Мельмот Скиталец
Описание
"Мельмот Скиталец" имел в мировой литературе яркую, в чем-то гипнотическую судьбу. Герой романа Метьюрина унаследовал "байронические" черты Чайльд Гарольда, с его романтической разочарованностью, и приметы персонажей готических романов: таинственность, налет мистики, отмеченность печатью довлеющего над ним Рока. "Мельмот Скиталец" породил огромную "мельмотическую" традицию, растянувшуюся до конца XIX века. Среди его последователей Булвер-Литтон и Стивенсон, Теккерей и Уайльд (кстати, внучатый племянник Метьюрина), Готорн и По, де Виньи и Гюго, Бальзак и Бодлер. Все пушкинское окружение бредило Мельмотом, и сам Пушкин в восьмой главе "Евгения Онегина" упоминает этого героя. У героев Гоголя, Лермонтова и Достоевского отчетливо прослеживаются "мельмотические" черты. И уже в XX веке булгаковский Воланд напоминает нам о своем давнем литературном предшественнике.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
Ты еще не прочитал эту книгу? Тогда Мельмот идет к тебе!
Предлагаю провести мысленный эксперимент. Давайте уберем из мировой художественной литературы Чарльза Метьюрина - славного протестантского священника, любителя кадрили и просто хорошего человека. Предположим, он умирает на рубеже веков от нищеты, пока Наполеон гремит в Европе и завоевывает новые земли. Роман «Мельмот Скиталец» так и не будет написан. Что же дальше?
Ну что, давайте начнем! Вычеркиваем! Раз – «Евгений Онегин». Два – «Портрет» Гоголя. Три – Маргариту и уж тем более Мастера. Повесть о семье Гусмана – это вообще полная достоевщина – четыре! Что, хватит? Ах да, совсем забыл. «Мертвые души». Особенно Плюшкин и его имение, которые напоминают скупердяя дядю. Это тот же, который самых честных правил.
Давайте забежим во Францию к писателям-романтикам. «Ган Исландец» Виктора Гюго. А уж был бы Бальзак тем Бальзаком, которого мы знаем? Эпиграфы, предисловия и сами романы изобилуют цитатами, сравнениями и подражаниями английского писателя. К слову, последнего француз ставил в один ряд с Гете и Байроном. Ну и за одно написал повесть «Прощенный Мельмот», которую издавали под одной обложкой вместе с английским романом. «Агасфер» Эжена Сю – это переписанный Мельмот.
Наконец, двоюродный внучек Метьюрина Оскар Уайльд пишет под влиянием своего предка «Портрет Дориана Грея». А когда выходит из тюрьмы, берет себе псевдоним Себастьян Мельмот. Стивенсон, Эдгар По, Готье, Бодлер, и даже Улисс – список можно продолжать бесконечно! Эксперимент прошел удачно. Мы наглядно увидели, что без этого человека мир был бы другим. Давайте поблагодарим Вальтера Скотта, который не дал умереть в нищете своему коллеге. Именно он всячески способствовал продвижению произведений Метьюрина и материально ему помогал.
Как на самом деле воспитывали людей в иезуитских колледжах? Как евреи укрывались в Испании во время инквизиции? Насколько жесток может быть человек? Но насколько справедлива может быть судьба? Зачем 60 лет жить в подземелье? Добро может совершать зло? Зло может совершать добро? Острый сюжет? Пожалуйста. Утонуть в книге и забыть про все на свете? Пожалуйста.
Теперь небольшой лайфхак по прочтению. Парадокс, но вся прелесть и трудность романа в том, что его структура имеет особую форму. Она напоминает шкатулку. Внутри романа есть повесть, внутри которой есть повесть, внутри которых есть еще повесть. Все они между собой связаны. Но также их можно рассматривать как отдельное произведение. Каждая часть имеет свой собственный стиль и изюминку. Но бедного Метьюрина поглощала нищета. Чтобы подзаработать деньжат, он просто местами занимался графоманством. А это добрая половина романа. Поэтому смело пропускайте «Повесть об индийских островитянах». Это тот случай, когда искусство ради денег. Никоим образом на сюжет и восприятие романа пропуск не повлияет. Но если вы любите вызовы, то, пожалуйста, можете помучиться. Недаром английский писатель получил за эту книгу 500 франков.
P.S.
Будьте осторожны после прочтения этой книги. Некоторые пропадают или сходят с ума. Явное тому подтверждение один из ридлянинов, для которого рецензия про «Мельмота Скитальца» стала последней…
Мне кажется, что книга настолько сложная, что я не решаюсь за нее взяться... Но рецензия удалась на славу
@neveroff, за уши притянута сложность. Начнете читать и не заметите, как затянет)
"Мир, который думает, не умеет чувствовать."
Тяжёлая книга. Как по объёму, так и для восприятия. Она словно соткана из покалеченных людских судеб, разбивающих сердце. Каждая жизнь исключительна, каждое страдание уникально. История в истории, рассказ в рассказе. Метьюрин слой за слоем будто срывает живьем кожу со своих героев, обрекая их на немыслимые страдания. Читатель же слой за слоем проникает все глубже в тайну Мельмота. Роман оказался немного не тем, что я ожидала. Изначально я решила, что Мельмот будет рассказчиком, но он оказался зловещей тенью всех историй, поведанных нам автором. Искусителем, преследующим заблудшие души. Иногда приходилось ждать слишком долго его появления, однако он неизменно возникал на страницах книги, привнося мистику и толику ужаса.
"Словом, они решили узнать, что же это за божество, которое не требует от тех, кто ему поклоняется, страданий..."
Признаюсь, я не думала, что книга с таким большим количеством религии и рассуждениями о ней может быть настолько интересной и захватывающей. Роман не отпускал и терзал. Пугал, но не мистическими ужасами, а человеческой злобой, людским душевным уродством и чернотой сердец. В этой истории религия в сочетании с ограниченными умами и гнилыми душами может породить такой ужас, который заставит вас содрагаться от страха. Для меня самым ярким примером стала судьба Алонсо. "Мельмот Скиталец" пропитан беспросветным отчаянием, бесконечной болью и маленьким светлым лучиком надежды. Ведь даже в самых страшных ситуациях герои остались верными своей душе.
"Иногда человеческая злоба и коварство измышляют такие козни, что и нечистой силе не превзойти их."
Я еще не читала книги, где бы так плавно один рассказ сменялся другим. Куда бы так органично вплетались новые сюжетные линии, так аккуратно и естественно все сводилось бы к одному герою и в одну историю. Недаром "Мельмот Скиталец" стал вдохновением для столь многих известнейших писателей. Автором была проделана колоссальная работа. Это монументальный труд о человеческих страданиях, искушениях и воле.
Отдельное спасибо переводчикам за переданную красоту языка и огромное количество сносок, что в равной степени усложняло и упрощало повествование.