#мир_знаний (Лингвистика)
#буклайв_парк_лилии (372) + дружба зверей
#буклайв_навык_садоводство6
Я люблю родной язык. Причём люблю во всём его многообразии, со всеми просторечными выражениями, диалектизмами, регионализмами, крепкими словцами и забористыми ругательствами. Разве что чрезмерное употребление мата мне совсем не по вкусу. Поймите меня правильно, я прекрасно осознаю, что иногда случаются ситуации, когда без мата не обойтись. Примерно как в этом анекдоте:
«Учительница русского языка, когда первый раз прыгала с парашютом, была сильно потрясена, весьма удивлена и крайне обескуражена, но вслух кричала что-то другое…»
Но вот когда мат употребляется совсем не к месту и в неподобающем окружении, я полностью солидарна с Антоном Андреевичем, героем фильма «Слушатель»:
«Запредельное сквернословие! Просто волосы дыбом, когда читаешь! А между тем, сколько существует в русском языке прекрасных, ёмких, искромётных оскорблений-формулировок, которые не стоят нам ни гроша! Так нет же, подавай им всякую нелитературную похабень, площадную ругань и даже уголовную матершину по 400 рублей за выражение!..»
Да, я не ругаюсь матом, предпочитая использовать другие выражения. Кроме того, порой достаточно и одного взгляда, чтобы стало понятно, что со мной лучше не связываться. И если у кого-то возникнет впечатление, что я просто не владею матом, то напрасно. Ведь знать и применять на практике – это совершенно разные вещи. Но расширять кругозор тоже надо. Вот я и решила заглянуть в толковый словарь русского мата.
И начиналась эта книга с самой лучшей её части, а именно с небольшого вступления от автора Татьяны Ахметовой, где она кратко рассказала об истории создания этого произведения. Да, кандидатская и докторская диссертация про мат – это, действительно, мощно! И ещё. Отдельное спасибо хотелось сказать автору за предупреждение о том, что в книге содержатся «только матерные, похабные, нецензурные слова». Хотя… Вроде как из названия это уже было понятно.
Итак, если вы хоть раз в жизни держали в руках толковый словарь, то можете себе прекрасно представить, что собой представляет структура данной книги. Здесь приведены слова в алфавитном порядке, далее приводится их краткое толкование и примеры употребления. А теперь постараюсь отметить достоинства и недостатки конкретно этой книги.
Что касается самих собранных в словаре слов, то их количество и многообразие – это явное достоинство. А вот подбор, на мой взгляд, вызывает массу вопросов. Например, уже на первых страницах мной были встречены такие понятия, как «аборт», «бордель», «букет», которые и сами по себе, и их толкование не могут быть отнесены ни к матерным, ни даже к похабным словам. Да, они имеют непосредственное отношение к сексу. Но разве это возводит их в ранг 18+?
Идём далее. Толкование. Вот по этой части у меня больше всего претензий к книге. Объяснение слов давалось очень кратко, зачастую – одним словом, причём матерным, и не редки были случаи, когда слова служили объяснением друг другу. Что-то вроде «дурак – это идиот», а «идиот – это дурак».
Кроме того, злую шутку с автором сыграли многочисленные производные от одного и того же слова, образованные за счёт использования всевозможных приставок и суффиксов. Мне кажется, что было бы вполне логично приводить эти слова группами и давать им общее толкование. Так было бы и не так громоздко, и нагляднее, и даже интереснее, хоть и речь здесь идёт о словаре.
О примерах употребления слов хотелось бы поговорить отдельно. Здесь Татьяна Ахметова реально постаралась. Особенно запомнились примеры из творчества Владимира Маяковского («Мы, онанисты, ребята плечисты!..»), Сергея Есенина («Прокатилась дурная слава, Что похабник я и скандалист…»), Михаила Лермонтова («Ступай-де в сад, да губ не дуй! На жопу натяни лосину…») и даже Александра Пушкина («Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем, Восторгом чувственным, безумством, исступленьем…»). Временами производили должное впечатление приведённые в книге анекдоты и народный фольклор. А вот отрывки из произведений Эдуарда Лимонова и Петра Алешкина оставили после себя не самое приятное впечатление. Мало того, что в них мат использовался исключительно ради мата, так ещё и содержание этих отрывков было, очень мягко выражаясь, сомнительным.
Что же могу сказать о книге в целом? Не знаю, насколько правильно ставить оценку словарю, но, на мой взгляд, книга эта не заслуживает балла выше среднего. Во-первых, большая часть слов из словаря не является матом, а их матерное толкование можно с лёгкостью сделать не матерным. А, во-вторых, ничего по-настоящему нового отыскать в книге мне так и не удалось, да и некоторые хорошо известные выражения здесь отсутствовали. Так что в следующий раз за пополнением словарного запаса отправлюсь, как обычно, в бухгалтерию. Вот за кем реально записывать нужно!
Мое первое знакомство с Моэмом вышло интересным, но сложным, поскольку книгу я читала довольно долго. Наверное это не самая удачная книга для знакомства с автором. Стиль изложения истории автором очень ровный, спокойный. Вроде бы роман охватывает примерно 2 десятилетия и два континента, но мне не хватило динамики в книге и насыщенности событиями. Повествование показалось мне до того монотонным, словно ты сидишь с другом на кухне и он рассказывает историю из жизни своих знакомых.
Самое лучшее в книге - это её герои. Они - весьма колоритные персонажи, причем как главные, так и второстепенные. Они обычные живые люди со своими достоинствами и недостатками, которых легко представить в реальной жизни.
Ларри Даррел. Красивый, умный, воспитанный. Он ушел добровольцем на фронт, а вернулся другим человеком. Многие считают его бездельником. Материальные блага его не прельщают, он ищет смысл жизни и для него это важнее любви, семьи, работы и т.д.
Изабелла, его невеста, ценит всё материальное. Она утверждает, что любит Ларри, но не получив желаемого, легко расстается с ним и выходит замуж за перспективного обеспеченного парня.
Грэй Мэтюрин, тот самый перспективный парень, наследник миллионов, безумно влюбленный в девушку друга. Большой плюшевый мишка, которым Изабелла вертит как хочет.
Эллиот Темплтон, дядя Изабеллы, тоже тяготеет к материальным благам (это видимо у них семейное), но больше его интересуют аристократия, высшее общество, круг избранных.
В книге есть еще два очень интересных второстепенных персонажа. Они абсолютно не похожи, а судьбы их противоположны.
Софи Макдональд, девушка из хорошей семьи, которая в школе писала стихи и которую горе сломило так, что она пустилась во все тяжкие.
Сюзанна Рувье, содержанка, которая выживала, как могла, и в итоге добилась стабильности.
О чем же все-таки книга? Наверное о поиске себя и своего пути в этом мире. Все люди разные и хотят они от жизни разного. Кому-то достаточно удачного замужества и возможности устраивать приемы, другому - подавай поиски смысла жизни. Каждый прав по-своему, каждому своё. Здесь автор был добр к героям и все герои получили ровно то, к чему стремились.
#буклайв_обсерватория_телескоп (416) + классика
#буклайв_навык_садоводство6
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.
@beshenaia, ну это своеобразные гении мата, а гении встречаются редко))
@beshenaia, а какое непосредственное отношение у букета к сексу? Мне только несколько опосредованные в голову приходят: через свидание или как букет ИППП.
@Areliya, второй вариант. Всё просто и банально.