Поиск по результату запроса:

Хэштег Ист1_1курс

(найдено 49 упоминаний)
написал рецензию28 ноября 2015 1:18
Оценка книге:
6/10
Маленький другДонна Тартт

Мне очень интересно: существует ли специальная профессия для людей, составляющих аннотации? И если да, то как у них профессионализм определяется? Неужели по способности написать так заманчиво, чтобы читатель купился и купил? И не важно, что оно не совсем так?

Причем в данном случае нельзя сказать, что аннотация врет. Все правда - девочка 12 лет решает разыскать не найденного убийцу своего брата, погибшего больше 10 лет назад, определяет себе подозреваемого и идет напролом. Но я был уверен, что это или детектив, или триллер, или что-то близкое. Потому что так составили аннотаисты, пардон. Но хочу предупредить: это не детектив. Совсем. Вообще и абсолютно. Не поверите - в конце будете ошарашены.

Я не знаю сколько лет Донна Тартт писала эту книгу, но между ее первой работой и этой прошло 10 лет. Ого! И судя по объему - писала она большую часть этого времени. Вопрос только - зачем? Из-за дотошности и невероятного количества описаний теряется вся та напряженность, которая в романе заложена. Причем она там 100% заложена, не шучу. Периодически я не мог оторваться от книги в течение пары часов. Но периодически мне приходилось себя заставлять продираться через многоэтажное здание мелких подробностей и деталей.

В итоге получается, что я прочел роман о маленьком городе и его жителях, со всеми их достоинствами и недостатками, со всеми их скелетами и душевными порывами. Самый большой плюс, что тут нет ни одного положительного и ни одного отрицательного персонажа. Вообще персонажей нет: все живые люди - от обдолбанного падонка до слегка двинувшейся юной красотки.

Вывод: а какой я могу сделать вывод, если читал книгу то с открытым ртом, то с утиной попкой вместо губ? Прочитал - молодец я, но популярный новый роман Щегол я читать вряд ли буду...

#Ист1_1курс

@bibliomany-604 марта 2019 5:43

Да .во многом мы с Вами расходимся. Мне вот никогда не было все равно.Добро и зло- противоположные вещи. Если любишь добро.то не творишь зла. А со школой... Я 5 лет училась в очень хорошей. новой школе.потом нас почему-то перевели в старую. И в классе у нас оказалось 50 человек. Бывало. за всю четверть и не спросят ни разу... И вообще- бандитская школа. по сравнению с нашей. Можно было и не переходить. конечно. но я за друзьями потянулась. Дружили мы тогда очень. Теперь так не дружат. НЕ умеют. Сужу по своим сыновьям. А теперь и вовсе им по 35 лет. так- дружат - на почве водки только.

Ответить

@neveroff4 марта 2019 11:45

@bibliomany-60, не бывает "тогда" и "теперь" конкретно у вас было тогда. Но было масса людей, у кого в то же время не было ни одного друга. Вот у ваших сыновей только на почве водки, а у моего сына (21 год) два друга таких, что только в книгах и кино так бывает. И если я им скажу, что "теперь не умеют дружить" они на меня посмотрят с искренним непониманием. И правильно сделают.))

Ответить

@bibliomany-605 марта 2019 1:23

@neveroff, Повезло Вашему сыну1

Ответить
написала рецензию3 декабря 2015 20:51
Оценка книге:
3/10
Сентрал-паркГийом Мюссо

 #Ист1_1курс

Некоторые книги хороши только как основа для фильмов, развлекательных и не особо грузящих. Фильмам можно простить некоторую нелепость сюжета, логические несостыковки и тот слащаво-сладкий мелодраматический финал. В книге мне неинтересно читать о бесчисленных погонях на автомобилях и диких пробежек по Нью-Йорку. У меня хорошее воображение, я легко могу представить подобные сцены. Но всё же такое лучше смотреть на экране, чем читать.

Начиналось всё очень даже загадочно. Алиса просыпается и обнаруживает себя на скамейке в Центральном парке в Нью-Йорке, на её блузке кровь, в кармане чужой пистолет. А ведь ещё накануне она выпивала с подругами в Париже. Мало того, рядом спит незнакомый мужчина, прикованный к Алисе наручниками. И всё завертелось — бешеные скачки по городу, попытки снять наручники, бегство от полиции и между делом воспоминания о прошлом Алисы.

Скажу честно я бы никогда не сумела предугадать финал и разгадать, что собственно произошло. Да и никто, наверное, не сможет. Разгадка настолько не вяжется с основным действием, что кажется будто автор, начиная писать, не знал, чем закончит. В конечном итоге, детективный сюжет превратился в банальные сопли-слёзы.

Ещё хочу сказать о переводе. Не знаю, как пишет сам Мюссо, но язык бедный, топорный. Читать невозможно. Ну, такой я человек — если плохо написано, спотыкаюсь на каждом слове, плююсь, и всё впечатление портится.


Полностью согласна с вами. Автор взялся за тот жанр, который ему не подвластен.

Ответить
создала обсуждение13 ноября 2015 14:41
Исторический факультет, группа Ист1

Добро пожаловать на Исторический факультет!

Деканом вашего факультета являюсь я – @etapoid (Лена). Все вопросы по процессу обучения вы можете задавать в академической флудилке (обязательно упомянув ник своего декана! Иначе, декан может не заметить вопрос).

16 ноября стартует обучение четвёртого потока Книжной Академии Ридли.

Книжная академия на Readly

ВНИМАНИЕ:
Просьба внимательно ознакомиться с информацией ниже, чтобы не задавать повторные вопросы!

Напоминаем, что срок обучения в Академии – 5 курсов. 1 курс = 1 меся...

Раскрыть
написала рецензию27 декабря 2015 23:33
Оценка книге:
4/10
Полная иллюминацияДжонатан Фоер

Полный провал. Полная лажа. Позорище.
Ставлю 4 только из уважения и безграничной любви к другому произведению автора.

Пыталась прочитать эту книгу 1,5 года - безуспешно. Даже в рамках академии не смогла прочитать вовремя, а это о многом говорит.

Предупреждение: прежде, чем ставить минусики этой рецензии (а сейчас любителей таких пакостей полно), прошу заметить: все "кривые фразочки" в моей рецензии - это цитаты из книги.
Приятного чтения.

Дорогие ридляне,

"Я ем свой кусок позорного пирога" за то, что думала по поводу этой книги во время ее чтения. Когда я покупала ее в магазине, "Я предвкушала с гусями на коже", что там будет что-то трогательное и прекрасное, но получила то, что получила - описания сцен сексуального характера во всех самых неприятнейших подробностях и словах, мат, глупость главных героев, непонятную хронологию событий, но что самое главное - совершенно противный стиль написания.

"Я сделала себе сломанный мозг", когда читала, потому что эта книга - это две разные истории.
Первая история о мальчике Алексе, его дедушке Алексе и, собственно, Джонатане Сафран Фоере(так зовут автора, если что). История повествует о том, что Джонатан приехал в Украину, чтобы найти Августину, которая когда-то спасла его дедушку. В этом ему помогают жители Украины, внук и дедушка - Александры. Трогательно, не правда ли?
Только вот написана она от лица Алекса младшего, который еле-еле говорит по английски. То есть вы только представьте: книга написана кривым английским, который потом перевели на кривой русский язык.
Главных героев я даже не буду расписывать, они все какие-то слишком дурацкие. Извините.
Опишу только то, чему посвящено слишком много времени - собаке главного героя. Которая постоянно "пердела, кусала свой хвост, блевала, делала 69 с Джонатаном" и прочее. И так каждую страницу. Вы до сих пор думаете, что хотите читать эту книгу? Идем дальше.
Вторая история - история о Брод, какой-то там дальней родственнице Джонатана. Написана уже вроде бы нормальным языком. Да вот только этим нормальным языком описан полный бред. Не буду разводить тут монологи и описывать что там происходит, просто представлю текст:
"Поверьте мне... Ну и здоровенная же у тебя ж.па! Простите, это не я... Простите меня, индюк вы жирнож.пистый, я...
Ты назвал мою ж.пу жирной?
Нет!.. Да!.. Жирная ж.па!
Жирная ж.па?
Жирная ж.па!
Я?
Нет!.. Да..!
Нет?
Нет... Да!"

"Можете отпочтовать мне валюту", но я ни за что не стану перечитывать это ещё раз.

"Довольно моей миниатюрной болтовни. Я делаю из вас скучных людей".
"Над этой рецензией я горбатила очень усердно. Она одна из самых емкотрудных". Мне уже и самой тяжело это писать, поэтому я закончу.

Возможно, вы посчитаете эту рецензию странной и совершенно глупой, но какая книга - такая и рецензия.

"Бесхитростно",
Маргарита.

#Ист1_1курс

P.S. Не могу не воспользоваться случаем:
Если Вы хотели прочитать эту книгу, или до сих пор хотите, то лучше не делайте этого. Возьмите в руки другую книгу автора - Жутко громко и запредельно близко . А про существование этой просто забудьте.

всё таки да, немного книги отличаются, но не назвала бы "Полную иллюминацию" проваленной книгой)

Ответить

Alex (@chemical_musician)15 апреля 2016 19:16

Пожалуй, оставлю приятные впечатления от фильма и возьмусь за вами посоветованную. Спасибо.

Ответить
написала рецензию21 декабря 2015 17:36
Оценка книге:
8/10

#Ист1_1курс

«Хладнокровное убийство» едва ли стоит читать, преследуя цель остаться хладнокровным.
Мне досталась целая гамма самых разных эмоций, причем, как прямых, вызванных содержанием книги, так и побочных вроде обманутых ожиданий и внезапных открытий.

Первая мысль: «о, детектив!». Да вот нет. Не детектив. Сначала я удивилась представлению жертв. Оно было явно-скрытым, как-то так. Подробно, эмоционально описывают семью, но не так, чтобы «ах, посмотрите, каких прекрасных людей убили». А просто вот представляют. Но периодически очень толсто намекают, сообщая, сколько часов осталось жить тому или иному человеку. Ну, положим, долгая завязка у автора. Но попутно представляют еще двух персонажей. Кстати, это такой стиль изложения: без деления на главы, едва обозначая абзацем, автор переводит повествование от одного к другому. Сначала я немного обалдела, но потом привыкла, даже привязалась к такому стилю. Ну так вот, вернемся. Персонажи. Их никак не связанное ни с чем появление тоже явно говорит, кто тут убил. Да и такие же толстые намеки имеют место: «потом на суде он будет говорить», например. Но, несмотря на столь очевидный маршрут, по которому ведет читателя Капоте, читается напряженно. Остросюжетно.

Убийство случилось, все как и ожидалось, теми, кем и ожидалось. И тут закрались сомнения. Ну, какой это детектив? Это больше на хронику похоже. До жирафа дошло, жираф пошел и выяснил – ну так и есть, «на основе реальных событий» «в стиле новой журналистики». Ага. Тут я углубилась немного в дополнительные источники, посмотрела на фотографии убийц и убитых, почитала про автора. Ой, не по душе мне этот дядя. Но, ничего не поделаешь, как пишет (писал) – мне понравилось.

Дальше повествование скакало от преступников в бегах к охотящимися за ними представителями закона. Не позабыты и душевные переживания обеих сторон. Любителям покопаться в психологии – покопаться будет где. Потом товарищей изловили, осудили и повесили. Но это тоже произошло не быстро. Были размышления, рассуждения, психология, психиатрия.

Для меня эта книга - ценный веник, мне очень интересны всякие выверты человеческой психики в острых жизненных ситуациях. А если не надо гадать, может ли такое быть – потому что было – замечательно. А если автор двинут на «реальности» и прочей достоверности – это больше, чем замечательно. Это прекрасно.

Совсем чуть-чуть, немножко «подустал» к концу Капоте, мне показалось, отчего заключения врачей уж больно небрежно брошены были в книгу. Вклеены без анализа, подряд и куда получилось. В остальном, старательно не глядя на фотографию, что печатают сзади (простите, на мой взгляд, страшен был Капоте), буду продолжать свое знакомство с автором.

p.s.: На последних страницах был зарыт дополнительный ценный клад – рассуждения Капоте о выборе элементов реальности для яркого, хара’ктерного описания.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт