Михаил Шишкин

18 января 1961 г.
Москва

Биография писателя

Михаил Павлович Шишкин — русский писатель.

Михаил Павлович Шишкин родился в семье моряка-подводника, участника Великой Отечественной войны и учительницы. Дед по отцу был репрессирован и погиб. Мать была парторгом в школе, когда разразился скандал в школе с тогдашним школьником Владимиром Буковским, ей удалось сохранить работу благодаря декретному отпуску. Семья распалась ещё до рождения Михаила, первые годы жизни будущего писателя прошли в подвальной московской коммуналке в Староконюшенном переулке. Какое-то время работал дворником, укладывал асфальт.

Автор окончил романо-германский факультет Московского государственного педагогического института (1982). Работал три года в журнале «Ровесник», писал об искусстве, переводил с немецкого. Затем 10 лет школьным учителем в физико-математической школе № 444 города Москвы, где преподавал немецкий и английский языки.

Михаил Шишкин был женат дважды, оба раза брак продолжался семь лет. Первая жена русская — Ирина, вторая — славистка по профессии, швейцарка Франческа Штёклин, ей посвящён роман «Взятие Измаила». С рождения сына Константина в 1995 году писатель проживает в Швейцарии, в Цюрихе. Хобби Михаила Шишкина — снукер (разновидность бильярда).

Михаил Павлович начал публиковаться с 1993 года (рассказ «Урок каллиграфии» в журнале «Знамя»). Из под пера автора вышли такие романы как «Записки Ларионова», «Взятие Измаила», «Венерин волос» и многие другие.

Проза Шишкина сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина, Набокова богатство словаря, музыкальность и пластичность фразы, тонкий психологизм и естественный, недекларативный гражданский пафос, а от западных авторов в лице, прежде всего, Джойса и мастеров «нового романа» — принцип смены стилей и повествовательных инстанций внутри одного произведения, фрагментарность композиции, перенос центра тяжести текста с сообщения на язык.

Книги содержат довольно много деталей жизни самого писателя, особенно во романах «Взятие Измаила» и «Венерин волос» : детство в Староконюшенном, отец моряк-подводник, брак с швейцаркой, у которой погиб первый муж, рождение сына в Швейцарии от Франчески, работа переводчиком для претендентов на статус беженцев и др. В книгах встречаются множество аллюзий к любимым писателям Шишкина или даже невыделенные цитаты, например, во «Взятии Измаила» фигурирует ничем не обозначенная цитата из Владимира Набокова.

Михаил Шишкин пишет примерно одну книгу в пять лет, причём период ожидания вдохновения бывает, по его собственным словам довольно мучительным. Такой четырёхлетний период ожидания был после выхода «Венериного волоса», после чего возникла идея «Письмовника», написанного всего за год. Книги Шишкина переводились или переводятся в настоящий момент на четырнадцать языков.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Письмовник
<p>Представляешь голую кошку? Это же несчастье!</p>
Добавила: error_404
Письмовник
<p>В трамвае на нас оборачиваются - твой кулак у моего носа, а я целую ту косточку, которая июль.</p>
Добавил(а): katerinhosnit
Письмовник
<p>Для счастья нужны свидетели.По-настоящему можно чувствовать себя счастливым, только получив какое-то подтверждение, и если не взглядом, не прикосновением, если не присутствием, то хотя бы отсутствием. Подушкой, рукавом,пуговицей.</p>
Добавил(а): katerinhosnit
Письмовник
<p>Они скандалили будто не знали, что злые слова нельзя взять и забыть. Не знали, что люди ругаются на полную, а мерятся наполовину, и так каждый раз от любви отрезается, и ее становится все меньше и меньше. Или знали, но не могли ничего поделать.</p>
Добавил(а): katerinhosnit
Письмовник
<p>Наверное, чтобы стать настоящим , необходимо существовать в сознании не своем, которое ненадежно, подвержено ,например,сну, когда сам не знаешь, жив ты или нет, но в сознании другого человека. И не просто человека, а того, кому важно знать,что ты есть.</p>
Добавил(а): katerinhosnit

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию13 апреля 2017 7:34
Оценка книге:
10/10
ПисьмовникМихаил Шишкин

Письмовник - это «сборник образцов разного рода литературно украшенных посланий к частным лицам», иными словами это помощник в составлении писем.

А ещё «Письмовник» - это название гениальной книги Михаила Шишкина.

«Володя!
Милый мой! Единственный!
Я так счастлива, что ты у меня есть!
Ты ведь знаешь, что родинки – блуждают, появляются и исчезают, и вообще, могут менять тела. Я нашла у себя твою родинку, представляешь? Вот здесь, на плече. Так чудесно!»

Он на войне, он штурмует Пекин. Его штурм заключается в написании похоронок, в переводе биологических организмов в математические, людей в цифры, мечты в даты «родился» - «умер».

«Сашенька моя!
Тут дожди зарядили. Льет почти без остановки.
Мы опять в лагере. Вот и сейчас барабанит над головой по крыше палатки. Смотрю, как по тропинке ползет желтая грязь. И на лужах пузыри».

Она ждёт его. Учится на врача, каждый вечер пишет ему письма, рассказывает о том, как прошел её день. О том, что возвращается она в недом, и проживает без него нежизнь. О том, что устала каждый раз ставить запятую в предложении: «Казнить нельзя помиловать».

Её письма красивые, странные, путанные. Письма-воспоминания: «В трамвае на нас оборачиваются - твой кулак у моего носа, а я целую ту косточку, которая июнь». И я повторяю - ту косточку, которая июнь. «Бутылочные стеклышки — морские леденцы — море пососало и выплюнуло. Я их собираю и угощаю родителей». Письма-истории из настоящего: «С крыльца поликлиники спускается хромая в ортопедическом ботинке, на каждом шагу ввинчивая в себя ногу. Она работает в библиотеке, не любит читателей за то, что те берут книжку, а возвращают засаленную лепешку с выпадающими страницами, и в отместку им пишет карандашиком на первой странице детективов, кто убийца». Вот он реванш.

И он ей пишет. Для похоронок нужен письмовник, иначе как превратить ложь в правду? Как написать матери, что сына убила родная пуля, выпущенная своими по ошибки? Или то, что ваш сын и никакой не герой, вовсе, он умер, потому что утонул пьяный в луже. Как написать об этом? Кому нужна такая правда? На то он и нужен, этот письмовник для похоронок. А ей он пишет сам, ему не нужна помощь. Его душа сама берёт ручку и пишет, пишет, пишет. О матери ей пишет, о слепом отчиме: «Преимущество слепого – быть таким, какой ты есть, а не таким, как захочется зеркалу». Пишет о том, что скучает по дождю на даче, по её разноглазому лицу.

А потом вдруг время разрывается. Вселенные начинают множиться. Девочка рисует линии от предметов к точке схода, и там, в этой точке, все мы, в конце концов, встретимся. Доплывём туда, добежим, доедем на трамвае в новых валенках-колошах. И кто-то, кто нас любит положит нам голову на колени. И всё это обязательно произойдёт там - в точке схода параллельных линий.

написала рецензию12 декабря 2015 9:54
Оценка книге:
10/10
Венерин волосМихаил Шишкин

Все, что вы не знали о русском постмодернизме и боялись спросить. Оказывается, он не исчерпывается Пелевиным и Сорокиным, и даже Елизаровым, и Толстой. Русский постмодернизм - это не обязательно чернуха и изысканная издевка над читателем. Он может быть совсем не грязным, не пугающим, не желчным. Постмодернизм может быть нежным, как безе на рассвете. Это и доказал Михаил Шишкин. Один из главных аргументов - его "Венерин волос".

Эпохи и деятели, знаменитости и неизвестности, детали и характеры сплетаются в причудливые узоры в книге Шишкина. Удивительно, но это не мешает получать настоящее удовольствие от самого процесса чтения, наслаждаться языком книги. Произведение однозначно стоит внимания. Оно умно, но не занудно. Красиво, но не утомительно. Атмосфера в тексте почти спокойная, но иногда дергает за внутренние струнки. Роман подойдет, пожалуй, любому читателю. Ведь всех нас от начала времен волнуют одни и те же темы - любовь, война, призвание. А что это за война - греко-римская или чеченская, чья любовь - швейцарского толмача в наши дни, певицы-современницы Октябрьской революции или вечные истории Тристана и Изольды, Дафниса и Хлои - не так важно.

Основных линий в книге две: это история от первого лица, от русского переводчика для беженцев в Швейцарии, и история в дневниках певицы Беллы. Обе по-своему увлекательны: мужской голос сменяется женским, горести и радости смешаны в аппетитный коктейль, а побочные линии танцуют вокруг прихотливыми петлями. В конце концов каждый герой-персона оказывается перчаткой для рассказанной им истории. Автор пытается понять, кто мы в этом мире, и возвращается к изначальному. В начале было Слово. И Слово определяет человека, а не человек Слово.

Описывать книги Шишкина - дело неблагодарное. Это один из тех авторов, пересказать которых не возможно. Нет, можно, конечно, - если слово в слово повторить всю книгу от начала до конца. А значит, читайте-читайте и еще раз читайте прекрасного Шишкина. Он как-то умудряется в смутное время упадка культуры и разнузданного постмодерна (уже погибшего) писать о незыблемом и вечном. Да еще и прекрасно писать.
#Ан1_4курс

Joker (@nikfrock)12 декабря 2015 13:51

@diachenko, Пелевина пока в гости не приглашал, а вот сало Сорокинское в скором времени отведаю))

Ответить

Таня (@diachenko)12 декабря 2015 14:13

@nikfrock, это по-челябински))

Ответить

Бася Колбася (@baska_kielbaska)12 декабря 2015 14:15

@nikfrock, давай-давай. Потом поделишься, как оно пошло - ногти и сало.))

Ответить
написала рецензию12 мая 2015 4:01
Оценка книге:
8/10
ПисьмовникМихаил Шишкин

Эту книгу мне на День Рождения подарила коллега - неординарная женщина, чья яркая судьба сама по себе является прекрасной рекомендацией в том числе и к книге. Я с энтузиазмом взялась за чтение. И сдалась на десятой странице. Подумала - и снова отправилась "на штурм"... с пятидесятой страницы и с третьего подхода "зашло".
Незамысловатый сюжет, местами до отвращения живой язык. Прочитать невозможно - только прожить, и переживание этой книги отняло у меня немало внутренних сил. Не сказала бы, что «Письмовник» мне понравился, но он буквально вывернул меня на изнанку. Меня мутило от чего-то щемящего, очень личного, очень честного, нет, даже слишком честного в этой книге.
Я перевернула последнюю страницу, и вдруг стало легко и чисто. Как будто вся грязь, такая болезненная и неприятная, осталась в романе. А во мне - звенящая тишина.
Повторюсь, мне не понравился "Письмовник", как не нравятся горькие таблетки или болезненные уколы. Но это был один из лучших подарков на День Рождения. Это стоило пережить!

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Михаил Шишкин, который родился 18.01.1961 в Москва. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Михаил Шишкин. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Михаил Шишкин. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Взятие Измаила, Венерин волос, Письмовник. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Михаил Шишкин.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт