Поиск по результату запроса:

Хэштег малолит

(найдено 45 упоминаний)
написала рецензию10 июля 2025 20:38
Оценка книге:
10/10
Давным-давноАлександр Гладков

#малолит (пьеса)

Именно этого пункта жаждала моя душа. До чего же я люблю пьесы, написанные в стихах! А если они ещё и экранизированы в лучших традициях советского кинематографа с размахом, замечательными песнями, яркими костюмами, то у меня просто нет шансов. Я влюбляюсь душой и сердцем и готова возвращаться к ним снова и снова.
Вот, к примеру, и фильм «Гусарская баллада» я искренне и предано люблю. Давно знаю его наизусть и готова смотреть хоть без звука, без особого труда проговаривая все реплики за главных героев. Откуда такая симпатия? Да очень просто: мою душу пленил образ Шурочки Азаровой, прекрасной девушки, не согласившейся мириться с уготовленной ей участью.
«…К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам!..» А тут ещё и вполне удачное замужество на горизонте замаячило: бравый гусар, любимец дам, отчаянный рубака. Да, не богат, но судя по всему, имеет влиятельного дядюшку. Да и Шурочкин опекун не из бедных, пусть и утверждается, что живут они скромно. Скромность, как известно, понятие относительное. А вот поместье, толпа слуг, бабушкино колье, море шампанского и роскошный бал в честь семнадцатилетия очень трудно не заметить.
Казалось бы, плыви по течению, живи и наслаждайся жизнью! Но «…это не моя натура!». Шура не готова принять жениха, который сватается к ней из чувства долга. А когда узнаёт, что
«... Французские войска
Тринадцатого в день форсировали Неман.
Минута испытания близка...
Отечество в опасности…», вовсе не может усидеть дома и после долгих размышлений и сомнений решает переодеться в мундир корнета и отправляется в действующую армию, где в лучших традициях жанра регулярно сталкивается со своим наречённым женихом в самых разных обстоятельствах.
Всё это, конечно, очень остроумно, забавно и ужасно романтично, но главный посыл у этой пьесы всё-таки героический. Именно такие сюжеты любят оживлять в преддверии настоящей беды, надвигающейся на Отечество, чтобы поднять боевой дух и показать, что любого, даже, казалось бы, непобедимого врага можно сломить, если отдать этой борьбе всю силу и душу:
«…За родину готовы умереть!
Счастливей под луною доли нет,
Чем смерть за родину!..»
Пьеса была написана в 1940 году, а её премьера состоялась год спустя в уже осаждённом Ленинграде. Только представьте, чем она стала для тех, первых зрителей!
Я бы могла нахваливать эту пьесу и дальше, но мне почему-то кажется, что она в этом совершенно не нуждается. Она всё и всем уже доказала. Давным-давно.

написала рецензию8 июля 2025 7:37
Русские народные былиныНародное творчество

Что-что, а былины я читать не планировала примерно никогда. Потоэму, открыв том с огромным их количеством, я просто взяла первую из них, и оказалась она - Исцеление Ильи Муромца.
Сюжетно, тут особо ничего не происходит - был себе в городе Муроме некий Илья, ходить не мог, сидел на печи тридцать лет. А потом пришли к нему странные личности, дали какой-то напиток и стал Илья богатырем, который пойдёт всех побеждать, и на картине Васнецова ещё изображен будет.
Зато намного интереснее было рассматривать текст с грамматической и лингвистической точки зрения. Я не знаю, когда конкретно были написаны былины, но опыт чтения мне показался схожим с чтением Ветхого Завета на иврите - вроде язык знакомый, слова в целом тоже, но периодически попадаются абсолютно непонятные слова и смысл пытается ускользнуть. Или вот случается в сюжете нечто подобное:
"Сиднем сижу цело тридцать лет,
Не владаю ни руками, ни ногами»." - Как будто бы довольно понятно, что речь о парализованном человеке. Но не тут-то было, так как буквально через пару строк происходит следующее:
"Выставал Илья на резвы ноги,
Отворял ворота широкие.." - Тут есть два варианта, либо выставал это не тоже самое, что современный глагол вставать, либо предыдущие строки значили нечто иное. Можно было подумать, что исцеление произошло именно в этот момент, но странное питье, пробудившее богатырскую силу он выпьет чуть позже.
Есть ещё третий вариант, повествование не совсем линейное и события происходят не в той очерёдности, в которой написаны, но тогда остаётся непонятным как "калики перехожие" попали в дом (вот кто они, кстати? А ещё, этот момент чем-то напомнил все тот же Ветхий Завет, когда ангелы прикинувшиеся путешествинниками пришли к Аврааму и Саре и исцелили её от бесплодия. Понятно, что тема другая, но канва схожая).
Если возвращаться к тексту, то читался он довольно сложно, и не только из-за старых слов, но и из-за отсутствия чёткой рифмы. Из-за этого глаз постоянно цепляется за поиск этой самой рифмы и сбивается темп чтения. Но возможно, что былины не читались, а как-то испоонялись (с музыкой или актерски, мало ли), и тогда воспринимались на слух легче.
Как итог, могу сказать, что это было любопытно, но вряд ли я вернусь к былинной теме ещё. Недостаточно интересно, чтобы копаться в древнем русском языке и сложностях повествования.
#малолит 4. Былины

@areliya10 июля 2025 17:41

Чего не сделаешь ради игры)) И в старорусском разбираться, и с былинами знакомиться

Ответить
написала рецензию7 июля 2025 19:40
Оценка книге:
8/10

#малолит (миф)

Заглянув одним глазом в мифы Древнего Египта, я решила, что на этой теме мудрить не буду и выберу что-нибудь простое и знакомое. Мифы о подвигах Геракла лежали на поверхности, поэтому мне захотелось копнуть чуть глубже и докопаться, скажем, до битвы Персея с Медузой Горгоной или похождений аргонавтов за золотым руном. Манила меня и история Прометея, навечно прикованного к скале.
Может, это кому-то и покажется банальным, но опыт нескольких последних лет меня научил, что в возрасте зрелом (а, кажется, я его уже достигла) знакомые с детства истории играют новыми красками и порой приобретают совсем не привычное (и далеко не детское) звучание. Так, например, Тесей бросил спасшую его Ариадну на одном из островов, а ужасная Медуза Горгона была и вовсе невинной жертвой божественных разборок. И вот среди всего это мракобесия в надежде, что хоть Прометей меня не проведёт, я обратилась к «Сказаниям о титанах» и обнаружила там совсем другого героя, то есть Атланта, который «держит небо на каменных руках».
Этот миф называется «Сказанием о титане Атланте и о счастливой Аркадии» и, как по мне, повествует не об одном конкретном событии, а является самым настоящим жизнеописанием Атланта. И не только его. Тут есть и про Плеяд, и про Зевса, и про Сизифа, и про Геру, и даже про небесного охотника Ориона. Словом, много кого понамешено, да и потом события развиваются столь стремительно, что порой очень трудно ухватиться за суть повествования.
Впрочем, общий итог мифа прост и понятен – как вышло, что Атлант взгромоздил на свои плечи небесный свод. Но это прямо таки очень-очень краткая выжимка повествования, которое можно чуть ли не по абзацам разбивать на отдельные мифы. Тут тебе и разборки богов с титанами, личное противостояние Зевса и Атланта, сильно напоминающих братков из 90-ых. У них, кстати, даже названия похожие были. За Зевсом стояли Крониды, за Атлантом – Ураниды. Баб (ой, простите, женщин) друг у друга похищали, морды били, перехитрить пытались… Может, и реально существовали когда-то такие могучие ребята в Греции? Не боги, конечно, просто их силу и могущество немного приукрасили со временем. Ну, с кем не бывает?
Не сказала бы, что этот миф в чём-то сильно поучительный. Скорее он просто был захватывающей сказкой, полной битв, волшебства и приключений разного рода. Да и Атлант в итоге не подвёл, славным парнем оказался. Не зря всё-таки о нём в песне поётся
…И жить еще надежде
До той поры, пока
Атланты небо держат
На каменных руках…

@areliya10 июля 2025 17:37

Мне нравится, как этот миф нашёл отражение в архитектуре, где каменные атланты поддерживают всевозможные балконы и другие выпирающие части

Ответить
написал(а) рецензию7 июля 2025 11:06
Оценка книге:
10/10
СтихотворенияНиколай Некрасов

#малолит(элегия)

Я лиру посвятил народу своему

Кто пишет о любви, кто о природе, а Некрасов писал о своей стране, о народе, о социальных проблемах - это занимало основную тему его произведений.

В данной книге, много прекрасных стихов, но более хочется остановится на довольно интересной форме поэзии - элегии. Да, встречается она не часто, как и ода, и тем удивительней, что написал ее поэт, который делает акцент в своих стихах не на любовных мучениях, а на чем-то более масштабном и политическом.

Данное произведение, "Элегия", также напрямую продолжает отражать его направленность в сочинительстве.
Этот текст получился довольно глубоким и самое поразительное, он актуален и сейчас:

Толпе напоминать, что бедствует народ,
В то время как она ликует и поет

Согласитесь, что смотря на современных знаменитостей с их "голыми вечеринками" и тому подобными, извращениями, которые сейчас выдаются за "милый эпатаж", это очень даже применимо. Конечно, стоит учитывать, что Некрасов писал элегию в своих реалиях, когда тема отмены крепостного права была еще актуальна, поэтому данному аспекту уделяется много внимания.

Само произведение написано в 1874 году, и хотя крепостное право было отменено в 1861 году, но по факту, данная отмена, чаще была некой формальной вещью, и многие крестьяне продолжали гнуть спины на помещиков-самодуров, да и собственно, не всегда свобода для крепостного оказывалось благом.

Как правило, такой человек оказывался социально незащищенным - не было постоянной работы, в отличии от крепостного, он сам вынужден был решать насущные проблемы, которые часто требовали денег.

Этот факт также отображает автор в элегии:

Кипящие в уме: «В последние года
Сносней ли стала ты, крестьянская страда?
И рабству долгому пришедшая на смену
Свобода наконец внесла ли перемену
В народные судьбы? в напевы сельских дев?
Иль так же горестен нестройный их напев?..»

Увы, но ответа на данный вопрос, автор не находит. Поэтому, элегия скорее здесь показана как произведение, которое призвано задуматься над проблемами простого люда, людей более состоятельных и интеллигентных. В целом, стих написан очень грамотно и эмоционально, как и все произведения Николая Алексеевича.

Данную книгу рекомендую иметь в своей библиотеке.

@areliya10 июля 2025 17:26

Поздравляю с окончанием марафона)

Ответить
написала рецензию7 июля 2025 11:00
ЛирикаСапфо

В феврале я читала Сердце Сапфо. Поэтому, подбирая произведение на этот пункт игры, я остановилась на оде Афродите.
Ода / Гимн Афродите - это одно из самых известных и почти полностью сохранившихся произведений древнегреческой поэтессы Сапфо.

Она о женщине, которая влюблена и страдает. Она обращается к богине любви Афродите с просьбой утешить и помочь. Она вспоминает, как раньше Афродита спускалась с небес, отвечая на её зов, и надеется, что она и в этот раз не оставит её наедине с разбитым сердцем.
Текст очень короткий, но в нём вся боль невзаимной любви. Такая, которую ни что не в силах изменить.

Интересно, что в сохранившемся греческом оригинале Сапфо обращается к возлюбленной в женском роде, то есть объектом её чувств была женщина. Но долгое время большинство европейских переводчиков заменяли обращение к женскому роду на мужской. Но всё равно эмоции остались живыми.

Я читала три разных перевода. Каждый звучит немного по-разному, но одинаково красиво. Ведь смысл один: любовь делает нас уязвимыми, поэтому мы ищем поддержки у высших сил, у чего-то большего, чем мы сами.

Прошло больше двух тысяч лет, но одно не изменно - мы всё так же любим, страдаем, ждём. Только ждем теперь не богиню любви, а телефонный звонок или сообщение в чате.

#малолит 9) ода

@areliya10 июля 2025 17:23

Целое исследование получилось - 3 перевода и сложности выбора верного гендера

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт