Герберт Розендорфер


Биография писателя

Герберт Розендорфер родился 19 февраля 1934 г. в поселке Грис (ныне вошел в черту Больцано), в Южном Тироле. С 1939 г. по 1943 г. жил в Мюнхене, в 1943 г. был эвакуирован в Китцбюэль, в 1948 г. вернулся в Мюнхен. После окончания школы Розендорфер в течение года изучал живопись в мюнхенской Академии Изобразительного Искусства, но затем поступил на юридический факультет Мюнхенского университета. С 1967 г. по 1993 г. Розендорфер служил судьей в Мюнхене, а с 1993 г. по 1997 г. судьей высшего земельного суда в Наумбурге. Параллельно с 1990 г. он преподавал в качестве приглашенного профессора современную литературу в Мюнхенском университете. После выхода на пенсию в 1997 г., Розендорфер живет в Южном Тироле, в городе Эппан.

Розендорфер - член Баварской Академии Изящных Искусств и Академии Науки и Литературы в Майнце, лауреат многочисленных немецких литературных премий.
Помимо многочисленных романов и рассказов перу Розендорфера принадлежат также пьесы, телесценарии, исторические исследования, путеводители и трактаты о музыке. Некоторые из его произведений относятся к жанру фантастической литературы, но и в своих реалистических и исторических работах он зачастую использует элементы сатиры и гротеска.

Герберт Розендорфер - один из тончайших стилистов современной германоязычной прозы. Вот что писал о романе «Письма в Древний Китай» Михаэль Беккер в газете «Нюрнбергер нахрихтен»: «Эти письма полны юмора и сатиры, остроумных и в то же время глубоких наблюдений, отличаются безукоризненно точным знанием как средневекового Китая, так и нашей с вами действительности. С неисчерпаемой фантазией Розендорфер нагромождает одну невероятную ситуацию на другую, чем, однако, лишь усиливает достоверность изображаемых им лиц, обстоятельств и человеческих отношений. Он ничего не выдумывает, а лишь позволяет нам взглянуть на себя со стороны».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию17 мая 2020 19:36
Оценка книге:
5/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Достаточно сухая и безэмоциональная книга.

Китаец Гао-Дай из Кайфына, примерно конца 10 века, попадает в Мюнхен, Бавария, 80х годов нашего времени. Мандарину везет, и он попадает в хорошие руки, что позволяет ему наблюдать и записывать свои наблюдения в письмах другу-математику, оставшемуся в прошлом Китае. Он излагает свои мысли обо всех сторонах жизни, начиная от таинственных повозок Ма-Шин, заканчивая романом человека по фамилии Мужчина.

В книге, точнее в сборнике писем Гао-Дая, очень много рассуждений о духовной жизни человека, о нравственности и размышлений о возможном будущем. К сожалению, практически все сводится к тому, что человек современный неизбежно катится в тартарары, всеми усилиями приближает смерть цивилизации и вообще никаких перспектив у нас не имеется. Для иностранного гостя кажется дикостью, что мы перестали синхронизировать свою жизнь относительно лунных циклов, он убежден, что мы позабыли, что значит гармония и порядок, он возмущен, что мы бежим, бежим, вечно куда-то бежим. И еще он не верит, что земля круглая. Как же так, мы бы иначе все упали в небо!

И вроде интересно было почитать рассуждения "со стороны", но морализаторская подоплека на меня выглядывала с каждой строки, где Гао-Дай сокрушался насчет жизни горожанина. Самые интересные части для меня были, где описывались возлияния и упоминались творческие деятели, чьи фамилии безбожно искажались, но в большинстве своем были узнаваемы. И, конечно, те рассказы, где китаец вещал о своих нынешних друзьях и отношениях.

Не очень хочется расписывать подробно впечатления от книги, так как слово "сухо" передает всю необходимую гамму эмоций. Он просто излагает, вставляя свои впечатления, описывает и дает личную оценку увиденному. Никаких приключений или захватывающих поворотов. Просто письма другу об увиденном.

написал(а) рецензию12 декабря 2019 11:38
Оценка книге:
5/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Юмор остался в 80-ых

Данная книга разочаровала меня, наверное такое содержание вызывало интерес и всплеск продаж в 1983, когда было написано данное произведение, но в данный момент оно показалось мне слабо прописанным, скучным, с очень маленькой толикой юмора. Точнее, юмор такой плоской, что видимо заставлял хохотать только автора и его друзей, в мохнатых 80-ых.

В центре повествования путешествие во времени китайского мандарина, который перенесся на тысячу лет вперед и попал в Мюнхен, 20 века. И я сразу натыкаюсь на охапку минусов. Во-первых, я ожидала увидеть более интересного, глубокого персонажа, наподобие судьи Ди из книг Роберта ван Гулика. Но здесь этого нет - сам главный герой делает акцент на окружение, его эмоции прописаны плохо, ну, т.е. повторение одних и тех же слов, через абзац "ой, как без любви сделано" или "ой, как грязно и вонюче здесь", это, не на минутку, не описание эмоционального пласта главного героя, а демонстрация неумения это сделать.

Во-вторых, такое ощущение, что автор о Древнем Китае прочел всего две посредственные брошюры,он начинает с умным лицом лепить настоящую муть. От того, появляются все эти странные определения -"великаны", "большеносые". Я понимаю, что азиаты невысокого роста, но это не значит, что они лилипуты, что среди них не было рослых людей, и что длинные носы у них не встречались. Исходя из описания, которые вкладывают автор в уста мандарина, то древние китайцы это курносые гномовидные человечки. Тут следовало лучше использовать акцент на цвете кожи или разрезе глаз, а если автор боялся проблем с политкорректностью, то не надо было эту разницу особо подчеркивать в тексте.

Но вопросы на этом не закончились - почему мандарин попал не в свой родной Китай, откуда он стартовал, а в Мюнхен? Ось Земли не могла так сильно сместиться, но даже такой вариант он с другом-математиком должен был учесть. Далее, говориться про грязь и вонь в городе - позвольте, но в Древнем Китае этого добра было полно. Затем некий волшебный камень, который оказался в Мюнхене, и это опять странно - как он перенесся, если по идеи должен был остаться в Китае. Как отправляются все эти письма, и почему тогда перенос мандарина проблематичен, а клочка бумаги нет?

С каждой страницей на меня наползали несостыковки, стиль суховатый и полностью убивающий зачатки интересной истории. Возможно, что в свое время книга смогла привлечь внимание, так как популярна была тема путешествий во времени, бум фантастики, но на фоне произведений других авторов это выглядит блеклом пятном. Притча ли это и философские рассуждения? Ну, тоже такое, среди произведений данного направления выглядит слабо и может называться таковой с большой натяжкой. Все, что я увидела это плохо продуманную, сыроватую книгу, с плоским юмором.

написала рецензию14 ноября 2019 11:38
Оценка книге:
9/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Вот прочитаешь книгу. Восхитишься. А писать свое мнение лень. А когда его надо написать, эмоции уже по истекшим дням размазаны, формулировать отзыв становится трудно. Никогда так не делайте!)

Я люблю книги, где есть непривычный взгляд на привычные нам вещи. Посмотреть на мир вокруг нас. Ужаснуться чему-то, поразиться чему и иногда выдохнуть, что что-то действительно стало лучше. Я на самом деле радуюсь, что я не в древних временах живу, я просто считаю, что зря красивое будущее просрали, но это тема отдельная и к книге этой никакого отношения не имеет.

В данном случае нам рассказывают о Германии, хотя можно ткнуть в любую страну, и там будут многие шаблоны мира, что видит пришелец не из нашего времени. Разница будет не шибко большая. И интересно именно сравнение. Ведь на самом деле, нельзя сказать, что в Древнем Китае все хорошо было. Я бы сказала на Китае та еще порча-то. Но Розендорфер с долей сарказма просто указывал на проблемы мира, как бы сравнивая с Древним Китаем. Важно, конечно, всегда только наше время. Обращать внимание нужно только на него. Автор явно указывает на недостатки чтобы обратить внимание, как-то исправить, мол есть же, есть возможности. Он обращает внимание и на хорошее, что он не сходит с ума по древности, он просто хочет, чтобы хорошего было больше, особенно если уже на этом не раз спотыкались люди и опыт накопленный есть.

Рассказывает, правда, он все это с юмором. С одной стороны хорошо, я люблю такую сатиру. А это все же сатира, насколько я ее понимаю. С другой стороны, на многое стоило бы обратить внимание со всей серьезностью. Потому что это важные темы и их надо решать. Ну вот хотя бы эта:

"И поскольку о такой добродетели, как ум, никогда не вспоминают первой, когда речь заходит о военачальниках, то можешь представить, на какой тонкой нити висит существование всего здешнего мира."

Война, ожидание войны, вечное противостояние и желание бить себя пяткой в грудь чтобы доказать, что они лучше знают как надо, или еще с какой аберрированной идеей - еще бы это не было бы проблемой учитывая, что и правда у людей с умом плохо, хорошо, если есть извилина и не от фуражки.

И забавно читать книгу. И в чем-то обидно за мир вокруг нас. Да и за будущее, которое подсмотрел еще один герой и ничего не стал рассказывать, просто напился можно сказать, чтобы все это забыть. А мы ничего. Мы вот живем)

Если давать совет о чтении, то да, прочитать стоит. Это интересно. Хотя бы в том плане, как написано, как рассказано и показан наш новый мир.

написала рецензию31 октября 2019 0:01
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

#книжный_марафон
#С2_2курс (Список №6. Китай, Корея)

Мне очень нравится тема путешествий во времени. Поэтому сложно было пройти мимо книги, в которой человек переносится из Поднебесной на добрую тысячу лет вперёд, в будущее.

Путешествие обещало быть увлекательным: китайский мандарин Гао-дай из десятого века попадает в век двадцатый, причём совсем не в то место, куда ожидал. Вместо процветающей родины перед ним предстает шумный, грязный и вонючий Минхэнь, где нашего мудреца не ожидает ничего хорошего.

Что может толкнуть человека на такой рискованный проект как первое путешествие во времени, сопряженное с риском и возможными неудачами? Конечно же любопытство. А как оно там было/ будет? И, естественно, подсмотреть для своего настоящего что-нибудь полезное, поделиться с другими секретными данными и знаниями.

Однако, наш герой из другого теста. Мне всю книгу он напоминал недовольного старого деда из таких, кому раньше лучше было, трава была зеленее, люди добрее и проч., и проч. Никакие удобства и изобретения Гао-дая не радуют, ничего ему в будущем не нравится. Несомненно, он пытается узнавать новое, но, мне показалось, не столько из любопытства, сколько для отчета перед товарищем, которые его сюда и отправил.

Неправдоподобными мне показались суперадаптивные способности древнего мандарина - и друзей мигом нашёл, и язык абсолютно незнакомый выучил буквально за пару месяцев, и женщин очаровал, и связями нужными обзавёлся. И ни разу не выдал своего древнего происхождения. Не верю.

И вроде понятно, что автор выбрал Гао-дая как инструмент для отражения и критики далеко не идеальной современности. Но не хватает какого-либо сравнительного анализа, зачем читателю простое обругивание будущего древним мандарином, если он не говорит, чем конкретно выгодно выделяется его родина? Вряд ли выбранный автором персонаж подходит для возложенной на него миссии. Нужно было либо писать о китайце-путешественнике, либо брать кого поближе и конструктивно критиковать свой Минхэнь.

И ещё очень грустно, что тема путешествия совсем не раскрыта. Да, в письма между знающими людьми не так-то просто ввернуть эту информацию, но очень хотелось этого от автора. А он просто подбросил несколько кусочков информации, и вот что хотите, то и делайте с корпусом времени, почтовым камнем и точным количеством полных лун. В общем, эта книга явно не о межвременных путешествиях.

Отшельник (@neveroff)31 октября 2019 19:27

без сравнения будущего и изначального времени с объяснением в чем упадок и чем плохи изобретения цивилизации теряется весь смысл же. Получается, задумка не реализована до конца?

Ответить

Ольга Поветкина (@olga_po)31 октября 2019 19:57

@neveroff, к середине книги я уже была уверена, что цель автора не показать какое-либо сравнение между прошлым и настоящим, а просто отругать свою страну письмами древнего китайца. Сравнение здесь только между Восточным и Западным учением, да и то типа - одному можно следовать, оно хорошее, а другое ратует только за прибыль, и вообще у этих дураков деньги бумажные, они долго не протянут.

Ответить

Отшельник (@neveroff)31 октября 2019 20:03

@olga_po, да уж, "это провал"))

Ответить
написала рецензию29 октября 2019 14:41
Оценка книге:
4/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Раньше было лучше!
Китаец из Х-го века решает совершить путешествие во времени и отправиться в ХХ-ый век, дабы увидеть, как же потомки живут. Попасть он собирался, понятное дело, в Китай, только вот несколько промахнулся и попал в страну "большеносых"( говоря человеческим языком, европейцев). Что ж, выхода нет, придётся изучать вонючую Европу.
Сама идея безусловно интересная и любопытная. Человек из другого времени познает неизведанный мир, так близкий нам, читателям. Интересно, как странно выглядят известные слова и имена из уст китайца, интересно наблюдать за знакомством с прогрессом и просто с людьми.
Но как же меня раздражал главный герой, Гао-Дай. И носы у европейцев неправильные, и ноги большие, и рост огромный, и одежда неудобная, и женщины похожи на мужчин, и так далее, и так далее, и так далее. По-моему единственное, что вообще понравилось Гао была классическая музыка и шампанское. Все остальное было плохим и ужасным. Путешествия - глупо, институт брака - смерть семьи, машины - ненужная роскошь, потолки - низкие, литературы нет, одни книги, улицы грязные, люди моются слишком часто. И этот список можно продолжать долго и нудно. Создавалось ощущение, что главной целью Гао было не увидеть будущее, а как можно больше полить грязью. И да, я могу понять, что ситуация с загрязнением воздуха ужасна, но со многим остальным не могу согласиться. Особенно раздражало, когда он изо всех сил пытался найти приготовленную собаку и удивлялся, почему люди их содержат, но не готовят. А вот молоко и все с ним связанное - это гадость. Ну и вкусы же у этих китайцев. Ещё один безусловно неприятный момент был когда из письма друга узнает, что его дочь выходит замуж, но имя девушки ему не сказало ничего, а то их у него тридцать, иди всех запомни. Отец года, нечего сказать. Не то что эти большеносые с одним-двумя детьми.
Закончив читать я задумалась, а сколько из всего написанного могло бы быть объективными, а что просто мнение писателя, которого раздражало все и вся в этом мире. После момента со вторым путешествием в будущее мне показалось, что в словах Гао больше самого Герберта Розендорфера, чем самого Гао. Он настолько не верил в будущее людей, что где-то через 60-70 лет все на Земле просто ужасно. Но вот, прошло где-то полвека с того времени, о котором написана книга, и по мне не все так уж плохо, как минимум не хуже чем было тогда.
Я не знаю, что ещё добавить. Чувствую, будто на меня вылили ведро грязи. Ведь тогда в Китае было так хорошо, а в наше время все так плохо. Но думаю о сегодняшнем мире, о том, что имею права, могу сама выбирать чем заниматься в жизни, и ни от кого не зависеть, и понимаю, что мне все нравится. А средневековые китайцы остались в прошлом, и там им самое место.
Тем же, кто так же, как и Гао-Дай считают, что раньше было лучше - книгу должны оценить.
#С2_2курс
#книжный_марафон    

Соня (@skantor)29 октября 2019 18:38

@neveroff, в роли эпитафии эта фраза мне нравится больше, чем когда я слышу ее от людей) А то, иногда вместе с этой фразой слышу такую чушь, что ушам больно.
Мне кажется многие все еще живут как отцы, деды, знакомые или кто угодно другой, лишь бы самим мозги не напрягать. Но да, людей которые смотрят или хотя бы пытаются смотреть на вещи критически стало больше.

Ответить

Отшельник (@neveroff)29 октября 2019 18:58

@SKantor, как эпитафия она - блеск. особенно на старинной могиле. Звучит уже как анекдот почти))

Ответить

Соня (@skantor)29 октября 2019 19:39

@neveroff,да, иронично так)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Герберт Розендорфер, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Герберт Розендорфер. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Герберт Розендорфер. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Письма в Древний Китай, Великие перемены, . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Герберт Розендорфер.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт