Поправка-22

1961

Описание

Написав роман “Поправка-22″ Джозефа Хеллер создал нечто новое. Он предстал перед нами, как мастер гротеска и создатель весьма необычных, более чем абсурдных образов. Но благодаря всей этой фантасмагории можно увидеть некоторые подробности армейской жизни и ужаснувшись понять, что не все описываемые автором события, пустая выдумка. Придуманные декорации на фоне второй мировой войны кажутся неестественными, а гиперболизированные события надуманными. Но они вполне оправданы. Таким образом, писателю удается обратить внимание на чудовищную нелепость войны. Автор совершенно серьезно представляет своим читателям Поправку-22. В его интерпретации она едва ли не одна из главных героинь книги. Она не существует, ее нет даже на бумаге, но от этой привереды зависят судьбы людей.

8,4 (144 оценки)

Купить книгу Поправка-22, Джозеф Хеллер


Интересные факты

Словосочетание «Уловка-22» стало в США нарицательным и обозначает абсурдную, безвыходную ситуацию.

Цитаты из книги

<p>Человек есть вещь. Вот в чем был секрет Сноудена. Выбрось человека из окна, и он упадет. Разведи под ним огонь, и он будет гореть. Закопай его, и он будет гнить. Да, если душа покинула тело, то тело человеческое - не более чем вещь.</p>
Добавила: aa_books
<p>Знаете, как говорится, одна хорошая овца может испортить паршивое стадо.</p>
Добавила: aa_books
<p>... смерть необратима: из смерти нет пути назад, в жизнь.</p>
Добавила: aa_books
<p>Ничего нельзя знать наверняка. Нельзя знать наверняка и то, что ничего нельзя знать наверняка.</p>
Добавила: aa_books
<p>Он усердно удлинял время жизни. Он добивался этого, углубляя скуку. Он так успешно удлинял время жизни, что казался Йоссариану мертвым.</p>
Добавила: Ksundelkevich

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написал рецензию31 мая 2019 23:00
Оценка книге:
8/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

#книжный_марафон
#День_Победы

Так уж случилось, что к данному флешмобу у меня была только одна книга про это время. Сложно сказать, пожалел я об этом или нет, но…чёрт…мозг ломался и собирался заново по несколько раз.

На небольшом острове Пианоз, что плавает где-то рядом с Италией, находит полк американских бомбардировщиков. Обычный такой полк, с реальными вояками, боевыми вылетами и т.д.

Когда я только начал читать первые страницы, постоянно думал, что передо мной какой-то адский бред. Тупой юмор, сюжет прыгает с места на место, ничего не понятно, да ещё куча каких-то странных персонажей.

Главный герой - капитан Йоссариан пилот одного из бомбардировщиков – адски боится летать. Трус, лодырь, вечно придумывает себе болезни и издевается над остальными товарищами.

Но чем дальше погружался в текст, тем юмор больше переходил в сатиру, а то и вовсе реальность. Книга перестала быть о войне, а больше о вояках, которые есть везде – кто-то пытается заработать на войне, кто-то получить звание, не считаясь с жертвами в личном составе, кто-то пытается научить летчиков маршировать и т.д. Ошибки в документах, ошибки в просчётах, ошибки в решениях и т.д. Это просто обычная армия только в состоянии войны.

И вот теперь, главный герой – капитан Йоссариан – не трус, а безумно не желающий погибать ради этого всего, поэтому он готов абсолютно на всё, если бы не знаменитая Поправка – 22*.

Какой же это прекрасный мир армейского абсурда. Смех переплетается ужасом, с самым настоящим кошмаром, который разворачивается на страницах книги. Кажется, что всё это так нелепо и глупо, но ведь всё так и есть. Все эти ошибки, глупости, жертвы – и всё это вполне нормально.

Причём сам сюжет разворачивается крайне странным способом, перепрыгивая туда-сюда и где-то на 400 странице можно прочитать о том, что было на 10, но уже со стороны другого персонажа. Одни и те же события разными глазами. Снова и снова. Это странно, но и красиво.

В целом, как бы смешно не было при чтении, но здесь нет юмора. Это какое-то сумасшествие, но вполне реально. И да, сама история выдумана, но так было, да и будет.

*«Поправка – 22» - если ты хочешь сбежать из армии и заявляешь, что ты сумасшедший, значит, ты совершенно здоров, ибо желание сбежать из этого места – вполне нормально. Если что, это вымышленная поправка :)

V for (@vandal)2 июня 2019 16:28

@Dufrein, спасибо)

Ответить

V for (@vandal)2 июня 2019 16:29

@alyonaivanishko, очень логичная поправка)
Хорошо, буду ждать следующего года :D

Ответить

Rina (@evees)3 июня 2019 21:44

@vandal, совсем недавно вышел 6ти серийный мини-сериал) на кинопоиске и imdb его довольно высоко оценили)

Ответить
написала рецензию3 июня 2019 15:45
Оценка книге:
8/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

"Знаете, как говорится, одна хорошая овца может испортить паршивое стадо"

Большинство тех, с кем я читала этот роман параллельно, не двинулись дальше 8 главы. И в этом была их ошибка. Все самое интересное начинается во второй половине.

В идеале хотя бы начало стоит прочитать в оригинале, чтобы избежать неразберихи с переводами, которые полны неточностями. Хеллер использует аллюзии, говорящие фамилии, игру слов, многие из которых потерялись при переводе. Но! Первый перевод "Уловка-22" адекватнее оригиналу, читайте его.

Теперь к роману. Если кому-то покажется, что Хеллер перегибает с абсурдом и сарказмом, просто вспомните, что КВНщик и комедийный актер Владимир Зеленский нынче президент Украины. В этой связи "Уловка" скорее печальная трагедия.

Роман действительно абсурдный, бесконечно ироничный и смешной. Но, вместе с тем, пронизан невероятной болью. И хотя, "Уловка" считается классикой антивоенной литературы, а главный герой - дезертир, я воспринимаю произведение как оду выживанию в неадекватных условиях. А тут каждый крутится, как может.

Хеллер создал блестящих героев, они находятся в постоянной динамике, раскрываясь полностью только к концу. Сюжет по большому счету отсутствует, герои живут в диалогах. И это даже хорошо. Персонажи существуют в неком пространстве, без привязки к линейному "родился, женился, помер". Диалоги же выверены настолько, что как в той песне из них нельзя выкинуть ни строчки. Но и прибавить ничего нельзя. Просто блестяще сделано!

Читать ли Джозефа Хеллера? Да, особенно причастным к военному делу. Должны оценить.

написала рецензию30 мая 2019 18:28
Оценка книге:
4/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Ох, уж эта знаменитая "поправка 22"! Сколько же раз в жизни я слышала об этом произведении, сколько раз в жизни я сама сталкивалась с подобными ситуациями, и сколько же раз я хотела собраться и осилить эту книгу!

Но при всей моей заинтересованности, эта книга далась мне с жуткими усилиями и шла неимоверно тяжело.
Манера письма автора с самых первых глав сбила меня с ног и так и не дала оправиться до самого конца.

В книге описываются события Второй Мировой Войны, из-за которой американские военные были направлены в Европу. Только вот по ощущениям читатель скорее попадает не на войну в армейские казармы, а в палаты психушки, где уже невозможно понять, кто же на самом деле сумасшедший - герои книги, автор, или сам читатель.

События в книге постоянно путались хронологически, перемешивались друг с другом и путали меня каждую главу.
Персонажи мешались еще больше и создавали еще большую путаницу, заставляя меня отнюдь не наслаждаться чтением, а тратить все свои усилия, чтобы сохранить внимание и погруженность в чтение.
В итоге же книга добила меня насколько, что я сдалась, и с середины перешла на аудио-формат, чего до этого не случалось со мной никогда!

К моему большому сожалению, мне не удалось оценить произведение.
Мне нравится сама идея книги и её сатиричность в такой сложной и тяжелой теме войны. Но вот исполнение пришлось мне совсем не по душе, из-за чего книга оставила не вполне положительное впечатление(

#свояигра (Рекомендации от BBC за 50)
#книжный_марафон

написала рецензию4 ноября 2018 16:39
Оценка книге:
9/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Сатира о войне. Казалось бы совместить это в одном произведении просто невозможно. Как можно шутить на такую тему? Даже не ожидала, что книга такого жанра мне может понравится. Вообще не особо люблю сатирические произведения, когда начинала читать, просто хотелось составить своё мнение. Но, как ни странно, очень впечатлила.
Книгу можно буквально разбирать на цитаты. Юмор, хоть и грубоватый местами, очень тонкий и очень со смыслом.
Даже самые, казалось бы, абсурдные ситуации в книге выглядят слишком правдоподобными и понимаешь, что в нашем абсурдном мире и такое может иметь место. Читаешь и снова осознаешь насколько нелепа и противоестественна война.
Книга одновременно и страшная, и драматичная и забавная - как сама жизнь.
Из минусов, пожалуй, только очень большое количество второстепенных персонажей, в которых я под конец начала путаться, но это всё субъективно.
Короче говоря, книга зацепила, рекомендую к прочтению.

написала рецензию23 июня 2018 2:26
Оценка книге:
10/10
Поправка-22Джозеф Хеллер

Потрясающая книга. Это тот самый случай, когда книга очень понравилась и сложно оценить ее адекватно со всех сторон, потому что на каждый минус готова закрыть глаза.

Эта история захватывает с первых страниц, хотя цельного повествования из событий, расположенных в правильном хронологическом порядке, тут нет (порой это запутывало, но потом я привыкла). Количество персонажей в книге зашкаливает (и это тоже запутывало, но к персонажам быстро привыкаешь, потому что у каждого есть своя "фишка"). Каждый герой такой объемный, такой интересный, привлекающий внимание, прописанный, вызывающий целую смесь чувств (и это помогает принять рваный сюжет).

Книга объемная, но я не нашла в ней ничего лишнего, нет пустых рассуждений, долгих описаний, зато есть интересные диалоги и, конечно же, много, очень много черной иронии. Да, юмор здесь своеобразный, но его присутствие только усиливает этот эффект синусоиды, когда после ряда ироничных высказываний тебя бросают в полную абсурда ситауцию. "Поправки-22" встречаются героям на каждом шагу и это делает сюжет настолько жизненным, что ты чувствуешь себя таким же абсурдным героем.

Мне кажется, истинное мастерство автора - сделать книгу такой депрессивной и жизнеутверждающей одновременно, заставить читателя обдумывать каждую прочитанную страницу и сопереживать героям. И, боже мой, как здорово, что есть такие книги.

#свояигра (Книги о войне за 50)

Валюшка (@dpakoshka)23 июня 2018 12:38

@loki, что же там такое, на первой странице?

Ответить

@loki23 июня 2018 13:19

@dpakoshka, язык не зашел

Ответить

@loki, я, кстати, тоже из - за языка отложила

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт