Джозеф Хеллер

1 мая 1923 г.
Бруклин, США
12 декабря 1999 г.

Биография писателя

Уважаемый писатель Джозеф Хеллер, чьи романы считаются важной частью классической литературы, родился в Бруклине в 1923, 1 мая. Среднюю школу парень окончил в 1941. После, короткое время работал в страховой конторе. Спустя год был отобран в армейскую авиацию, где был выбран летчиком-истребителем, исполнившим шестьдесят боевых вылетов, за что получил медаль.
В 1945 его армейская служба была закончена, поэтому был рад, что наконец может жениться на ШирлиХэлд (дети: Эрика и Тэд). Дабы в будущем стать преподавателем, сначала обучался в университете Нового Йорка, а также в Колумбийском и Оксфордском колледжах. Два года после учебы, занял должность рекламного копирайтера.
Первая работа Хэллера была опубликованная в 1961 - «Атлантика». Его сатирический роман "Уловка-22" был основан на военном опыте писателя и стал частью литературы послевоенного протеста.
В 1981 писателя охватила болезнь, которая парализовала его. Полностью восстановившись, написал мемуары «Сейчас и потом». Джозеф Хэллер написал семь романов, две автобиографии, три сценария к фильмам. Многие критики считают, что наполненность произведений автора темным, проницательным юмором, обусловлена тем, что вырос он рядом с Кони-Айлендом. Умер американский писатель в Восточном Гемптоне 1999-го, 12 декабря.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Поправка-22
<p>Вы страдаете гипертрофированным отвращением к возможности быть ограбленным, обобранным, обманутым и униженным. Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежество ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>Лучше жить стоя, чем умереть на коленях.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>– Ради продолжения жизни иногда приходится идти на смерть, – сказал Нетли.<br />– Ради продолжения жизни надо жить, – возразил старый святотатец.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>Дались вам эти военные выигрыши. А на самом-то деле вся штука в том, чтобы уметь войны проигрывать, чтобы чувствовать, какую войну можно проиграть.</p>
Добавила: Sunraise
Поправка-22
<p>Передай, что неправильно людям умирать, когда они молодые. Неправильно, да и все тут. Передай, что если уж им обязательно нужно умирать, то пусть умирают, когда состарятся.</p>
Добавила: Sunraise

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию26 марта 2017 7:36
Оценка книге:
8/10
Поправка-22Джозеф Хеллер


Наличие этой книги в различных списках самых лучших книг, положительные высказывания в адрес книги и писателя Харпер Ли и Стивена Кинга, а также популярность книги в читательской среде убедили и меня на её прочтение. Впечатления очень неоднозначные от этого романа у меня остались. Ниже я попробую объяснить, почему именно и что конкретно мне в этом романе понравилось и не понравилось.

В этом романе автор нам рассказывает о службе американских летчиков в период Второй мировой войны. Они базируются на острове Пьянос в Средиземном море и периодически совершают налеты на важные (и не очень) стратегические объекты фашистов. Первоначально летчики должны были совершить 25 боевых вылетов, но как только большинство приблизились к этому показателю, норму увеличили до 30 вылетов. Когда и к этому показателю приблизились, то норму увеличили до 35. Народ волнуется и негодует. Кто-то против такой эксплуатации себя и не желает в этом участвовать, всячески «косит» от службы, наведываясь в госпиталь и вешая докторам лапшу на уши, выдумывая у себя всё новые и новые болезни. А кто-то не слова не говоря совершает и совершает боевые вылеты прекрасно осознавая, что выполнить норму никому не дадут, потому что её постоянно увеличивают и увеличивают. Почему это происходит? Начальство то ли не хочет терять ценные кадры, то ли хочет прославиться, мол. У нас самые стойкие и профессиональные летчики. Можно от этих вылетов вполне законно «откосить», если ты будешь невменяемым. Но проблема в том, что если ты сам пришёл к доктору и признал себя невменяемым, то ты вполне вменяемый, а значит, годен к службе. Так гласит «Поправка-22». Так же эта поправка применяется в любых случаях, чтобы доказать солдатам и офицерам, что они всегда не правы. Но вот только на бумаге эту поправку никто никогда и не видел.

Описание меня заинтриговало и я принялся читать эту книгу, но, как оказалось, я был к ней не совсем готов. И даже прочитав книгу я не могу толком разобраться, нравится она мне или нет. Возможно, в процессе написания этого отзыва я подчеркну все плюсы и минусы книги и сделаю вывод для себя (так нередко уже бывало).

Роман этот очень оригинальный. Я не могу припомнить ничего подобного. Великолепная антивоенная сатира, приправленная добрым количеством абсурда. Вернее даже сказать, эта книга – это один сплошной абсурд, в котором иногда проглядывается сюжет. Читается она очень не легко и первые главы ушли у меня на то, чтобы адаптироваться к довольно необычному стилю повествования автора. Эти прыжки во времени, море абсурда, нелепые диалоги и отменный юмор всё время сбивали с толку. Но постепенно я втянулся, но не сказать, что он чтения этой книги я получал удовольствие. Такой стиль повествования мне не приятен и читая я постоянно сбивался с толку и задавался вопросом: «Да что тут вообще происходит?». Не то, чтобы я был против абсурда, но, как мне оказалось, с этим компонентом Хеллер явно переборщил, как будто он пытался сделать книгу максимально более непонятной, не зная чувства меры писал роман всё абсурднее и нелепее и это книге явно не пошло на пользу. Диалоги между персонажами порою настолько нелепые, что становится совсем не смешно и в некоторые моменты начинает даже раздражать. Да и читал я эту книгу больше через силу, потому что слишком уж скучно и затянуто. Я даже отложил чтения примерно на месяц, находясь примерно на середине книги, чтобы отдохнуть от неё и начать читать потом с новыми силами. Может быть я зря наговариваю на автора и тут вина лежит на переводчике (книгу читал в переводе А.Кистяковского), но всё равно мне кажется, что стиль повествования для этой истории был выбран не самый лучший.

Это что касается недостатков книги. Но достоинств у этого романа заметно больше. Одним из которых является, уже не раз мною упомянутый, абсурд. Да, одно и то же в книге является и достоинством и недостатком, но так и есть. Когда абсурдные и сумасшедшие сцены находятся в нужном месте, то это вызывает только восхищение. Вот читаешь эту книгу и вспоминаешь службу в армии (в которой было поменьше нелепостей, но всё же без глупости и не логичности не обошлось). Всё это безумие армейского мира показано в книге как нельзя лучше: бюрократическая неразбериха; некомпетентные офицеры; бездумное подчинение приказам. От этого всего просто голова кружится и всё это в книге Хеллер отлично показал. Вся эта нелепица в армейской жизни ничего, кроме хохота не вызывает. Но читая эту книгу улыбаешься только до поры до времени, когда видишь, что эти глупые офицеры болтают глупости и никому от этого не плохо. Но чем дальше, тем становится печальнее, когда из-за всего этого хаоса и абсурда начинают погибать люди. Особенно запомнилось, как американцы бомбили свою же базу, якобы потому, что это пойдет на пользу американским промышленникам. От этого буквально волосы дыбом встают! Бред? Конечно, но ведь это действительно написано на страницах книги и читая это становится как-то немного дурно. Этот роман служить отличной иллюстрацией пословицы «кому война, а кому мать родна», потому как здесь рассказывается, как на этой войне некоторые не особо чистые на руку предприниматели зарабатывали себе состояние. И плевать, что из-за этого люди гибнут миллионами, какое до них дело, ведь они – никто, а своя рубаха ближе к телу.

Не знаю, какой именно цели хотел добиться автор. Может быть показать, насколько ужасна и нелепа война? Что порою такие абсурдные и нелепые ситуации, вызывающие чувство смеха, могут постепенно смениться горькими слезами? Что от внутреннего врага, в лице разных чиновников, дельцов и всей военной машины гибнет больше народа, нежели от внешних врагов? Толком я ответить на этот вопрос не могу. Задумка очень интересная, оригинальная и очень даже хочется назвать эту книгу «гениальной», но вот стиль повествования совершенно мне не по вкусу. Да и моментами читать книгу было скучно. Но, всё-таки, это дело вкуса. Посудите сами – антивоенная сатира, с тонной абсурда, гротеска, чёрного юмора, сарказма, издевательств над армией, врачами и религией. В которой поднимаются важнейшие и серьёзнейшие темы! Назовите, навскидку, хотя бы пять подобных книг? Вот и я ничего подобного не припомню. Да, стиль автора оказался не по мне, но книга очень уж необычная. Так что, настоятельно рекомендую всем прочитать.

написал рецензию15 января 2017 9:38
Оценка книге:
10/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Один из самых почитаемых в США текстов 20-го века. Очень умный и выверенный роман о человеке, которого все хотят убить. На самом деле, конечно, книга об абсурдности всякой войны. Или, если угодно, утрате логики как таковой.

Хеллер ведет повествование в духе «дом который построил Джек». Главы названы именами героев, при этом начало и конец глав повествуют о ком угодно, кроме тех героев, которые указаны в заголовке. Полковым врачом работает человек, который утратил всякую эмпатию. В разведке работает индеец Белый овес, который не умеет ни читать ни писать. Наиболее героический бомбардир кричит по ночам от ужаса и выходит из себя, заслышав тиканье часов. Все поставлено с ног на голову. Все вывернуто наизнанку. Каждый здесь не на своем месте.

Абсурд, о котором так любят говорить, когда говорят об «Уловке-22», на самом деле ширма, прикрывающая нечто неизмеримо большее. Шутки, которые по-началу веселят, в середине вызывают оторопь, а в финале наводят ужас. Хеллер, незаметно для читателя, оборачивается Кафкой, а потом и вовсе выдает нормального такого Федора Михайловича Достоевского. Не будет большим преувеличением сказать, что Хеллер – мастер медленного изменения температуры. Пока ты смеешься, он вгоняет тебя в депрессию.

Подобно своему главному герою, Йоссариану, автор планомерно вымарывает из романа всяческий пафос. Оставляет его только в паре мест, загнав себя тем самым в угол. Никто не будет ненавидеть тебя больше, чем те генералы, которые пошлют тебя на смерть. Ты не захочешь и притронуться форме, после того как увидишь, что она не защитит твоего боевого товарища. Страшный, по сути своей, текст. Король-то - голый, но пришел на похороны и сидит на ветке.

написала рецензию17 декабря 2016 0:37
Оценка книге:
7/10

"Ничего удивительного: новый талант можно открыть лишь однажды, новая звезда на литературном небосклоне загорается только один раз."
Да, новая звезда загорается лишь однажды, но ведь ей и гореть каким-то образом нужно, периодически напоминая о себе более или менее яркими вспышками. Юджин Порху как раз является такой звездой, его романы уже принесли ему известность, но популярность со временем проходит, если её не обновлять новыми произведениями. И ведь у Порху есть так много идей, необычных, ярких, сулящих успех. Правда, есть в этих задумках одна проблема:
"Когда мне приходит в голову что-нибудь реалистичное, оказывается, что я уже об этом где-то писал… или у кого-то читал… и…"
И тогда он думает о других темах, и даже наброски пишет. Иронические текст, интересная подача, оригинальная завязка. Ну вот, например, чем не идея для гениальной книги:
"Он не сделал ничего дурного, но, должно быть, кто-то его оклеветал, потому что в одно прекрасное утро, очнувшись от беспокойного сна, Грегг Сандерс, — писал Порху, — обнаружил, что превратился в коричневое насекомое с каким-то твердым горбообразным панцирем на спине и его домашние безжалостно вымели его колючим веником из дома на улицу."
Но нет, идея ужасна, из нее на чего не выйдет. Хм, чтобы ещё такого попробовать? - думает Юджин. Так, как насчёт библейских тем? Новый взгляд на Адама и Еву? Плохо. Не то. Может про древне-греческих богов? Да, уже лучше. Или может написать эротический роман. А может...

До этого момента, вы, так и не поняли что все это значит? А это просто примерное описание книги. Юджин мечется между идеями, начинает воплощать в жизнь идею, потом бросает, и начинает писать что-нибудь иное. А где-то между попытками написать новую историю Тома Сойера и придумать новую библию он рассказывает и о своей жизни.
Читать книгу непросто - повествование переходит от жизни Порху к каждой из его идей. Одни идеи приходят и уходят, другие получают развитие и уходят, третьи получают развитие даже несколько раз. Но при этом, в самой книге почти нет сюжета и развития событий, и иногда просто невозможно заставить себя читать дальше. А вот отрывки идей есть очень любопытные, и некоторые я бы даже почитала в более развитой форме.
Я не могу сказать, что книга мне понравилась, но и обратное сказать не могу. Она странная, она необычная, в ней есть много рассуждений, в частности о жизни писателей. И думаю, что далеко не каждому она приглянется. И я даже не знаю, кому конкретно книга может понравиться. О себе же скажу, что не в восторге от "Портрета хужожника", но не жалею о прочтении.
#И2_5курс

Соня (@skantor)17 декабря 2016 18:33

@raccoon, я думала он потоньше. Но может он читается быстро.. И ты же одной книги уже много прочитала, разве нет?

Ответить

Ваксель (@raccoon)17 декабря 2016 18:56

@SKantor, около половины. Она классная, но я болею(

Ответить

Соня (@skantor)17 декабря 2016 19:30

@raccoon, ну вот пока ты её дочитаешь, я как раз парочку других закончу)

Ответить
написал рецензию9 ноября 2016 9:58
Оценка книге:
8/10

Довольно тяжелое для прочтения произведение.
Сложность заключается в обилии тем, малых сюжетов, ответвлений, исторический или иных ремарок, случайно, или намеренно введенных в текст что бы либо запутать некоторых читателей, либо внести ясность для других.
Сам сюжет оригинальнее некуда! Совместить столь большое количество исторических персонажей одной общей темой, и стилем, и чтобы эти персонажи гармонично вписывались не выпадая из сюжета, очень филигранная работа, и она выполнена с поразительной тонкостью и мастерством.
Модернизм произведения не что то из ряда вон выходящее, а даже притягателен, юмор тонок и оригинален, персонажи харизматичны и ярки.
Исторические справки максимально полно дополняют словесный образ, одновременно развивая мышление читателя, то есть давая понятие кто и каким образом повлиял на характер и мировоззрение персонажей, что придает им красок.

написала рецензию5 ноября 2016 20:49
Оценка книге:
6/10
Catch-22Джозеф Хеллер

"Давай не будем навязывать друг другу своих религиозных взглядов, – любезно предложил он. – Ты не верь в своего бога, я не буду верить в своего."

О чём книга?
1944 год. На островке Пианоза в Тирренском море расквартирован бомбардировочный полк ВВС США, в котором служат капитан Йоссариан, главный герой романа, и его сослуживцы. Командование авиаполка раз за разом увеличивает норму боевых вылетов, тем самым продлевая службу пилотов, отлетавших свою норму, после которой они имеют право вернуться домой. Таким образом, отлетать норму становится практически невозможным.

В чём подвох?
Йоссариан пытается убраться подальше от театра военных действий и каждый раз терпит неудачу. Сумасшествие является официальной причиной для отстранения от полётов, однако для освобождения от воинской обязанности сначала необходимо подать официальное заявление. При этом, согласно правительственному постановлению, о котором говорится только как об «Уловке-22», всякий, кто заявляет о себе, что он сумасшедший, с целью освободиться от военной обязанности, тем самым доказывает, что он не сумасшедший, так как такое заявление явно говорит о здравомыслии.

В "Уловке - 22" - есть забавные ситуации, но в целом, в романе много лишнего. Стиль писателя немного схож со стилем К. Воннегута. Но на мой взгляд, в книгах Воннегута больше глубины. А здесь дочитала книгу и всё что запомнилась это - сама уловка-22 и ничего больше.

Волька (@bouka.lover_of_books)6 ноября 2016 2:02

Подписываюсь под каждым словом. Я книгу начинала читать 3 раза. Это мой рекорд.
Кроме этой уловки и не помню ничего занимательного. Так и не поняла высоких оценок и хвалебных отзывов

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джозеф Хеллер, который родился 01.05.1923 в Бруклин, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джозеф Хеллер. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джозеф Хеллер. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Поправка-22, Поправка за поправкой (авторский сборник), Лавочка закрывается. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джозеф Хеллер.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт