разочарование от поражения и осмысление бесчеловечного зла, которое немцы принесли миру, оказало негативное влияние на психику не только участников событий, но и на психику многих поколений вперёд. Всё это вылилось в банальную проблему «отцов и детей». Взгляды на историю, которую к тому же, на государственном уровне, старались держать закрытой для освещения, у разных поколений не совпадали. Одни тяготели влево – к однозначному осуждению, неприятию, к Майнхоф и Баадеру, другие – вправо, к реваншистским настроениям и неонацизму. Народ Германии был разделён не только на восток и запад, на ГДР и ФРГ, разделён не только постыдной Берлинской стеной, но и, что страшнее – разделён ментально.

Уже после книги я прочитал статью, где говорится, что Гюнтер Грасс в 2006 году признался, что, как и многие его коллеги по цеху (те же Генрих Бёлль и Эрнст Юнгер, например), по молодости, служил в СС. Ни капли не удивлён. Удивлён скорее тому, что этот скелет провисел в шкафу аж до 2006 года и не рассыпался от старости в пыль.

#вордл_эллины
#европейский_вояж (Германия)

Его «Жестяной барабан» меня когда-то просто потряс. «Бильярд в половине десятого» Белля кстати тоже.

Ответить

Персей (@reznor)16 июля 2024 9:32

@bedda, У меня всё это ещё впереди) Надеюсь на потрясение) Хотя, я не могу сказать, что "Траектория краба" меня потрясла. Просто сильная и хорошо написанная книга.

Ответить
написала рецензию18 июля 2024 15:58
Оценка книге:
7/10
Эль-Сид, или Рыцарь без короляАртуро Перес-Реверте

Исторические приключения - вообще не мой жанр. Неясно, что двигало мной, когда я покупала эту книгу. Не иначе как привлекла нарядная обложка, и сыграли свою роль приятные воспоминания от Клуб Дюма, или Тень Ришелье. И все же я надеялась, что меня ждет нечто более эпохальное, чем то, что я прочитала, раз уж речь идет об испанском национальном герое Эль-Сиде Кампеадоре (он же Руй Диас). Как часть книжной серии об Эль-Сиде этот роман мог бы восприниматься получше, но как отдельная книга мне он показался недостаточно впечатляющим.

Перес-Реверте выхватил фрагмент из жизни Руя Диаса и рассказал о парочке сражений его отряда с маврами во время скитаний в поисках нового хозяина после изгнания, а потом о битве, которая случилась по приказу эмира Сарагосы, того самого нового «короля» Эль-Сида. Это все, если коротко. Некоторое количество выпущенных кишок и отрубленных рук-голов, переходы, ночевки, обдумывание стратегии, бой, разговоры, пара шуток, снова кишки. Вялая попытка ввести в сюжет любовную линию не понравилась, кажется, даже самому Пересу-Реверте, и он ее без лишних объяснений слил. В итоге главной интригой можно считать выяснение отношений Эль-Сида с графом Барселонским. Словом, приключенческая часть меня не захватила. А ничего другого роман и не предлагает. Как героическая ода легендарному Эль-Сиду он выглядит слабовато, психологии здесь нет, глубоких идей тоже, персонажей очень много, но прописаны они все вскользь, и даже о главном герое я больше узнала из Википедии.

Но польза от книги все-таки есть. Она сдувает романтический флер с рыцарей в сияющих доспехах, которые на самом деле гораздо ближе к разбойникам или наемникам-ландскнехтам, которые появятся через несколько столетий. Роман дает неплохое представление об Испании 11-го века, раздробленной на бесчисленные королевства, где все воюют против всех, вступая в союз, если нужно (или если платят лучше), даже с ненавистными неверными. Где брат убивает брата, чтобы захватить его земли, где дочь убитого дворянина выдается замуж за убийцу ее отца, а понятия чести и достоинства таковы, что современному человеку они покажутся дикими и бесчеловечными. Христианская религия здесь тоже практикуется исключительно в прикладных целях благословления на убийство с последующим отпущением грехов.

Сложно поэтому рассуждать о доблести Эль-Сида с позиций современности. Имеет смысл рассматривать его как эффективного воина с собственным кодексом чести в контексте жестоких времен, когда налеты, грабежи, бесконечные междоусобные войны воспринимались как нечто привычно-нормальное, и такие люди, как Руй Диас, были необходимы. Герой своего времени? Наверное. Но в набегах на соседей мало благородного, и война - это всегда про убийство.

Возможно, взрослым мальчикам этот роман понравится больше, я же с такого рода «приключениями», пожалуй, окончательно завязываю.

#вордл_квинс
#европейский_вояж (Испания)

написала рецензию16 июля 2024 9:45
Оценка книге:
10/10
Вавилонская башняАнтония Байетт

Вопреки моим ожиданиям, третья книга Квартета Фредерики не открывается, как предыдущие, прологом со встречей троих друзей на выставке Королевской академии художеств. На этот раз Байетт вместо пролога предлагает целых четыре варианта вступления для «Вавилонской башни», и поначалу не очень ясно, зачем. Но по мере чтения книги обнаруживается взаимосвязь между ними, и приходит понимание замысла писательницы. В очередной раз признаю, что Антония Байетт пишет удивительные по красоте произведения, и уже грущу, что мне осталась всего одна, заключительная, книга квартета.

События «Вавилонской башни» происходят преимущественно в Лондоне 60-х, где Фредерика зализывает раны своего неудачного замужества и пытается доказать себе, бывшему мужу и обществу, что женщине по силам растить ребенка и заниматься при этом любимым делом. Отношение к Фредерике менялось у меня из книги в книгу, и если в «Деве в саду» она вызывала скорее раздражение, то в «Вавилонской башне» героиня Байетт оказалась мне очень близка. Здесь это молодая женщина, пережившая опыт влюбленностей, утрат, поспешных решений, которая тем не менее в состоянии анализировать этот опыт и критически оценивать себя и окружающих. Фредерика четко понимает, что она такое, и что для нее является важным и необходимым. Она осознает, что ее необдуманный брак был ошибкой, но что еще большей ошибкой будет оставаться в нем, повторяя сценарий жизни ее матери Уинифред и большинства женщин Англии, получивших образование и положивших его вместе с собственной личностью на алтарь семьи. Фредерика мужественно сражается за возможность оставаться самой собой, за право распоряжаться своей жизнью вопреки устоявшимся в обществе представлениям, и это вызывает искреннее уважение.

В этой книге отчетливо ощущается дух времени: буквально осязаемый страх перед ядерной угрозой, марши за мир, научные открытия, отмена смертной казни, этой «омерзительной жестокости, издревле обставляемой как пышное действо», а также свингующий Лондон. Музыкальная тусовка затронута лишь вскользь и остается больше за кадром, зато литературного Лондона в «Вавилонской башне» в избытке. Он прежде всего в рассказе о Фредерике, для которой слово и литература являются одними из главных составляющих ее жизни. Но кроме этого, сам роман включает в себя литературные произведения - сказки, которые Фредерика и Агата читают детям, а также отрывки из скандального романа «Балабонская башня», напечатанного в издательстве, с которым сотрудничает Фредерика, и против которого был подан иск о непристойности.

«Балабонская башня» - это такая притча-антиутопия, в которой некто Кюльвер (Зеленый Зад, простите мой французский), уводит группу бежавших от революции людей в укрытый от внешнего мира замок, где собирается создать общество свободных (особенно в сексуальном смысле) и равных людей. Заявленная свобода постепенно превращается во вседозволенность и неизбежно приводит к ущемлению свобод других людей и насилию. «Балабонская башня» на самом деле довольно спорное произведение с точки зрения используемых средств, и роман Байетт оказался для меня едва ли не единственным, где я с удовольствием следила за судебным разбирательством. Потому что в случае с «Балабонской башней» свидетельские показания были не чем иным, как всесторонним профессиональным разбором идей, художественных приемов и задач этой книги, обоснованием ее значимости и необходимости.

Почти в то же время идет еще и бракоразводный процесс Фредерики, и он тоже очень интересен с связи с описываемым временем: «Лондон свингует, а суд вершат старики: парик из восемнадцатого века, ханжество из девятнадцатого». Читая Байетт, понимаешь, с каким скрипом отвоевывались свободы, к которым мы все уже привыкли и воспринимаем как должное, как стремительно менялся мир в то время, и какой прорыв совершила молодежь 60-х, выражая свои взгляды на жизнь и идеи наперекор косности и лицемерию принятых общественных норм.

#европейский_вояж (Великобритания)

написал(а) рецензию17 июля 2024 17:11
Зонт святого ПетраКальман Миксат

Правдоподобная история о том, чем заканчиваются хитровыпендренные планы или Двенадцать стульев по-венгерски.

В целом неплохая сказка о том, что деньги, конечно, не мешают человеческому счастью, но важнее всё же что-то другое. Начинается всё с Пал Грегорича. Всю жизнь мечется человек, пытаясь угодить всем и сразу. Вместо того, чтобы найти занятие по душе и спокойнее относится к злым языкам, мечется как уж на сковороде. И только однажды настояв на своём обрёл какое-никакое счастье.

Ещё интереснее его родственники. Люди обеспеченные, но желающие большего, за что и получают наказание в лучших традициях Холодный дом.

Но, видимо, крепко оказалось семейное проклятье и юное поколение в виде Дюри Вибра не может спокойно жить на свете. Не даёт ему покоя легенда об отцовском состоянии, хотя, казалось бы, всё есть у человека для счастья. Повезло ещё, что вовремя получил прививку от болезни родственников, есть надежда, что сможет прожить остаток жизни спокойно.

И в конце меня беспокоит главный вопрос, а зачем было затевать всю эту галиматью? Почему нельзя было оставить деньги на счёте Анчуры и сына в том же зарубежном банке? Ведь это куда надёжнее, чем облигации на предъявителя.
#вордл_эллины
#европейский_вояж (Венгрия)

написала рецензию19 июля 2024 17:13
Оценка книге:
6/10
Дом голосовДонато Карризи

Для четвертого пункта БК_2024 мне посоветовали книгу из этой серии Карризи. Но она не первая. Как же хорошо, что на ридли немало ещё игр:)
Итак, к произведениям Карризи я отношусь нормально, интригу закрутить он умеет. Но его немного пафосный стиль меня всегда выбивал из колеи. А особенно раздражают ненужные повторения кусков текста. Я не отличаюсь особенно хорошей памятью, но дольше двух минут она во мне точно держится! Эти повторы, наверное, служат нагнетанию атмосферы, но по мне это просто пшик.

Ладно, что там по сюжету? Детского психолога Пьетро Джербера все называют «улестителем детей» (в переводе это звучит для меня слишком дико и вызывает отторжение, не знаю уж как оно там в оригинале). Обычно в его обязанности входит общение с детьми при помощи гипноза с целью выведать, какие у них проблемы. Ведь иногда семья – это не только самое надежное, но и самое опасное место для ребёнка. Выведанная информация иногда помогает органам опеки или полиции в том или ином затруднительном положении.
И вот однажды на телефон Пьетро поступает звонок из далёкой Австралии от его коллеги, женщины-психолога. Она просит, чтобы он помог её пациентке 30-летней Ханне Холл разобраться с её травмой детства. Пьетро уже хотел отказаться, он же всё-таки детский психолог. Да только Ханна уже отправилась к нему во Флоренцию.
Судя по первым сеансам гипноза с этой Ханной, Пьетро понимает, что в детстве этой девочки было много невообразимо странных вещей. Её родители вместе с ней перебирались с места на место, не желая общаться с людьми и боясь, что их найдут «чужие». Ну это, в общем, если мягко говоря. И всё больше Пьетро чувствует от Ханны некую опасность, она будто знает о нем слишком много.
Дальше что-то пошла какая-то сумятица. Вся типа темная мистическо-сказочная атмосфера, которая присутствовала в описании детства Ханны, у меня не коррелировала с остальным развитием событием. Потом эта странная психушка, возникшая будто на пустом месте. Кроме основной линии есть еще побочная, где Пьетро, занимаясь основной своей деятельностью, пытается помочь маленькому мальчику из приёмной семьи Эмильяну. И как-то всё здесь обрывается. Столько всего в одной книге…Тут за логикой не уследишь.

По итогу я не могу сказать однозначно, что мне книга не понравилась. Как и наоборот. Задумка хорошая: постепенное раскрытие тайны детства Ханны и неожиданная связь её дела с тайнами из прошлого самого главного героя, психолога Пьетро. И интрига есть, и некая неожиданность в конце. Но слишком уж всего тут намешано. Надеюсь, дальше будет пойдёт получше.
#европейский_вояж (Италия. Italia)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт