Кэтрин Бэннер


В настоящий момент информация о Кэтрин Бэннер подготавливается для размещения на сайте. Если вы хотите принять участие в написании или дополнении биографии об этом авторе, то присылайте свои замечания на наш электронный адрес. На этой странице можно будет прочитать интересные факты, отзывы и биографию Кэтрин Бэннер, ознакомиться со списком книг автора. А если вам интересно узнать подробнее где родился, жил и работал автор Кэтрин Бэннер, то предлагаем ознакомиться с его полной биографией. Также здесь можно увидеть самые популярные книги, прочитать на них рецензии, отзывы и цитаты из книг Кэтрин Бэннер.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Дом на краю ночи
<p>В доме витал царственный аромат бугенвиллей, комнаты наполняли напевные звуки моря. Счастье висело в воздухе, звучало внутри стен, казалось, его можно потрогать.</p>
Добавила: magicmary
Дом на краю ночи
<p>Война стала концом, но она же стала и началом.</p>
Добавила: kleo

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию14 мая 2018 12:22
Оценка книге:
6/10
Дом на краю ночиКэтрин Бэннер

#зло1_1курс
#зло_не_дремлет

Эта книга - самое главное разочарование курса, на нее я возлагала надежды пусть не как на лучшую книгу года, но хотя бы как на очень приятное чтение, от которого остается легкая радость на душе. А в итоге я не получила вообще ничего, закрыла книгу и просто подумала, зачем все это надо было.

Прочитала я ее на прошлых выходных, но мне пришлось значительно поднапрячься, чтобы вспомнить сюжет, а потом пришло осознание, что сюжета там особо и нет, это просто жизнь, течение, но описано все это так скучно, что течение это маленькой речушки, а не бурлящий поток, который сметает все на своем пути.

Мне понравилось, какие автор поднимала темы, но не понравилось, как именно она это делала. Как-то все это было обрывочно, ненужно. Только один момент своей тонкостью показался мне хорошим и значимым - это перечисление имен братьев матерью (если кто-то помнит, когда именно это было, не хочу писать конкретику здесь, потому что это вроде бы спойлер). Остальные же больше вызывали недоумение, чем понимание и осознание проблемы. Мне кажется, автор просто хотела захватить всего и понемногу, но вышло все скомкано и поверхностно. В результате этого некоторые поступки героев выглядели неубедительно (сюда я бы отнесла историю с Амадео и графиней в начале книги).

К неинтересному сюжету приложилась моя нелюбовь к вкраплению иностранных слов в повествование. Я никогда не понимала, зачем это надо? Для атмосферы? Но я и так уже знаю, что это Италия, словила волну и тд, а тут появляется незнакомое слово (да, я понимаю, что страниц 80 назад его перевод давали в сноске, но его еще надо запомнить, а тут сноску найти). Такой прием я очень не люблю и он сильно портит впечатление от некоторых книг (где я считаю его присутствие ничем не оправданным). Какая вообще логика этого? Они же все говорят по-итальянски, почему именно это слово не перевели?

Сам бар "Дом на краю ночи" вроде как подразумевался как один из героев книги, но я на него даже внимание толком не обращала, он был самым неинтересным персонажем.

В общем, спасибо автору за книгу, но очень жаль, что не срослось.

liubov (@ottovi)14 мая 2018 22:47

А я читаю и вроде прониклась немного, конечно книга без особых событий, но идёт легко и атмосферно.

Ответить

@bedda14 мая 2018 22:54

@ottovi, если б было про Исландию, мне б тоже показалось атмосферно, потому что я там не была, а пьяниц и аромата бугенвиллей у берегов Сицилии простить нельзя))

Ответить

liubov (@ottovi)14 мая 2018 23:13

@bedda, ну да, теперь книга не станет для меня прежней)) и всё же огромное количество таких вот ошибок я пропущу и приму всё написанное за чистую монету, может в этом и плюс, а то тоже бы плевалась)

Ответить
написала рецензию12 мая 2018 8:56
Оценка книге:
5/10
Дом на краю ночиКэтрин Бэннер

#Добро1_1курс (доп)

Заранее прошу не принимать близко к сердцу, а лучше - вообще не читать мою рецензию тем, кому книга понравилась.

Аннотация заявляла семейную сагу, полную "тайн, испытаний, жертв и любви", разворачивающуюся на вымышленном острове Кастелламаре, неподалёку от восточного побережья Сицилии. Первые страницы книги действительно обещали интригу, и я купилась. Но уже с момента приезда главного героя Амедео Эспозито на остров чтение этого романа стало напоминать просмотр какого-нибудь американского сериала о России, когда то и дело подмечаешь несуразицы вроде цыганского романса, выдаваемого за русскую народную песню, или офисных служащих, приходящих на работу в кокошниках.

Поясню: я много лет живу на Сицилии, более того, на склоне Этны, и вы можете бросить меня в её кратер, но то, что описано в книге - это не островок неподалёку от Сиракуз, это какая-то произвольная глухая деревня, насильно втиснутая в южные декорации. Автор, думаю, побывала на Сицилии, хотя бы в качестве туриста, но материал изучила не достаточно хорошо, а духом этой земли точно не прониклась, иначе как можно объяснить, что на островке, расположенном совсем рядом с Катанией, возможно почитание какой-то ещё Святой Агаты, если не самой покровительницы этого города, известной на всём побережье. Наличие другой Святой Агаты, неканонизированной, а потому уже не могущей зваться святой, и даже без добавки вроде Sant'Agata di Castellamare, выглядит совершенно неправдоподобно.

Ляпы и несоответствия, особенно в первой части, просто резали глаз.

"Он продвигался через толпу, явно в сильном подпитии." и "К трем часам утра, допившись до полной неспособности говорить, он свалился со стула." - Я здесь ни разу (!) не видела человека в сильном подпитии; даже единственный официальный алкоголик в нашем городке ходит бодро и со стула упадёт, только если ему активно в этом помочь. В сильном подпитии его видело разве что трюмо в собственной квартире.
Поэтому ничем, кроме проекцией в роман знакомых автору картинок из английских будней не могу обьяснить появления в нем таких эпизодов.

"Откуда родом ваша семья? Эспозито — какая-то странная фамилия." -
Если что, Эспозито - одна из самых распространённых фамилий в Кампании, и уж странно, что итальянский граф не в курсе этого. Это все равно, как если бы какой-нибудь белорусский шляхтич всерьёз удивился человеку по фамилии Иванов и не заподозрил бы в нем русского.

"...запах бугенвиллей..." - Что, серьёзно? Бугенвиллеи не пахнут! Или это только мне попадаются сплошь аномальные?

"Ферма Дакосты была самой бедной на острове, она находилась между высохшей южной частью, где не росло ничего, и недавно осушенным болотом." - Милый дедушка, Константин Макарыч, забери меня отсюда... Я могу, конечно, допустить, что климат Кастелламаре очень особенный и сильно отличается от климата Сицилии, на которой болото не существует в принципе и где высыхает все, кроме моря, а как квакает лягушка, дети узнают из телевизора. Но вот поверить в то, что на этом дивном острове диаметром в 8 (восемь) километров, такая резкая климатическая разница между южной и северной половиной (каждая по четыре километра), что одна представляет собой безжизненную пустыню, а на другой есть болото, нуждавшееся в осушении (осушении!), простите, не могу. Это ж какой площади было то болото, чтобы представлять собой угрозу, когда здесь при всём желании не отыщешь ни одного даже размером со свиное копытце.

Короче, таких несостыковок неприятно много, и это сразу как-то понизило градус энтузиазма.
Но я бы над всем этим просто посмеялась, если бы роман поразил меня глубиной, языком или занимательным сюжетом. Увы, сама история мне показалась неинтересной, а книга в целом - поверхностной. Но если не вглубь, то хотя бы вширь. Поэтому жанр - сага.

Зачем она была написана, я так и не поняла. Повествование скучное, сюжет вялый; событий много, но такое чувство, что добавлялись они только для того, чтобы чем-то заполнить эфирное время. Как в мыльной опере, мелькают какие-то персонажи, появляются новые, исчезают старые. Но для чего все это?..
Характеры прописаны не лучшим образом; некоторые из них откровенно картонные. Психологизма тоже нет: никаких серьёзных погружений в мысли персонажей, их переживания и эмоции.
Каких-то особо ценных мыслей или глубоких озарений я тоже не заметила. Писать о четырёх поколениях ради того, чтобы подвести к финальной мысли о возвращении блудных детей на землю Кастелламаре, - не знаю, стоило ли трудиться.
Вообще сложилось впечатление, что автору хотелось написать нечто значительное, но не получилось. Вся эта сага напоминает в лучшем случае наброски к роману, а не полноценное произведение. Всего слишком много, но все как-то неубедительно, незавершенно и слишком надуманно.
Современную литературу, за отсутствием прочего, часто спасает писательский юмор, но этого тут тоже не оказалось.

Словом, при чтении испытывала примерно то же, что чувствует человек, вынужденный на юбилее начальника слушать скучные длинные рассказы о малознакомых людях.
Если бы не Академия, то бросила бы уже после первой части. И все равно надеялась, что вот сейчас, вот через одну страницу, вот ещё чуть-чуть - и что-то произойдёт. Не произошло.

П.С. "В тот вечер она поднималась из метро, и вместе с жарким воздухом ее вдруг охватило странное ощущение — она отчетливо уловила запах бугенвиллеи."
Ушла нюхать бугенвиллеи.

liubov (@ottovi)14 мая 2018 22:53

Чтение вашей рецензии одно удовольствие, читаю и вижу ярость в глазах :D На самом деле спасибо, просветили, было очень познавательно и интересно окунуться в настоящие детали)

Ответить

@bedda14 мая 2018 23:02

@ottovi, а вы уже дочитали до того места, где раненый в плечо переплыл море с винтовкой?))

Ответить

liubov (@ottovi)14 мая 2018 23:09

@bedda, ага, да, меня такие моменты веселят) как и вера в Святую Агату

Ответить
написала рецензию6 мая 2018 3:42
Оценка книге:
9/10
Дом на краю ночиКэтрин Бэннер

Остров выглядит странно со стороны, cara. Как видение. Как призрак, укрытый туманом. (с)

#Добро1_1курс
#подарок_Санты

Долго оттягивала рецензирование книг от Сант, но тут уже даже списки подтолкнули прочитать очередную книгу. При всей неловкости от того, что столько месяцев не берусь за подарки любимых ридлян в случае с этим романом понимаю, насколько же всё случилось вовремя. В череде новогодних книг здешний лёгкий налёт магического реализма мог бы не так впечатлить, как сейчас, когда книга воспринята по-настоящему волшебно. Да и погода на удивление соответствовала именно этому прочтению, и даже дождь совпадал с осадками в сюжете, а снег был лишь раз (маловато для зимнего чтения, но в самый раз для такого тёплого романа с предложенной локацией).

По ходу чтения вспомнила, как много эмоций всегда вызывают семейные саги, но в то же время в качестве темы в Своей игре я этот пункт не взяла, и сейчас остро понимаю почему. Обычно сложнее писать рецензию на этот жанр – рассказано так много, временной промежуток огромный, персонажей масса, перемен их не меньше, а с общей идеей либо сложно, либо она настолько лежит на поверхности, что не стоит лишний раз напоминать. Такие книги о вечных темах, и чего-то кардинально нового они не предлагают, а просто делятся историей одной семьи, пережившей самые разные испытания и счастливые мгновения. Кэтрин Бэннер отличилась тем, что не произвела впечатления, словно книга сложена из произвольно выдернутых дневников или исписанных календарей одной семьи. В процессе чтения может показаться, будто просто одно поколение сменяет другое, а оборвётся история просто на том моменте, когда повествование подойдёт к нашим дням. Но всё чуть сложнее, и на самом деле книга напичкана исчезновениями персонажей, покидающих замкнутый остров, но некоторые из них своеобразные обманки, а финал будет не только прекрасным, но и логичным.

Отвлекусь от так впечатлившей развязки и вернусь к истоку. Честно говоря, завязка поначалу мне не совсем понравилась, я просто испугалась излишне мыльного сюжета. Однажды на уединённом островке врач потребовался сразу двум роженицам. И это не совсем совпадение, а результат активной жизни собственно доктора, накануне свадьбы слишком страстно попрощавшемся с любовницей. Такое развитие событий оттолкнуло, потому что было жалко всех и в первую очередь ничего не подозревающую окрылённую невесту. Но больше всего я боялась, что книга уйдёт во вторичную муть про сводных братьев, подстерегающую тайну и прочее. Однако и тут Бэннер удивила, мало уделив внимания именно этой линии, в основном заботясь о том, чтобы полноценно рассказать обо всём семействе и окружающих их соседях.

Сначала остров, как и положено, очаровывает, но в какой-то момент я стала задумываться, какой выбор сделала бы на месте героев. Кто-то покидал остров и чаще уже не возвращался, но большинство сохраняли ему верность. На одной чаше весов магическая притягательность пропитанной солнцем земли, на другой – желание вырваться из обители сплетен, где все друг друга знают, а для того, чтобы пересуды устарели, понадобится минимум 40 лет. Да и тему самореализации ещё никто не отменял. Наверное, меня бы разрывали противоречия, ведь это одновременно и райский уголок, и зона, где ты всегда под прицелом зорких глаз, у которых наблюдения и обсуждения ближних – источник выработки эндорфинов на все времена.

Часто при чтении семейных саг для меня одно поколение затмевает все остальные, поэтому в этот раз я решила прибегнуть к новой идее – не проглатывать книгу в короткие сроки, а давать себе время на принятие того, что новая ветвь семьи постепенно заменила старую. И это дало плоды. Не было такого поколения, которое совсем бы не понравилось, но, пожалуй, ближе всего были те части истории, в которых на первый план выходил женский персонаж. Может, просто их темы мне понятнее, а может, особая горячность поколений братьев добавляла книге горечи. Не знаю, насколько повинен семейный сценарий, но обычно среди братьев хватало противостояния и борьбы, особенно это поднакопилось к предпоследнему поколению. Женщины этой семьи тоже во многом похожи – сильные, одновременно независимые, но достаточно терпеливые и сердобольные.

И куда в такой книге без любимчика. Обошла всех Мария-Грация, которой на острове со всего одной машиной было с детства сложнее всего. Пока другие дети носились на всех парах, недоношенная девочка мучилась с ортезами, а позже они же мешали юношам увидеть в ней девушку. Похоже, у островитян уже с генами передавалась привычка всё консервировать, с трудом улавливать метаморфозы. Впрочем, и это до поры до времени. XX век принёс много перемен, а что уж говорить о XXI, глобализирующем и такие места.

P.S. @jasa_anya, ещё раз спасибо за волшебнейший подарок!

with an E (@cupy)10 мая 2018 14:01

@readman, я наоборот понимаю, где что можно было сделать лучше, так что хуже не должно быть. Хотя и первое впечатление - дело такое.. Если только при кинофаке тебя на ридли больше, ещё сильнее хочется возобновить)
Где это ты такое нарываешь? Бывают и длиннее, целые подборки есть, но там не всегда смысл присутствует. Для просмотра дома-то разницы большой нет, как сериал, а вот в кино.. Это как ходить несколько вечеров на разные части оперы) Но в целом в наш век доминирования сериалов не сильно удивляет продолжительность. Наставница пока вся в Добре)) Но буду иметь в виду.
С заочностью я уже смирилась, оказывается

Ответить

with an E (@cupy)10 мая 2018 14:07

@Nyut, компания, судя по всему, может и проредиться..( Да, после перерыва больше огня, хорошо помню, как после пропуска потока воодушевлённо открыла для себя Библиотечный. Но для меня месяц - уже как маленькая жизнь, в какой-то момент думаешь, что хватит каникул)

Ответить

@readman10 мая 2018 15:10

@cupy, услышал рекомендацию Андрея Гаврилова... Кстати, у тебя ( как киномана ) на слуху его переводы ( 2000 фильмов )? Оказывается, я не такой уж и внимательный к переводчикам - никак не могу вспомнить его работы... :(

Ответить
написала рецензию9 мая 2018 20:08
Оценка книге:
9/10
Дом на краю ночиКэтрин Бэннер

Остров Кастелламаре – таинственное место, жемчужина Средиземноморья. Малюсенький кусочек суши, окруженный соленой водой, где все знают друг друга, где в воздухе витают ароматы тимьяна и базилика, где оживают старинные сказки и легенды, где поклоняются святой Агате, где висит проклятье плача и где в ночном небе мерцают мириады звезд. А попасть на остров можно только на утлом суденышке под названием «Господи, помилуй!»)

Вот на этот самый остров приезжает доктор Амедео Эспозито, сирота, который надеется обрести дом и работу, а если повезет, то и семью. Ах, он еще интересуется сказками, историями, которые записывает в свою книжку, такой своеобразный Шурик из «Кавказской пленницы») С этого момента начинается новая жизнь Амедео. Оказывается, здесь его очень ждали, так как врача на острове не было никогда. И своими знаниями, умениями и желанием помочь он становится незаменимым, нужным и всеми уважаемым.

И все бы хорошо, да вот потянуло его на любовные приключения, которые потом могут «выйти боком». Между тем, находит он и настоящую любовь в лице Пины, школьной учительницы. И вот они становятся обладателями дома и бара под названием «Дом на краю ночи». И вот в разрушающемся здании вновь слышится звук бросаемых костяшек домино и звон бокалов. И какие бы ни были тяжелые времена, все равно люди идут сюда, чтобы поговорить, объединиться.

Семейная сага, длиной почти в столетие. И радости и горести этой семьи просто не могут оставить равнодушными. Все становятся родными и близкими. Каждое событие воспринимается эмоционально, живо и реально.

Часть книги до войны, читается как сказка, легко, напевно, завораживающе. А вот потом, как – то будничного что ли больше, меняется эпоха, появляется первый компьютер, вопросы уйти или остаться… они немного нарушают покой и умиротворение. Они вырывали меня из сказочности и непринужденного чтения. Хотя, для многих наверное такие вещи кажутся обычными.

И какие бы события не происходили, за пределами острова, кажется, все так же будет стоять и принимать посетителей «Дом на краю ночи».
#Добро1_1курс (доп)

@ekaterin_a9 мая 2018 22:38

Когда читала, мне показалось, что в более приближённом к современности времени наоборот чётче видно, как все меняется и что только бар Дом на краю ночи остаётся неизменным, его атмосфера.

Ответить

@ekaterin_a, про бар такие же чувства) Просто видимо хотелось мне остаться в прошлом, даже сейчас пишу и ностальгия. Очень ярко атмосфера того времени передана)

Ответить
написала рецензию6 мая 2018 22:43
Оценка книге:
7/10
Дом на краю ночиКэтрин Бэннер

На фоне прохладной весны очень хотелось согреться в лучах более жаркого солнца и подышать пропитанным ароматами соли воздухом. Эта книга получилась пусть и коротким, но погружающим в подобную отпускную атмосферу путешествием, и после чтения остаётся ощущение как после тёплых солнечных ванн. Очень схожие чувства возникли после фильма "Зови меня своим именем", там тоже окутывали сочные краски Италии.

В повествование органично вплетены сказки и легенды так или иначе связанные с местом, с событиями, с героями, намекая на цикличность всего происходящего в жизни, на идею вечного возвращения. Сам жанр саги также добавляет сосредоточенности на теме повторения, из поколения в поколения персонажи испытывают похожие чувства и противоречия, образовывая какую-то магическую фигуру, пожалуй в виде знака бесконечности. Начинается же всё со слов о том, что "некогда над островом Кастелламаре тяготело проклятье плача..."

Кастелламаре - особенный остров, он завораживает и манит, нагоняет немного жути своими историями и окутывающей его дымкой, радует глаз природой, удивляет печальными песнями и вызывает желание узнать его и его жителей получше. Но не каждому он дарит душевный покой и многие рвутся от него подальше, хотя он не всегда готов отпустить. Кастелламаре получился для меня своеобразным символом далёкого родного города, волшебных воспоминаний детства с особыми и тайными местечками, с сонмом родственников и старых знакомых, где всегда ждут крепкие объятия, радушие, восторги, гастрономический рай и, куда же без этого, бесконечный ворох сплетен. В силу своих маленьких размеров и скромного населения, соседствующий с Сицилией островок имеет стандартный ряд достоинств и недостатков маленьких коммун: высокий уровень взаимопомощи, при котором даже в самой плохой ситуации не умрёшь с голода, низкий уровень жёсткой преступности и поэтому в некотором отношении большая безопасность, очень широкий круг знакомств, но тут же и неизбежность сплетен и пересудов, которые будут преследовать по пятам и при неудачном стечении обстоятельств испортят жизнь и народят комплексы, всё ещё сильнее окрашено красками одобрения или неодобрения обществом, постоянное ощущение давления зачастую вводит в психологический дискомфорт и лишает личного пространства и зачастую выбора, отсутствие перспектив для особо амбициозных. На Кастелламаре же бонус средиземноморского климата и удалённость от большой земли, что тоже при разном угле зрения является либо положительным, либо отрицательным пунктом. В итоге, остров - это место, в которым многим захочется время от времени приезжать, но мало у кого получится там жить и чувствовать внутреннюю гармонию.

На остров читатель попадает вместе с Амедеем, подкидышем, который осмелился вступить на путь изучения медицины и, выучившись на доктора, смог найти рабочее место только там. Так он превращается в "синьора дотторе", влюбляется в этот райский уголок и становится ядром, из которого вырастает семейная сага. Сага полна всем, чем обычна полна наша жизнь - любовными страстями, сложными выборами, печалями и радостями, потерями и приобретениями, трагедиями и счастьем, и носит в себе черты достаточно милой "мыльной оперы". Героев сложно не полюбить, вызывают сочувствие даже самые противоречивые, и в этом плане книга очень гуманистическая и включающая эмпатию на полную мощь, а самым большим злом является война - жители острова не остаются в стороне от Первой и Второй Мировых войн. Война как большое зло в виде сражений на мировой арене, но и война в виде вражды между людьми на более локальном и даже семейном уровне оказывается не менее калечащим явлением.

Вся история так затягивает, что по завершении чтения так и хочется вернуться обратно и полюбоваться знаковыми фотоснимками семьи Эспозито, приметить красную книжечку, в которой собраны и от руки написаны всевозможные сказки, присоединиться к великолепному празднованию в честь Святой Агаты и оценить новую статую, заново узнать все судьбы героев и восхититься сильными характерами, угоститься лимончелло и рисовыми шариками, провести знойный вечер в таверне "Casa al Bordo della Notte" - "Доме на краю ночи", полюбоваться красотами острова, на котором "всё ещё возможно обладать душой глубокой, как океан, и непроницаемой, как ночная тьма".

#Добро1_1курс ("Хороший, плохой, злой", 4-й доп)

Людмила (@liu)8 мая 2018 9:57

@ekaterin_a, @elloissa, снег в мае - напоминает мне родной Магадан))) Но в этом году его, кажется, это обошло...

Ответить

@liu, через 3 дня дойдет до Магадана от нас))

Ответить

Людмила (@liu)8 мая 2018 10:22

@Elloissa, хахах, проверим)))

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Кэтрин Бэннер, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Кэтрин Бэннер. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Кэтрин Бэннер. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Дом на краю ночи, , . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Кэтрин Бэннер.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт