Джозеф Шеридан Ле Фаню

28 августа 1814 г.
Дублин, Ирландия
7 февраля 1873 г.

Биография писателя

Джозеф Шеридан Ле Фаню (англ. Joseph Sheridan Le Fanu; 1814—1873) — ирландский писатель, продолжавший традиции готической прозы. Автор классических рассказов о привидениях.

Родился и умер в Дублине. Был внучатым племянником драматурга Ричарда Бринсли Шеридана и дядей прозаика Роды Броутон. После окончания Тринити-колледжа стал барристером, но впоследствии отказался от поприща юриста в пользу журналистики.С 1845 по 1873 год опубликовал 16 романов, из которых наиболее известны «Дядя Сайлас» (1864) и «Дом у кладбища» (1863) и сборник из пяти новелл «В зеркале отуманенном» (1872).

Свой первый рассказ «Призрак и костоправ» Ле Фаню опубликовал в 1838 году. Многие из произведений, написанных в те годы, были собраны и опубликованы вместе только после его смерти в сборнике «The Purcell Papers». Первое произведение крупной формы автор опубликовал в 1845 году — роман «The Cock and the Anchor».

В 1843 году Ле Фаню женится на Сюзанне Беннетт, которая родила ему в браке четверых детей. Однако брак продлился 15 лет и в 1858 году Сюзанна умерла, что повергло писателя в глубокую депрессию. До конца своих дней автор вел достаточно затворнический образ жизни, а в последние годы вообще мало выходил из дома.

Многие мистические рассказы он публиковал в журнале Дублинского Университета; с 1861 по 1869 год он был редактором и владельцем этого, а также нескольких других печатных изданий. Считается одним из первых мастеров, работавших в «литературе ужасов». Его небольшая повесть «Кармилла» стала прообразом для создания «Дракулы» Брэма Стокера, но и создала весь лесбийско-вампирский хоррор 20 века.

В некоторых из историй Ле Фаню странные события могут интерпретироваться разными способами — как признак духовного мира, или как проявления психических явлений и не сознающие, или в аллегорическом уровне. Как журналист Ле Фаню выступал против всех попыток ослабить политический союз между Ирландией и остальной частью Великобритании, посему в своих романах он избегал политики его дня. Романы не имели сверхествественных элементов, хотя их атмосфера могла предвещать или намекать на необъясненные явления.

Сам Ле Фаню говорил своему издателю, Джорджу Бентлей, что он боролся за «равновесие между естественным и сверхествественным в своих произведениях, за объяснение сверхествественных явлений на основании естественных теорий...», что писал о «...людях, которым предоставлен выбор в том, какое решение им нравится принимать...»

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию12 мая 2017 23:29
Оценка книге:
8/10
Дядя СайласДжозеф Шеридан Ле Фаню

После "Незнакомки" Энн Бронте, оставаясь на той же волне, было очень приятно перейти к Ле Фаню. Много общего и в стиле, и в красках, и даже относительно объёма, достаточно значительного. Правда, у Ле Фаню воспитательный момент выражен не настолько ярко и категорично, да и феминистическими идеями он не блистает, зато гораздо больше мрачных готических красок. Там и вересковые пустоши, и неприветливый замок, таинственные призраки, убийства и интриги, и в целом тревожная атмосфера.

Что самое интересное, эта атмосфера создаётся большей частью не всеми этими атрибутами готичности, а личностью главной героини, по отношению к которой употребляется ряд повторяющихся эпитетов - нервическая, дерганная, беспокойная, истеричная, легко возбудимая, впечатлительная. Безусловно, нагнетание не сработает, если персонаж сам не будет напуган, но было в этом что-то через чур уж маниакальное, что-то очень личное для автора. В конечном итоге, я не ошиблась - жена писателя страдала неврозами, кажется, на религиозной почве, и умерла в результате нервного срыва. Отсюда же и тема смерти, и касающиеся темы символы.

Ещё немного о главной героине по имени Мод. Она оказалась девушкой юной не только по возрасту (19 лет), но и по душевному состоянию. Воспитание она получила престранное, так как воспитывалась престранным отцом, а затем дядюшкой из названия. И помимо упомянутых эпитетов касательно нервозности, была девушкой талантливой, доброй и отзывчивой, но до ужаса наивной. До такого ужаса, что я несколько раз отвлекалась от книги, дабы не лопнуть от раздражения. Девушки тех времён и так были совсем иного толка по сравнению современными, но эта была концентрированно идеальной для того, чтобы бледнеть, краснеть, пугаться, дрожать, готовиться к обморокам и подвергать себя психологическому, а иногда и физическому, насилию. И всё же, временами она вдруг совершала смелые порывы и действовала здраво, и поэтому временами я ей сочувствовала.

Большей частью, женщины в романе показаны как наивные и глупые создания, наделённые подходящими им талантами при должном образовании, мужчины же в основном тираны и насильники, правда, тоже не отличающиеся большим умом. В итоге, почти все персонажи в той или иной степени туповаты.

Подобно "Незнакомке", в "Дяде Сайласе" затрагиваются проблемы алкоголизма, здесь делается упор ещё и на женском, и на пагубной зависимости от опиума.

Но самый интересный момент в книге касался религии, и не стандартной христианской, а учения Сведенборга, в котором до полной ясности мне разобраться не удалось. Во-первых, имя Сведенборга для меня оказалось не слишком знакомым, а о его последователях я и в помине не знала, хотя википедия подсказывает целый ряд известных творческих личностей, интересовавшихся его идеями. В книге же всё это выглядит как некая секта, окутанная таинственностью, мистикой и не совсем здоровой атмосферой.

Очень добротный роман для любителей классической готической литературы.

написала рецензию12 февраля 2017 22:48
Оценка книге:
7/10

«Начатый роман благополучно покоился на кровати меж пледом и тростью, и пускай главный герой его вместе с героинею потонул бы в бочонке, что стоял, полный воды, во дворе под моим окном, их судьба не трогала моего сердца»

Эта цитата мне приглянулась, потому что порой именно такое отношения и к невзрачным романам, и к неудавшимся героям. Но данное произведение меня приятно удивило. И не то, чтобы я судорожно наблюдала за событиями в книге и переживала за судьбу героев, просто приятный слог автора и незатянутая история. Мне действительно пришёлся по вкусу стиль писателя. Он ненавязчивый и по делу. Меня также порадовало небольшое число действующих лиц. Благодаря этому легко идти по сюжету, не приходиться разбираться кто кому кем приходиться. Я бы отметила, что в «Комнате в гостинице „Летучий дракон“» все сюжетные повороты смотрятся органично и произведение выглядит реалистичным и цельным.

Такая готическая классическая проза достойна внимания. И мне бы даже хотелось посмотреть экранизацию сего творения Джозефа Шеридана Ле Фаню.

#ТиП1_3курс

Агент Kingsman (@elloissa)13 февраля 2017 5:48

Доп. № 7! А в книге есть китайская тема?)

Ответить

Honey Air (@dew__drop)13 февраля 2017 16:33

@Elloissa, кажется нет, я заметила только английскую и французскую тему))

Ответить

Агент Kingsman (@elloissa)14 февраля 2017 12:02

@dew__drop, просто слово "Дракон" всегда ассоциируется у меня с Китаем)))

Ответить
написал(а) рецензию8 февраля 2017 22:12
Оценка книге:
7/10

Малочитаемые мной готические произведения второй раз подряд пугают одним и тем же. Первый раз так случилось с Призрак автора, теперь повторилось снова. Вроде, начинаю читать новое произведение, про которое даже ни разу не слышала, читаю-читаю, как вдруг всплывает момент, после которого судорожно начинаю думать, где я этот эпизод уже видела. По мере возрастания количества подобных эпизодов понимаю, что в этой самой книге и видела сколько-то там лет назад. Правда, загвоздка в том, что относительно этой книги даже приблизительно не смогла вспомнить, когда и где могла она попасться на мои глаза.

Начало довольно бодро затянуло своей составляющей путешествий. Молодой англичанин первый раз едет во Францию - страну с совершенно незнакомым ему менталитетом. По дороге у него случается краткая встреча с прекрасной незнакомкой, между ними, кажется, проскакивает искра, и наш Ромео стремится повторить встречу любым возможным способом. Это и само собой становится достаточным для приключений, так ещё и новые знакомые рекомендуют ему для жилья гостиницу "Летучий дракон", которая славится загадочными случаями. Оказывается, там уже не раз пропадали люди из закрытой комнаты. Надо ли говорить, что именно эту комнату случайно выбрал англичанин для жилья? Клубок запутывается и, вроде бы должна быть какая-то напряженность и заинтересованность, но то ли уже надо смириться, что готика - это не моё, то ли нечитоз виноват, но такого не происходит. Наверное, сыграло роль ещё и знание главной загадки и концовки то ли предсказуемых, то ли всплывших в памяти, хотя чаще всего на моё восприятие этот фактор совсем не влияет.

#ТиП1_3курс

Агент Kingsman (@elloissa)9 февраля 2017 10:27

@Nyut, да, что-то прикопалась сегодня к @helenal, надеюсь, она меня простит))

Ответить

@helenal9 февраля 2017 10:38

@Elloissa, он специфический академический. академия всё-таки мне для расширения горизонтов нужна, а сейчас столько хотелок накопилось, что на горизонты не тянет. да и на рецензии тоже. обидно, когда понимаешь, что книги хорошие, а идут тяжко. так что ещё два месяца путешествий - и на отдых))

Ответить

Агент Kingsman (@elloissa)9 февраля 2017 10:41

@HelenaL, эх, может на последних курсах в списках будет что-нибудь из хотелок..)

Ответить
написала рецензию7 декабря 2015 14:51
Оценка книге:
9/10
Дом у кладбищаДжозеф Шеридан Ле Фаню

Я сильно удивлена, что у данной книги так мало читателей и нет ни одной рецензии. На мой взгляд, это совершенно не заслужено, потому что "Дом у кладбища" - невероятно интересный роман. Правы, сто раз правы были те, кто о описании сказал о лихо закрученном сюжете и что любители хорошей прозы не будут разочарованы. Ну просто хочу пожать им руку.
В романе описаны события, происходившие в небольшом городке близ Дублина. Туда прибывает некий молодой человек по имени Мервин, при этом загадочный мистер Арчер наводит страх на жителей, а старые скелеты в шкафу не дают спокойно жить. Вообще в книге несколько сюжетных линий, но они так тесно связаны, что потянув за одну нить, в движение приходят и остальные. Интрига в раскрытии тайн сохраняется почти до самого конца, герои, пусть их количество вас не пугает, живые и яркие. Но даже не это для меня было самым главным. Главным для меня все-таки было удовольствие от стиля и языка автора. Наверное, устав от простых фраз современных книг, мой мозг воспринял "Дом у кладбища", как глоток свежего воздуха. Хотя, если честно, я не сумею объяснить, почему мне понравилось именно это произведение, только вот сравнивая его с некоторыми другими классическими романами, последние не вызывали у меня такой дикий восторг.
Боюсь еще, что могу разочаровать тех, кто думает, что в книге описаны мистика и ужасы. Все ужасы - это людские пороки, а над мистикой даже сам автор посмеивался.
И напоследок хочу предостеречь от моей ошибки и не читать "Дом" рано утром по дороге на работу - непроснувшийся человек скорее всего не воспримет восхитительный стиль Ле Фаню. Просто знайте, что книга замечательная и приятного всем чтения.

написала рецензию16 сентября 2015 19:44
Оценка книге:
10/10
Дядя СайласДжозеф Шеридан Ле Фаню

Приятно удивлена, не ожидала, что так затянет. И читается очень легко и быстро, несмотря на то, что написана книга в позапрошлом веке.

Понравилась сюжетная линия, неспешное повествование, а также персонажи, они любопытны все без исключения. Здесь тайны, интриги, колоритные пейзажи сплелись в клубок, который предстоит медленно распутывать.
У юной Мод умирает отец, в связи с чем, девушка вынуждена переехать к своему дяде Сайласу, о которым давно ходит недобрая молва. Сложившаяся ситуация несомненно должна пойти на пользу старому родственнику, ведь это такая ответственность и честь - быть опекуном! Но вот пойдет ли она на пользу главной героине? Зловещие тучи начнут сгущаться над ее головой, задолго до того, как наивная девушка всерьез начнет подозревать неладное.
Как ни странно Мод не вызвала во мне раздражение, из-за своего характера. Сверхнерешительность, плаксивость, предобморочное состояние только от одного злобного взгляда. Я понимаю, что таковы были времена, девушки тогда не то, что сейчас, но здесь чисто видно - такова натура сама по себе. И все же Мод заставляет переживать за нее, жалеть. Мне было очень интересно, как такая хрупкая, ранимая особа выберется из жуткого кошмара.

Обидно, что у достойного произведения так мало читателей. Это же целый клад для любителей готики, тайн, старых особняков, загадочных личностей, мрачной атмосферы, неспешного накала страстей и грозной бури в конце!

Настя (@liliana1)16 сентября 2015 21:58

@rina_rot, я на всякий случай)

Ответить

@deer17 сентября 2015 11:13

@liliana1, благодаря вам читателей стало больше)

Ответить

Настя (@liliana1)17 сентября 2015 17:26

@deer, Это хорошо, я рада)
А то жаль когда интересные книги малоизвестны.

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джозеф Шеридан Ле Фаню, который родился 28.08.1814 в Дублин, Ирландия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джозеф Шеридан Ле Фаню. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джозеф Шеридан Ле Фаню. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Дядя Сайлас, Близкий друг, Глаза мертвецов. Антология ирландских рассказов о призраках. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джозеф Шеридан Ле Фаню.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт