Джозеф Хеллер

1 мая 1923 г.
Бруклин, США
12 декабря 1999 г.

Биография писателя

Уважаемый писатель Джозеф Хеллер, чьи романы считаются важной частью классической литературы, родился в Бруклине в 1923, 1 мая. Среднюю школу парень окончил в 1941. После, короткое время работал в страховой конторе. Спустя год был отобран в армейскую авиацию, где был выбран летчиком-истребителем, исполнившим шестьдесят боевых вылетов, за что получил медаль.
В 1945 его армейская служба была закончена, поэтому был рад, что наконец может жениться на ШирлиХэлд (дети: Эрика и Тэд). Дабы в будущем стать преподавателем, сначала обучался в университете Нового Йорка, а также в Колумбийском и Оксфордском колледжах. Два года после учебы, занял должность рекламного копирайтера.
Первая работа Хэллера была опубликованная в 1961 - «Атлантика». Его сатирический роман "Уловка-22" был основан на военном опыте писателя и стал частью литературы послевоенного протеста.
В 1981 писателя охватила болезнь, которая парализовала его. Полностью восстановившись, написал мемуары «Сейчас и потом». Джозеф Хэллер написал семь романов, две автобиографии, три сценария к фильмам. Многие критики считают, что наполненность произведений автора темным, проницательным юмором, обусловлена тем, что вырос он рядом с Кони-Айлендом. Умер американский писатель в Восточном Гемптоне 1999-го, 12 декабря.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Поправка-22
<p>Вы страдаете гипертрофированным отвращением к возможности быть ограбленным, обобранным, обманутым и униженным. Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежество ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>Лучше жить стоя, чем умереть на коленях.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>– Ради продолжения жизни иногда приходится идти на смерть, – сказал Нетли.<br />– Ради продолжения жизни надо жить, – возразил старый святотатец.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>Дались вам эти военные выигрыши. А на самом-то деле вся штука в том, чтобы уметь войны проигрывать, чтобы чувствовать, какую войну можно проиграть.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>Передай, что неправильно людям умирать, когда они молодые. Неправильно, да и все тут. Передай, что если уж им обязательно нужно умирать, то пусть умирают, когда состарятся.</p>
Добавила: Sunraise

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию21 августа 2017 15:04
Оценка книге:
6/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Единственное, что я знала об этой книге, что ее стоит прочитать. Не слишком уверена, однако, в том, что ее следовало читать мне. Ничего не могу сказать плохого, просто это не совсем мое.

Американские летчики то ли воют, то ли бездельничают и пытаются откосить от вылетов где-то в Италии во времена Второй мировой войны.
Друг друга каждый из них считает сумасшедшим, сами же они, вроде как, считают себя вполне адекватными. Книга напоминает солянку из различных зарисовок и эпизодов, в каждом так или иначе присутствует Йоссариан, этакий американский Швейк.

Не могу сказать, что было смешно, скорее, грустно от того, насколько бессмысленна может быть война и до какого абсурда может дойти жизнь человека в паутине этой бессмысленной войны. Особенно, если все, чего он хочет, это просто жить.

Увы, ставлю нейтральную оценку, просто потому, что не нахожу ничего смешного или поучительного ни в американском юморе, ни в абсурде. К тому же, книга довольно сильно растянута, а в итоге примерно с середины книги я читала чуть ли не по диагонали.

Я старалась не подходить критически к этой истории, понимая, что цель автора не в том, чтобы описать все правдиво или героически, а совсем наоборот, показать, что нет ничего героического и смысла никакого нет вот так погибать. Но очень сложно было забыть русский опыт – война может быть абсурдной, скучной, но только если вам не приходится сражаться за свою землю и своих родных. Просто у нас были с Америкой разные войны.

@neveroff21 августа 2017 21:26

И у Америки были "свои" войны. И дело, собственно, вообще не в этом. Тем более в ракурсе "у нас с ними". Ни Вас, ни меня на той войне не было...

Ответить
написал рецензию31 июля 2017 18:58
Оценка книге:
9/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Поправка-22 гласит: «Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим». Орр был сумасшедшим, и его можно было освободить от полетов. Единственное, что он должен был для этого сделать, — попросить. Но как только он попросит, его тут же перестанут считать сумасшедшим и заставят снова летать на задания».

Открывая эту книгу получаешь нечто среднее между Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Воннегута и Пролетая над гнездом кукушки Кизи. Причем это нечто среднее напоминает комедию абсурда. Но без примитивного солдафонского юмора из Похождения бравого солдата Швейка Гашека и без шаблонных киношуточек из фильмов "Голый пистолет" или "Горячие головы".

Вторая мировая. Американская армия в Европе. Но "армия" на страницах Хеллера больше похожа на психбольницу. Как говорится, кто в армии служил, тот в цирке не смеется.
Роман насыщен главными героями. И если подавляющая масса имеет серый цвет, то десятка полтора-два персонажей выделяются различными способами и оттенками цвета хаки.

Например, Мило Миндербиндер, который делает деньги покупая яйца по 7 центов за штуку и продавая их по 5. И получает 100% прибыль. Серьезно. Сначала кажется - очередной псих. Потом оказывается, что псих - это система...
Или вот некий Майор Майор Майор Майор. У меня не заело, это его папа так прикалывался, когда оформлял метрику. А на призывном пункте решили, что первое слово - звание... И пошло поехало со всеми вытекающими для рядового.
Ну а главный герой Йоссариан - он выделяется тем, что просто не понимает почему в основе служения родине должен непременно лежать идиотизм...

Совершенно меня покорила игра слов в книге. Она не присутствует, она фактически основа произведения. Чуть ли не на каждой странице сталкиваешься с такими фразочками как "А значит, ничего это не значит, понятно?!" или "Ты не хочешь выйти за меня замуж, потому что я сумасшедший, и говоришь, что я сумасшедший, потому что я хочу на тебе жениться?" или "Их грызло беспокойство, поэтому они грызли ногти".

Цитата, которая показывает атмосферу книги:

— Как вы себя чувствуете, Йоссариан?
— Великолепно. Боюсь до смерти.

Две цитаты, которые показывают суть книги:

1. Противник - это всякий, кто желает тебе смерти, независимо от того, на чьей он стороне воюет. Даже если это твой командир.

2. Ему подумалось, что он понял ощущения Христа, когда тот шел по миру, как психиатр проходит через палату, набитую безумцами.

В общем это сверхкачественная антивоенная сатира. Но гораздо больше, чем просто сатира. Потому что некоторые эпизоды, и особенно концовка, выбивают из читателя осознанную боль в сто раз сильнее, чем любое патриотическое произведение.

написал рецензию26 марта 2017 7:36
Оценка книге:
8/10
Поправка-22Джозеф Хеллер


Наличие этой книги в различных списках самых лучших книг, положительные высказывания в адрес книги и писателя Харпер Ли и Стивена Кинга, а также популярность книги в читательской среде убедили и меня на её прочтение. Впечатления очень неоднозначные от этого романа у меня остались. Ниже я попробую объяснить, почему именно и что конкретно мне в этом романе понравилось и не понравилось.

В этом романе автор нам рассказывает о службе американских летчиков в период Второй мировой войны. Они базируются на острове Пьянос в Средиземном море и периодически совершают налеты на важные (и не очень) стратегические объекты фашистов. Первоначально летчики должны были совершить 25 боевых вылетов, но как только большинство приблизились к этому показателю, норму увеличили до 30 вылетов. Когда и к этому показателю приблизились, то норму увеличили до 35. Народ волнуется и негодует. Кто-то против такой эксплуатации себя и не желает в этом участвовать, всячески «косит» от службы, наведываясь в госпиталь и вешая докторам лапшу на уши, выдумывая у себя всё новые и новые болезни. А кто-то не слова не говоря совершает и совершает боевые вылеты прекрасно осознавая, что выполнить норму никому не дадут, потому что её постоянно увеличивают и увеличивают. Почему это происходит? Начальство то ли не хочет терять ценные кадры, то ли хочет прославиться, мол. У нас самые стойкие и профессиональные летчики. Можно от этих вылетов вполне законно «откосить», если ты будешь невменяемым. Но проблема в том, что если ты сам пришёл к доктору и признал себя невменяемым, то ты вполне вменяемый, а значит, годен к службе. Так гласит «Поправка-22». Так же эта поправка применяется в любых случаях, чтобы доказать солдатам и офицерам, что они всегда не правы. Но вот только на бумаге эту поправку никто никогда и не видел.

Описание меня заинтриговало и я принялся читать эту книгу, но, как оказалось, я был к ней не совсем готов. И даже прочитав книгу я не могу толком разобраться, нравится она мне или нет. Возможно, в процессе написания этого отзыва я подчеркну все плюсы и минусы книги и сделаю вывод для себя (так нередко уже бывало).

Роман этот очень оригинальный. Я не могу припомнить ничего подобного. Великолепная антивоенная сатира, приправленная добрым количеством абсурда. Вернее даже сказать, эта книга – это один сплошной абсурд, в котором иногда проглядывается сюжет. Читается она очень не легко и первые главы ушли у меня на то, чтобы адаптироваться к довольно необычному стилю повествования автора. Эти прыжки во времени, море абсурда, нелепые диалоги и отменный юмор всё время сбивали с толку. Но постепенно я втянулся, но не сказать, что он чтения этой книги я получал удовольствие. Такой стиль повествования мне не приятен и читая я постоянно сбивался с толку и задавался вопросом: «Да что тут вообще происходит?». Не то, чтобы я был против абсурда, но, как мне оказалось, с этим компонентом Хеллер явно переборщил, как будто он пытался сделать книгу максимально более непонятной, не зная чувства меры писал роман всё абсурднее и нелепее и это книге явно не пошло на пользу. Диалоги между персонажами порою настолько нелепые, что становится совсем не смешно и в некоторые моменты начинает даже раздражать. Да и читал я эту книгу больше через силу, потому что слишком уж скучно и затянуто. Я даже отложил чтения примерно на месяц, находясь примерно на середине книги, чтобы отдохнуть от неё и начать читать потом с новыми силами. Может быть я зря наговариваю на автора и тут вина лежит на переводчике (книгу читал в переводе А.Кистяковского), но всё равно мне кажется, что стиль повествования для этой истории был выбран не самый лучший.

Это что касается недостатков книги. Но достоинств у этого романа заметно больше. Одним из которых является, уже не раз мною упомянутый, абсурд. Да, одно и то же в книге является и достоинством и недостатком, но так и есть. Когда абсурдные и сумасшедшие сцены находятся в нужном месте, то это вызывает только восхищение. Вот читаешь эту книгу и вспоминаешь службу в армии (в которой было поменьше нелепостей, но всё же без глупости и не логичности не обошлось). Всё это безумие армейского мира показано в книге как нельзя лучше: бюрократическая неразбериха; некомпетентные офицеры; бездумное подчинение приказам. От этого всего просто голова кружится и всё это в книге Хеллер отлично показал. Вся эта нелепица в армейской жизни ничего, кроме хохота не вызывает. Но читая эту книгу улыбаешься только до поры до времени, когда видишь, что эти глупые офицеры болтают глупости и никому от этого не плохо. Но чем дальше, тем становится печальнее, когда из-за всего этого хаоса и абсурда начинают погибать люди. Особенно запомнилось, как американцы бомбили свою же базу, якобы потому, что это пойдет на пользу американским промышленникам. От этого буквально волосы дыбом встают! Бред? Конечно, но ведь это действительно написано на страницах книги и читая это становится как-то немного дурно. Этот роман служить отличной иллюстрацией пословицы «кому война, а кому мать родна», потому как здесь рассказывается, как на этой войне некоторые не особо чистые на руку предприниматели зарабатывали себе состояние. И плевать, что из-за этого люди гибнут миллионами, какое до них дело, ведь они – никто, а своя рубаха ближе к телу.

Не знаю, какой именно цели хотел добиться автор. Может быть показать, насколько ужасна и нелепа война? Что порою такие абсурдные и нелепые ситуации, вызывающие чувство смеха, могут постепенно смениться горькими слезами? Что от внутреннего врага, в лице разных чиновников, дельцов и всей военной машины гибнет больше народа, нежели от внешних врагов? Толком я ответить на этот вопрос не могу. Задумка очень интересная, оригинальная и очень даже хочется назвать эту книгу «гениальной», но вот стиль повествования совершенно мне не по вкусу. Да и моментами читать книгу было скучно. Но, всё-таки, это дело вкуса. Посудите сами – антивоенная сатира, с тонной абсурда, гротеска, чёрного юмора, сарказма, издевательств над армией, врачами и религией. В которой поднимаются важнейшие и серьёзнейшие темы! Назовите, навскидку, хотя бы пять подобных книг? Вот и я ничего подобного не припомню. Да, стиль автора оказался не по мне, но книга очень уж необычная. Так что, настоятельно рекомендую всем прочитать.

написал рецензию15 января 2017 9:38
Оценка книге:
10/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Один из самых почитаемых в США текстов 20-го века. Очень умный и выверенный роман о человеке, которого все хотят убить. На самом деле, конечно, книга об абсурдности всякой войны. Или, если угодно, утрате логики как таковой.

Хеллер ведет повествование в духе «дом который построил Джек». Главы названы именами героев, при этом начало и конец глав повествуют о ком угодно, кроме тех героев, которые указаны в заголовке. Полковым врачом работает человек, который утратил всякую эмпатию. В разведке работает индеец Белый овес, который не умеет ни читать ни писать. Наиболее героический бомбардир кричит по ночам от ужаса и выходит из себя, заслышав тиканье часов. Все поставлено с ног на голову. Все вывернуто наизнанку. Каждый здесь не на своем месте.

Абсурд, о котором так любят говорить, когда говорят об «Уловке-22», на самом деле ширма, прикрывающая нечто неизмеримо большее. Шутки, которые по-началу веселят, в середине вызывают оторопь, а в финале наводят ужас. Хеллер, незаметно для читателя, оборачивается Кафкой, а потом и вовсе выдает нормального такого Федора Михайловича Достоевского. Не будет большим преувеличением сказать, что Хеллер – мастер медленного изменения температуры. Пока ты смеешься, он вгоняет тебя в депрессию.

Подобно своему главному герою, Йоссариану, автор планомерно вымарывает из романа всяческий пафос. Оставляет его только в паре мест, загнав себя тем самым в угол. Никто не будет ненавидеть тебя больше, чем те генералы, которые пошлют тебя на смерть. Ты не захочешь и притронуться форме, после того как увидишь, что она не защитит твоего боевого товарища. Страшный, по сути своей, текст. Король-то - голый, но пришел на похороны и сидит на ветке.

написала рецензию17 декабря 2016 0:37
Оценка книге:
7/10

"Ничего удивительного: новый талант можно открыть лишь однажды, новая звезда на литературном небосклоне загорается только один раз."
Да, новая звезда загорается лишь однажды, но ведь ей и гореть каким-то образом нужно, периодически напоминая о себе более или менее яркими вспышками. Юджин Порху как раз является такой звездой, его романы уже принесли ему известность, но популярность со временем проходит, если её не обновлять новыми произведениями. И ведь у Порху есть так много идей, необычных, ярких, сулящих успех. Правда, есть в этих задумках одна проблема:
"Когда мне приходит в голову что-нибудь реалистичное, оказывается, что я уже об этом где-то писал… или у кого-то читал… и…"
И тогда он думает о других темах, и даже наброски пишет. Иронические текст, интересная подача, оригинальная завязка. Ну вот, например, чем не идея для гениальной книги:
"Он не сделал ничего дурного, но, должно быть, кто-то его оклеветал, потому что в одно прекрасное утро, очнувшись от беспокойного сна, Грегг Сандерс, — писал Порху, — обнаружил, что превратился в коричневое насекомое с каким-то твердым горбообразным панцирем на спине и его домашние безжалостно вымели его колючим веником из дома на улицу."
Но нет, идея ужасна, из нее на чего не выйдет. Хм, чтобы ещё такого попробовать? - думает Юджин. Так, как насчёт библейских тем? Новый взгляд на Адама и Еву? Плохо. Не то. Может про древне-греческих богов? Да, уже лучше. Или может написать эротический роман. А может...

До этого момента, вы, так и не поняли что все это значит? А это просто примерное описание книги. Юджин мечется между идеями, начинает воплощать в жизнь идею, потом бросает, и начинает писать что-нибудь иное. А где-то между попытками написать новую историю Тома Сойера и придумать новую библию он рассказывает и о своей жизни.
Читать книгу непросто - повествование переходит от жизни Порху к каждой из его идей. Одни идеи приходят и уходят, другие получают развитие и уходят, третьи получают развитие даже несколько раз. Но при этом, в самой книге почти нет сюжета и развития событий, и иногда просто невозможно заставить себя читать дальше. А вот отрывки идей есть очень любопытные, и некоторые я бы даже почитала в более развитой форме.
Я не могу сказать, что книга мне понравилась, но и обратное сказать не могу. Она странная, она необычная, в ней есть много рассуждений, в частности о жизни писателей. И думаю, что далеко не каждому она приглянется. И я даже не знаю, кому конкретно книга может понравиться. О себе же скажу, что не в восторге от "Портрета хужожника", но не жалею о прочтении.
#И2_5курс

Соня (@skantor)17 декабря 2016 18:33

@raccoon, я думала он потоньше. Но может он читается быстро.. И ты же одной книги уже много прочитала, разве нет?

Ответить

Ваксель (@raccoon)17 декабря 2016 18:56

@SKantor, около половины. Она классная, но я болею(

Ответить

Соня (@skantor)17 декабря 2016 19:30

@raccoon, ну вот пока ты её дочитаешь, я как раз парочку других закончу)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джозеф Хеллер, который родился 01.05.1923 в Бруклин, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джозеф Хеллер. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джозеф Хеллер. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Поправка-22, Поправка за поправкой (авторский сборник), Лавочка закрывается. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джозеф Хеллер.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт