Рецензия на книгу Зажмурься покрепче от knabino4ka
Бывших детективов не бывает, а если вы детектив такого же высокого класса как и Дэвид Гурни, то даже уход на пенсию и переезд в глухую деревушку не поможет вам спрятаться от страждущих правосудия лиц.
Это уже вторая книга из серии про Гурни, он продолжает пребывать в неудовольствии на пенсии (сам решил уйти на покой в возрасте 45 лет), а бывший коллега также продолжает подкидывать ему интересные дела, чтобы тот окончательно не скис. В этот раз к Дэвиду обратилась миллионерша, которая просит разобраться в убийстве ее дочери прямо на свадьбе под прицелом камер и найти убийцу, которого нерадивые полицейские ищут уже 4й месяц.
Это интересная детективная история, мне нравится, как автор постепенно раскрывает все детали дела, давая информацию порционно, отвечая на все вопросы, которые у меня рождались, что отличает манеру писателя от других. Если сравнивать с первой книгой, то эта мне понравилась меньше, что-то сильно Вердон замудрил, наплетя ну совсем закрученную историю, да и финал Пуаро в моем лице предугадал XD. К плюсам я бы отнесла то, что автор не зацикливается только на раскрытии преступления, уделяя значительное внимание внутрисемейным конфликтам Гурни, а также делая акцент на прошлом деле, которое детектив расследовал в первой книге.
P.S. Не знаю куда жаловаться, но у нас решили не переводить остальные 2 книги про Дэйва Гурни. А жаль, ведь редко встретишь такие от и до продуманные детективные истории. Одна из моих любимых серий этого жанра.
@knabinochka, а кто знает, может, и переведут. Любимый Corpus может взяться за это дело. Очень согласна со всей похвалой автору. Порционная подача информации - этотВы в точку! Спасибо!
Корпус должен же! А где вы прочли, что не будет? (фанаты Гурни протестуют)
@Ariah, @nyut, надежда умирает последней, но у меня уже ее не осталось( Я опираюсь на ничтожно маленький тираж предыдущих книг серии, да и 3я вышла в 2012, так что могли, по идее, сразу за 2й переводить, которая вышла в 2011
@knabino4ka, по-английски не читаете?
@Nyut, читаю, но боюсь всей этой детективно-полицейской терминологии. буду тысячу лет читать
@knabino4ka, текст терминологией не нагружен))
дочитала вчера эту книгу и тоже пошла страдать, что перевели еще только одну книгу и почему-то не третью, а сразу четвертую(