Заворожила меня эта история и её художественное исполнение.
Судя по обложке и аннотации я ожидала вообще иного содержания. Особенно после небольшого ознакомления с биографией писательницы. Ну, вы понимаете. А тут ещё две подруги на обложке и название... Я ожидала жизнеописания длинною в несколько десятков лет и всестороннего влияния девочек/женщин друг на друга. А период оказался настолько мал, насколько и плотно концентрирован., что роман кажется брошенным примерно в первой его трети.
Когда в биографии Симоны де Бовуар в первую очередь попадаются слова - феминистка и атеистка - хочется фыркать (ну, потому что это сильно не мое). Но после прочтения именно этой книги всё становится на свои места и природа этих явлений в те времена, у думающих девушек более чем оправдывается.
Очень искренняя и эмоциональная книга. Нравы во Франции того времени описаны более чем определенно. Странная вера в Бога и патриархальные устои кого угодно могут свести с ума. Мир давно ушёл вперед, а люди живут навязанными страхами и порядками, объективного и логичного объяснения которым нет. Архаизмы душат и загоняют в угол, ломают судьбы. Многое кажется бредом. Это и верой-то не назвать. Это скорее система запугивания (для чего, собственно, вера в таком виде и насаждалась) с целью упорядочить жизнь общества. Вот только живому человеку эту роботизированную систему сложно принять и при этом остаться психически здоровым человеком, да и физически тоже.
Детская дружба девочек, их общение устное и письменное поражают уровнем эмоций и интеллигентности. Они обращаются друг к другу на Вы и при этом делятся самым сокровенным.
Атмосфера Парижа и загородных резиденций описана из первых уст и это тоже отдельное прекрасное явление романа.
В книге хорошо всё, кроме неожиданной развязки и вовсе не такого длинного периода дружбы, который я себе придумала, только начиная читать.
#прогулкипоистории (февраль)
#библиополия (книга на выбор, более 100 стр)
В этот раз на игру «Прогулки в историю» я решила взять художественную книгу. Однако, я подошла к делу со всей тщательностью, предварительно почитав о Екатерине Медичи в интернете. Действительно, это была неоднозначная личность, если даже в разных источниках её представляют как-то по-разному. Да, с её именем связана одна из самых страшных трагедий в истории Франции – Варфоломеевская ночь. Но правда ли королева-мать была настоящим монстром, или историки всё же пытались её демонизировать?
Автор книги попыталась рассказать свою версию причин, побудивших Екатерину Медичи поступать так, как она поступала. Какой же её нам представила писательница? Давайте начнём с того, что с самого детства Катерина Мария Ромула де Медичи уже испытывала на себе огромные трудности. Мало того, что родные родители покинули этот мир слишком рано, и она воспитывалась в семье строгой тёти. Так ещё и при попытке восстания горожан выбор на роль «козла отпущения» пал на наследницу рода правителей Флоренции 9-летнюю Катерину. Она чудом выжила, но несколько лет ею «играли» разные стороны. В итоге ей посчастливилось стать невестой второго сына нынешнего короля Франции. Этот брак был явным мезальянсом. Тем более, кто ж знал, что он станет скоро королем. Ну...и понятно, как к ней могли относиться придворные и в целом французский народ. Да ещё и наследников долго не могла родить. Её судьба снова повисла на волоске. Но на этот раз закалённая опытом Катерина, решила взять судьбу в свои руки и отстоять своё право на место под солнцем, ведь именно здесь она почувствовала себя наконец дома.
В книге есть также реальный персонаж, личный маг Козимо Руджиери. И как раз он и его способности составляют ядро сюжета. По замыслу автора Екатерина не была уж такой ужасной женщиной. Наоборот, она была любящей, желающей благополучия своему мужу Генриху II, своей стране Франции. Поэтому ей пришлось пойти на сделку с тёмными силами, совершив страшное деяние вместе с Козимо, ради того, чтобы род Валуа продолжился и правил именно он. На протяжении всей книги, читатель может заметить, как Катрин терпит очень многое, в том числе и нелюбовь и измены мужа, ужасный характер и состояние здоровья детей, косые взгляды, чтобы защитить свою семью, ведь она – самое важное, что есть в жизни. Катрин понимала, что могло произойти что-то страшное, она всеми силами старалась придумать, как этого избежать. Тем более, что силы в характере ей было не занимать. Однако, если ты уже вступил в сговор с тёмными силами, от последствий ты не отвертишься.
Такая задумка автора мне понравилась. Это не значит, что я согласилась и не осуждаю поступки. Ещё мне понравилось, что эта книга заставила меня много раз обращаться к разным источникам, чтобы почитать о ходе реальных событий и о разных исторических личностях той эпохи. В целом внешние события в укрупненном смысле в книге описываются верно. Автор придумала лишь мотивы поступков и накидала варианты причин тех или иных событий. А, ну и имя одному из сыновей Екатерины поменяли [ просто вокруг одни Генрихи, чтобы мы не запутались:)]. Да и вообще как оно там на самом деле было, кто теперь уж знает? Жестокие времена – жёсткие нравы. И в полной мере осуждать какие-то поступки мы не можем. Ведь на каждом шагу тебя поджидали коварство, предательства и смерть, даже от руки самых близких. Возможно, всего лишь один поступок, одно слово, одна минутка промедления могли послужить «трутом» для разных страшных событий.
#прогулкипоистории (февраль). Франция, 16 век.
@jasa_anya, насколько я помню нет. В книге описана жизнь Катерины Медичи, а Варфоломеевская ночь - одно из событий в ее жизни и далеко не самое важное.
@jasa_anya, в основном описана жизнь Медичи, само описание ночи в конце будет и немного. Но там в якобы всё к ней ведёт (то есть героиня боится, что должно что-то случиться и надо что-то сделать).
Но главная тема - жизнь героини, её характер, поступки и тд
Мне у этого автора очень понравилась трилогия про вампиров, не на много слабее чем "Дракула". А что касается книги, то Медичи в истории - фигура очень не однозначная, одиозная и мрачная. А книгу то надо запомнить!
Страсти накаляются и третья часть серии "Проклятые короли" не уступает своим двум предшественницам по вызываемому у читателя интересу.
Итак, король Людовик Сварливый у власти, он полностью оправдывает свое прозвище и продолжает думать о себе любимом и своей уязвленной чести больше, чем о вверенной ему стране. Рыба все еще продолжает гнить, страна - разваливаться. Причастные к власти с еще большим усердием плетут свои интриги, ведь Сварливый испытал счастье и скоро его новая супруга - Клеменция, выстраданная стараниями одной из противоборствующих сторон, должна родить наследника трона. Сварливый уже и не столь сварлив, но все также бестолков.
В этой серии мне очень нравятся герои: их достаточно много, но они продолжают жить из книги в книгу, из-за этого они легко запоминаются и вызывают симпатию или антипатию.
Мои личным фаворитом в этой части стал Гуччо Бальони - молодой ломбардец, за которого я болела всей душой! И парень раскрыл свою душу, и события в его жизни - ну просто невероятные! И сам он как герой - сплошь положительный, приятный мужчина. Хочется, чтобы у него все в дальнейшем сложилось хорошо, но что-то подсказывает мне, что вряд ли это так будет.
Понравилась мне и королева Клеменция. Наглядный пример пословицы: "муж голова, а жена шея". Думаю, если бы с Людовиком было бы все в порядке, судьба была бы у них очень счастливая, глядишь и Франции бы позитив перепал. Но увы, у истории свои уроки! А я с удовольствием познакомлюсь с ними в продолжении серии.
#прогулкипоистории (февраль: История Франции от ее основания до текущего момента)
#выполняю_обещание
@jasa_anya, очень советую! После первой сложно отлрваться!
@irischarichert, читаю ваши рецензии и подумываю - не перечитать ли. Читала очень давно, но помню, что действительно невозможно было оторваться.
@lesia_iskra, обязательно стоит! Я теперь всем ее советую!
#библиополия (Классика в которой местом действия является Европа или автор родом из Европы, 100+ страниц) 292 стр.
#прогулкипоистории (февраль) - Франция, времена Наполеона III.
#выполняю_обещание (19. Прочесть любую классическую прозу.)
А добычей они были друг для друга
Довольно неоднозначный роман, - вроде бы и понимаешь, что автор пытался показать упадок нравов при Наполеоне III, но все его персонажи довольно отвратны, читать о их похождениях было не особо приятно.
Главными действующими лицами являются буржуа, Аристид Саккар, его вторая жена Рене и сын от первого брака, Максим. Аристид, не смотря на то, что ранее поддерживал приверженцев Революции, смог вовремя, что называется "переобуться в воздухе" и после прихода новой власти, он меняет фамилию и с помощью протекции своего брата, получает небольшую должность клерка, в Париже.
Он, изначально, был одержим деньгами и властью, настолько, что даже смерть первой супруги превращает в удачную сделку. Еще тело жены не остыло, а он уже готов жениться на дочери судьи, опозоренной девушке, которая ждет ребенка. Аристида не пугает воспитание бастарда, ведь он приобретает связи и деньги, через родню Рене.
Рене тоже нельзя назвать жертвой, невинной пешкой, нет, она порочна, хотя ее беременность является результатом изнасилования. После свадьбы у нее происходит выкидыш, но затем она пускается во все тяжкие. Ее супруг способствует ее развращению, ему кажется нормальным, что жена тратит много на одежду, украшения, а затем личная жизнь супругов разделяется, и пресыщенная Рене ищет новую жертву, для своих любовных утех. Им становится ее пасынок - Максим, который возвращается из пансионата.
Перед нами предстает картина развращения симпатичного мальчика, который вскоре становится улучшенной копией, он более симпатичен, своего отца.
Автор прекрасно показывает, как эти трое превращали близких людей в свою добычу - Аристид обманывает жену из-за денег, для Рене добыча - это ее пасынок, ради интима, а для Максима добычей становится...сама мачеха, от которой он становится финансово зависим.
Сюжет оголяет пороки общества того времени, показывает изнанку высшего света, где все готовы на все ради денег, связей и разврата.
Конец у романа соответствует логике, по-другому, я думаю, его и нельзя было закончить, но из-за отталкивающих героев, немного снижаю балл, все таки, я люблю, когда есть и более положительные персонажи в произведении, а не только нечто токсичное, мне нужно некоторое разнообразие.
@jasa_anya, тут, на мой взгляд важен контекст этих персонажей. Автор показывает прочность "элиты" своего времени, то кто приходит к власти. И с этой задачей он неплохо справился. А по поводу Милого друга, то там тоже открыто показана так называемая "любовь" в кругах богемы.
Но слог Мопасана мне больше понравился , чем Золя.
@asnow1, Золя только в планах, но Друг что то с октября не прочитывается, хотя мал размером
@jasa_anya, у меня только эта книга зашла, например "Карьера Ругонов" особо не понравилась.
О том, как роман Луи-Фердинанда Селина «Война» добирался до своего читателя можно написать отдельную книгу. Коротко: в 1944 году, когда Франция почти полностью была де-оккупирована от немецко-фашистских захватчиков, власти французского сопротивления обвинили Л-Ф Селина в коллаборационизме. В результате обысков были изъяты его личные вещи, в том числе неизданные рукописи, среди которых находился роман «Война», написанный ещё в 1930-е годы. Дальнейшая судьба писателя известна – он бежал из страны, был арестован в Дании, затем вернулся по амнистии во Францию, где до конца своих дней практиковал в качестве сельского врача для бедных. Литературная карьера была закончена. Рукописей ему никто не вернул. Их местонахождение оставалось неизвестным аж до 2021 года. Впрочем, некоторые источники утверждают, что в 2018 году эти черновики загадочным образом попали в расположение вдовы Селина, которой на тот момент было 106 лет. Отчего-то она решила не публиковать старые работы мужа. Обнаружить рукописи удалось лишь через два года после её смерти, издать роман – ещё через год.
Сюжет «Войны» укладывается во временной промежуток между «Смертью в кредит» и «Путешествием на край ночи» – важнейший этап становления Селина как человека – Первую мировую войну. Отметить это достаточно принципиально, учитывая, что вся его проза – это автофикшн.
С первых же слов, автор бросает читателя в эпицентр боевых действий. Повсюду смрад, гарь, человеческие потроха… Опасность вездесуща, и нет ни малейшего представления о том, как от неё защититься. Фердинанд – неизменный главный герой селиновских книг, просто не понимает, как он очутился здесь – под градом пуль и снарядов. Не понимает, почему он остался один, не понимает почему он всё еще жив. Отчасти в этом виноваты контузия, тяжелое ранение руки и вражеская пуля, застрявшая у него в голове, за левым ухом – «война проникла ко мне в голову, так и живу теперь с ней в голове…»
Вступление оканчивается тем, что Фердинанда обнаруживают англичане и эвакуируют его в больницу городка Пердю-сюр-ла-Лис. И в этот момент я подумал, какого хрена, разве ж это Селин? Кажется, что мне пытаются втюхать очередное «Прощай, оружие!» – и только. Но именно здесь Селин и начинается. Если Эрнест Хемингуэй в своей книге ставит во главу стола любовь, возвышая её над чувством долга и патриотизмом, то «Война» опускает ниже плинтуса и любовь, и верность родине, и воинскую клятву, и корректное отношение к павшим в бою товарищам… Роман сочится сумбуром: военизированным хаосом, расстрелами по ложным доносам, низостью, грязью и похотью, галлюцинациями, эгоизмом, мародёрством... Всё это описано настолько правдоподобно, что липкость происходящего физически ощущается через текст. Это чувство не отпускает вплоть до финальной точки. Саундтреком к происходящему служит непрекращающийся грохот артиллерийских орудий и шум в голове Фердинанда, вызванный застрявшей пулей. Никакой это не Хемингуэй! Это тот самый Селин, которого я знавал прежде!
При чтении романа может появиться соблазн обругать автора за некоторые технические погрешности. Например, за то, что он внезапно начинает называть одного и того же персонажа разными именами. Так, один из героев пол книги именовался как Бебер, а затем стал Каскадом. Это не единичный случай. Появляется ощущение склейки нескольких текстов в один. Возможно Л-Ф свои черновики так и писал. Если бы не комментарии известной переводчицы француза – Маруси Климовой, я бы определённо запутался. Кроме того, достаточно часто в тексте встречаются фрагменты, где издателем отмечено, что слова приведённые в этом месте, в оригинальной рукописи, были записаны автором неразборчиво. В результате издательства опровергают известную поговорку – «из книги слов не выкинешь». Выкинулии – и это играет не в пользу ясного понимания происходящего. Однако не стоит забывать о том, какой долгий путь проделала рукопись этого романа, прежде чем увидеть свет. Большая удача, что книга дошла до своего читателя хотя бы даже в таком виде.
#прогулкипоистории (февраль)
#выполняю_обещание (22)
@Reznor, @Reznor, нужно что то явно у него почитать, такое специфическое)
под такое определение у меня приходит в голову Благоволительницы , очень нестандартная книга
@jasa_anya, Литтел в своей книге многое заимствовал у Селина, и даже не скрывал этого. Некоторые сюжетные ходы в точности повторяют Путешествие на край ночи
В Благоволительницах, насколько я помню, эта книга даже была упомянута напрямую в тексте, но могу ошибаться)
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.
@Bookworm1984, Сначала @bookworm1984 расхваливала, сейчас ты. Что же такое то, нужно читать определнно!
Конечно, читать! Симона и своей жизнью, и своим творчеством произвела полный фурор в обществе в свое время. Очень хвалят её "Мандарины", хочу прочитать.
@jasa_anya, однозначно! За девичьими эмоциями и размышлениями. И то и другое высоко уровня!
Тем более там делов то… я ожидала сагу длиною в жизнь, а оказалось всего-ничего. На пару вечеров.