Джон Ирвинг

2 марта 1942 г.
Эксетер, штат Нью-Гэмпшир, США

Биография писателя

Джон Ирвинг родился в Америке в 1942 году. Первой женой писателя стала Шила Лири, они познакомились в Гарварде прожили вместе около двадцати лет, Шила родила двух сыновей. ПозжеИрвинг женился на литературном агенте канадке Джанет Тернбулл Блант которая родила ему третьего сына.

В юношеские годы Джон активно занимался спортом и учился в Питсбурге, в Вене и Нью-Хемпшере. Он долгое время посещал Писательскую Мастерскую. Иногда Ирвинг посещает борцовские команды своих детей как помощник тренера. Ирвинг борется с раком. Он является родственником ЭмиБишоп, родство с которым Ирвинг подтвердил официально.

Писательская деятельность автора обозначена многими популярными произведениями его творческого пути. Ирвинг успешно воплотился как сценарист и автор бестселлеров. После экранизации нескольких его работ Джон стал прославленным и известным, Ирвинг был отмечен «Оскаром» и престижными литературными наградами американских конкурсов, он продолжает радовать поклонников неиссякаемым творческим трудом.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Молитва об Оуэне Мини
<p>Будьте осторожны с теми, кто называет себя верующим. Убедитесь, что вы понимаете, что они имею в виду, а потом ещё удостоверьтесь, что они сами понимают, что имеют в виду.</p>
Джон Ирвинг
Добавила: EvgeniiaKudak
Мужчины не ее жизни
<p>Они лежали друг подле друга, глядя друг другу в глаза, чуть ли не целую вечность, по крайней мере он не хотел, чтобы это когда-либо кончилось.Всю свою жизнь он вспоминал эти мгновения как пример истинной любви, которой не нужно ничего больше, которая не ждет, что кто-то другой превзойдет ее,-просто это было ощущение полного упоения. Никто не заслужил того, чтобы чувствовать что-нибудь лучше этого.</p>
Добавила: Sociologist127
Правила виноделов
<p>Необходимо сделать все, чтобы сирота не искал родителей, уберечь его от встречи с ними.<br />Я всегда думаю только о них, сиротах. Конечно, когда-нибудь они захотят узнать тайну своего рождения, проявят любопытство. Но какая от этого польза. Не прошлое залог будущего. А сироты — особенно сироты! — должны именно о нем думать.</p>
Д-р Кедр
Добавила: celesta
Правила виноделов
<p>Поэтому я и уничтожаю все сведения о матерях. Бедная женщина, давшая жизнь ребенку и оставившая его у нас, принимает очень трудное решение, нельзя чтобы в будущем ей приходилось принимать его еще раз.</p>
Д-р Кедр
Добавила: celesta
Правила виноделов
<p>Итак, он, врач-акушер, способствует рождению детей. Это — говорят его коллеги — работа Господня. Но он еще и делает аборты, споспешествует матерям. Для коллег это работа дьявола, он, однако, уверен — обе эти работы угодны Богу. Как верно заметила миссис Максуэлл, «душа настоящего врача не бывает излишне милосердной».</p>
Д-р Кедр
Добавила: celesta

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию26 февраля 2018 14:29
Оценка книге:
7/10

"Я обречен до конца жизни помнить этого мальчишку со странным пронзительным голосом - и вовсе не потому, что у него был такой голос, и не потому, что он был самым маленьким из всех, кого я знал, и даже не потому, что он явился орудием смерти моей мамы, а потому что он привел меня к Богу".

Одним из первых абзацев Джон Ирвинг раскрывает некоторые основы сюжета, и мало что в книге становится слишком большой неожиданностью. Из одного предложения узнаёшь, что вот есть рассказчик, который был не слишком-то верующим человеком, но у него был лучший друг маленького роста и с весьма странным голосом Оуэн, который каким-то образом убил его мать, но в итоге сделал рассказчика верующим. Важным кажется и слово "обречен", обреченность действительно сопутствует всему происходящему, во многом являясь добровольным выбором. Сомнительный путь веры разрастается до целых 700 страниц, а книга - самая настоящая молитва, только очень длинная и отчасти занудная, которая будет длиться до конца жизни рассказчика - Джона Уилрайта. Нельзя даже точно определить кому предназначена эта молитва, Богу или всё-таки самому Оуэну Мини, и о ком эта молитва - об этом странном человечке, о себе, о матери, о своём поколении или об Америке. Чаще повествование больше похоже на отчаянный плач о потерянном поколении и о потерянном себе, иногда на благодарность за что-то, что мне не удалось понять.

Джон Уилрайт говорит о том, что друг привёл его к Богу, а дальше и о том, как тот помогал ему с учёбой, научил по-настоящему читать, помог откосить от армии и зачастую направлял его на принятие жизненно важных решений. Мне же показалось, что та вера, которой был награждён рассказчик и гроша ломанного не стоит, польза от её приобретения сомнительна. Это не путь веры, а путь поиска утешения и попытки оградиться от новых потрясений. Оуэн Мини, пускай и не злонамеренно, но приложил руку к тому, чтобы сделать Джона ещё более потерянным, одиноким, сломанным, его помощь всегда граничила с разрушением.

Новыми красками в этом свете начинает играть образ Христа, с которым ассоциирует себя неординарный паренёк. Религиозные символы устраивают самые настоящие танцы на страницах романа. Тут же предоставляется и возможность узнать о различных ответвлениях и конфессиях христианства: англиканцы, епископалы, конгреционалисты... Думая и заявляя о себе как о новом Иисусе, Оуэн не может рассчитывать на то, что другие примут это всерьёз, особенно учитывая серьёзную детскую травму. Его фатализм на грани нормальности, он мнит себя орудием в божьих руках, мучеником, святым, он с твердой уверенностью знает своё будущее - точную дату и условия смерти. Когда же всё сбывается, Джон Уилрайт остаётся наедине со своей верой в чудо, оказывается, что больше никому это конкретное и лично для него доказанное чудо не нужно. И хотя рассказчик преподносит свою веру как дар, со стороны это больше похоже на разочарование и чувство отчуждённости. Джон Уилрайт не смог залечить свои раны по-настоящему и вера мало ему в этом помогает, это скорее бремя.

Несмотря на искристый юмор и потрясающие комичные и радостные моменты, трагедия здесь ощущается сильнее: рассказчик лишается матери, разочаровывается в Америке, в культуре, в современности, в биологическом отце, который долгое время оставался тайной, и несмотря на его вполне устойчивое положение в канадском обществе, кажется маргиналом. Герой живёт только прошлым, призраками и воспоминаниями, и оказывается неспособным обрести новую настоящую семью.

Трагично и безропотное принятие судьбы Оуэном Мини. С одной стороны, финальный акт героизма заслуживает восхищения и похвалы, с другой стороны, острый ум и неординарные способности могли бы быть применены лучше, героизм мог бы быть ярче, общественной пользы могло бы быть больше. Воспевание же Оуэна рассказчиком зачастую раздражало, в этом была какая-то слепая любовь жертвы, что-то вроде отголосков стокгольмского синдрома. То, что представляется Джону спасением, уж очень сильно напоминает рабство.

Роман удивляет прежде всего тем, что несмотря на растянутость и докучливость, несмотря на то, что во время чтения не возникает желания срочно узнать, что же там дальше, потому как всё
предсказуемо, к нему всё равно возвращаешься и с каким-то спокойствием, точно в медитации, дочитываешь до конца. Он цепляет гротескностью, трагикомичностью и даже каким-то неудобством. Неудобны были прежде всего религиозные моменты, поскольку не получалось быть с ними на одной линии. Политический фон с Вьетнамской войной - стандартный и с общественной точки зрения не вносит чего-то необычного и нового, но зато служит ещё одним инструментом для раскрытия внутреннего мира героев. Периодически возникает ощущение дежавю, так как автор по крайней мере по второму кругу использует похожие образы, ситуации и приёмы. Например, образ матери уж очень сильно напоминает аналогичный из "Мира глазами Гарпа", момент с необычным рождением тоже переместился из одного романа в другой. Подобное узнавание одновременно и приятно, и подозрительно.

Роман неоднозначный, вызывающий целый ряд эмоций от искреннего смеха до лёгкого раздражения, он даже очень запоминающийся, но, к сожалению, ни разу не удалось испытать чувство, которое достаточно часто испытывали его герои, в отличие от них, у меня внутри ничего
не переворачивалось, всё осталось на месте.

#БК_2018 (9. Книга, написанная в год, когда вы родились)

написал(а) рецензию5 ноября 2017 22:18
Оценка книге:
8/10

Первое знакомство с Джоном Ирвингом оказалось для меня весьма неоднозначным. Первые строки этого кирпичика, если такое название можно применить к читаемому на электронке, увлекли достаточно сильно, затем заинтересованность постепенно пошла на спад и в какой-то момент вышла на плато, на котором и продержалась до конца книги.

Перед нами раскрывается история Т.С. Гарпа, являющегося сыном совершенно асексуальной женщины, которая, написав роман о своей жизни, становится центром феминистического движения. Так в книгу большим пластом врезаются истории об изнасилованиях, трансгендерах, джеймсианках (вроде бы, выдуманное движение женщин, отрезавших себе языки в целях оказать поддержку изнасилованной девочке, лишённой органа речи для избежания распространения информации о насильнике. И здесь же показана относительная глупость такого действия, так как Эллен Джеймс, в честь которой и названо движение, выступает против него, так как оно только мешает ей жить и выглядит абсурдным для человека, которому больше всего на свете хочется снова говорить), которые находят место не только в жизни основных героев книги, но и отражаются в произведениях Гарпа-писателя, являющимися вставками в книгу.

Вообще мне казалось, что тема писательства будет для меня весьма интересной, но как-то особого притяжения она не вызвала. А первая вставка и вовсе напомнила о книге Джон Харвуд «Призрак автора» (ещё и налётом мистичности) и вызвала неприятные ассоциации. В коллекцию камней в свой огород сложила мнение Т.С. Гарпа, что в произведениях не надо искать фактов из биографии автора, жизнь автора должна быть его жизнью, а вы, читатели, просто знакомьтесь с произведением. Мне-то достаточно интересно знать какие-то моменты из биографии автора и о том, какое отражение они нашли в написанном. Хотя не всегда это можно верно интерпретировать, но всё же о любимом авторе хочется что-то знать. Тут главное не доходить до копания в грязном белье, наверное.

Чем-то стиль автора напомнил мне Стивена Кинга. Хотя, пожалуй, даже могу конкретизировать. Здесь и вызывание интереса с первых строк, и тема разного рода безумств, и писательство. На самом деле взглянуть на такой тематический срез со стороны бывает весьма интересно.

Экранизация 1982 года сильно урезала именно углубление в основные пласты книги, но мне после прочтения как раз именно этого и хотелось. Ещё до просмотра было понятно, что фильм вряд ли может не понравиться хотя бы по одному критерию – присутствию Робина Уильямса, которого я, вроде бы, и видела-то только в Обществе мёртвых поэтов, но запомнила сразу. А это что-то точно значит. Однако здесь порадовал не только он, но и весь основной актёрский состав. Ещё после прочтения книги в фильме радовали некоторые пасхалочки, которые отсылали к урезанным моментам, такие как костюмы медведей на Хеллоуин и явление Прибоя.

#Кин1_2курс

А. (@cupy)6 ноября 2017 12:21

Мне кажется, на родине книга больше на хорошем счету. Есть в ней немало падающего в пропасть между нашими менталитетами. А плато - это ещё не плохо, я на фоне других книг Ирвинга даже разочарована была.
Кинг?? Самое смешное, что я здесь не уловила, а вот на Виноделах такие мысли посетили на первых же страницах..
Зря ты, конечно, сказала про Робина. Теперь мой внутренний подросток в рулетке предлагает свой любимый фильм тех лет - "Куда приводят мечты" (1998)

Ответить

А. (@cupy)6 ноября 2017 12:24

@Nyut, если автор после 2 книг сразу отправляется в любимые, бесконтрольное обаяние и вкус у него есть) А минусы однозначны в бульварщине, тут же относительны. Другие за не понравившееся мне писателя на руках носят уж сколько лет.

Ответить

@helenal6 ноября 2017 21:38

@Nyut, так плато - это же не всегда плохо. учитывая то, что я при оценивании использую только половину шкалы, как раз впечатление началось с где-то с девятки, доползло до восьмёрки и там зависло.
@cupy, видимо, при первом знакомстве с автором больше тянет сравнивать с другими, потом уже какие-то характерные черты знаешь и видишь именно их. но вообще и в менталитете видимо дело, да.

Ответить
написала рецензию25 октября 2017 7:28
Оценка книге:
8/10

#Кин1_2курс

Что-то меня беспокоило в обложке книги. Но никогда бы не подумала, что неправильное животное. До этого романа я наивно полагала, что милый мишка из Отель „Нью-Гэмпшир“ - случай яркий, но разовый. Как же плохо я знаю так заинтересовавшего Ирвинга! Он настолько последователен, что в этом романе просто пересадил медведя с мотоцикла на велосипед. Вернее, хронологически книги расположены наоборот, но суть от этого мало меняется. В итоге стало настолько интересно, что нашла пост автора в фейсбуке, в котором он уверяет, что частое присутствие этих животных на страницах не несёт особого символизма, а спровоцировано принципом «что вижу, то пою». В смысле, сколько бы писатель не переезжал из штата в штат, бурые медведи оставались распространённым видом.

Не везёт мне в последнее время на авторов-фаворитов – снова примешались разочарования, хоть и не в таких больших пропорциях. Начало книги очень нравилось, и хотелось бы, чтобы этот период был побольше. Если не вмешались шутки восприятия и памяти, по-моему, в Молитва об Оуэне Мини более гармоничный баланс между детством заглавного персонажа и взрослой жизнью. Или же не было такого контраста между этапами. А тут меня больше заинтересовала история не Гарпа, а его мамы. Хотя она и с большим набором чудачеств, что так характерно для Ирвинга. В чём-то её личность и судьба пересекается с мамой главной героини романа Безгрешность . С одной стороны, она ещё более ненормальная, поскольку асексуальна и даже ребёнка завела не то что не по любви, а способом, после которого её «обвинили» в изнасиловании. Также она жёстко напала на мужчину, который при знакомстве в кино проявил чуть больше пыла, чем следовало бы. Что удивительно, при всём этом в семье её упорно считали блудницей, не желающей выходить замуж по причине, что спит со всеми подряд. В книгах Джона всегда причудливые семьи, но эта побила рекорды своей глухотой. Хотя и в жизни так часто бывает – когда дети, соответствующие родительским принципам, счастливы и поняты, а не соответствующие – вынуждены безрезультатно доказывать, что не верблюды. Кстати, это неплохой новый талисман для Ирвинга – вдруг наши издатели снова начнут его переводить.

Интересно наблюдать за отношением женщины к сыну – она не просто отдавала ему всю нерастраченную любовь, она соответственно своему разумению старалась устроить его жизнь как можно лучше, даже сама заранее посетила все возможные предметы в колледже. Такая позиция привела к тому, что Гарп привык всегда полагаться на женщину рядом, купаться в их внимании, и поэтому у него их было на одну больше, чем принято. Вроде бы закалённая Отелем, я должна была ожидать от Ирвинга не самых стандартных взаимоотношений, но тут они оказались не интересными, а скорее банальными. Тема с писательством тоже не всегда радовала. Я понимаю, что это Святой Грааль для любого автора – написать про писательское дело, но в этот раз было слишком много этой темы, не всегда удачно раскрытой, да ещё и помноженной на не самый впечатляющий второй план. Конечно, в чём-то я прониклась этим видом труда, примерив на себя образ. Что чувствует человек, которого издатель убеждает отложить идею и написать что-то другое? И многие другие вопросы из разных этапов карьеры можно себе задавать на разных страницах. Для меня лично клей между этими эпизодами был видавший виды, и поэтому пазл распадался на эпизоды интересные и не очень, но в то же время понимаю, что это качественно экранизированная книга-бестселлер с толпой фанатов. Я к ним в этот раз не примкнула, но погрешу на более ранний этап написания, ведь с более поздними романами Ирвинга отношения складывались куда лучше.

Сразу предупрежу, что персонажи Ирвинга понравятся не всем. Тут не только экстремальные способы зачатия, но и те, кто носит подгузники без особой необходимости, и прочие чудики. Но если продраться через эти дебри, можно обнаружить, как гармонично автор закольцевал историю: она началась чуть раньше рождения Гарпа, а закончится чуть позже его смерти. По обе стороны ближе к экватору этих событий мама-медработник, давшая жизнь, и женщина в белом халате, отнявшая её, а также страсть сына к боксу составляют второй и предпоследний этапы. Начинка же – писательство и отношения людей, которые и составляют интерес любого автора.

Если бы можно было оценивать разные стадии книги, то поначалу однозначно был бы высший балл, а потом цифры бы скакали.

-------------Про кино------------

Экранизация популярная, узнала о её существовании даже до книги. Но и любимый Робин Уильямс не побудил тогда смотреть – как чувствовала, что, раз в рекомендациях проверенных людей нет фильма, он окажется не совсем моим. В каком-то смысле можно сказать, что это более жёсткий и жизненный вариант Форрест Гамп, но только герой не всегда умиляет, а частенько скорее удивляет своими двойными стандартами. Например, пытается усидеть на двух стульях. Ещё есть большая линия с проституткой – в общем, колорит романа оставили, хотя я думала, что книгу больше урежут. Но хронометраж 2 часа с четвертью, поэтому, опустив предысторию Гарпа и рассказывая о зачатии лишь в формате разговора, создатели последующие этапы сюжета перенесли подробно. Даже на собаку времени хватило, и если в книге раздражала странная кличка Балдёж (вдвойне чудно, что недалёкая хозяйка именно так описывала чувства к мужу), то в фильме оставили оригинал. Американцам явно широко нравится Джон Ирвинг, и поэтому его чаще других переносят на экран. И понять можно – истории занятные, с собственным традиционным набором эксцентричных персонажей. Автор отвечает взаимностью, даже сыграв в фильме рефери. А больше всего мне понравилась и удивила Гленн Клоуз. Мало того, что разительно отличается от последней просмотренной с ней «Схватки», так ещё и игра не похожа ни на одну другую. А ещё книжной версии персонажа она противопоставила своё, и манера держаться чуть изменилась. Робин в 31 год и со своим телосложением мало тянул на студента, но разбирать роль на 10 актёров в соответствии с возрастом не стали. Сделали ставку на талант. Мне всё-таки мешал дисбаланс, но не совсем критично. По итогу снято добротно, но я бы больше мечтала (уже, наверное, бесперспективно) об экранизации «Молитвы об Оуэне Мини».

Людмила (@liu)25 октября 2017 17:44

@Ninelya, аудиокнига есть: я на рутрекере скачивала, но есть и на asbook под названием "Мир от Гарпа")

Ответить

Одри Тоту (@ninelya)25 октября 2017 17:57

@liu, Люда, спасибо, пошла искать! :)

Ответить

А. (@cupy)26 октября 2017 8:23

@Ninelya, про жизнь, порой не совсем обычную, ещё и писательскую в большей части книги. Роман многограннее, поверь)) Просто писать ещё больше.. мда)) Не все грани мне были близки, но это уж вкусовщина - на тебя может никак не повлиять.

Ответить
написала рецензию19 октября 2017 22:57
Оценка книге:
9/10

#Кин1_2курс

Только с четвёртой попытки Джон Ирвинг смог ступить на дорогу популярности, получив за свой роман "Мир глазами Гарпа" Национальную премию. Наконец его роман был встречен тепло не только узким кругом критиков, но и широкой публикой. И понятно почему: доступный язык, не усложнённый громоздкими конструкциями, динамичный сюжет, охватывающий достаточно большой период времени, но неизменно захватывающий, множество актуальных даже для нашего времени вопросов, злободневность и сатира, комедия и трагедия, немного мыльной оперы и грубоватости - гремучая смесь в одном флаконе, но всё очень стройно и гармонично.
Всё по Гарпу.

Как же можно увидеть мир глазами другого человека, мир глазами Гарпа?
В конечно итоге, мы всё равно увидим всё только своими глазами, но читая всю историю целиком, от первого до последнего вздоха главного героя, а также до начала и после конца, возможно на какой-то момент оказаться за пределами своего мировоззрения и почувствовать именно так, как мог чувствовать только этот вымышленный, но такой настоящий персонаж.

Всё начиналось с его матери. Которая в глазах Гарпа: была одинокой волчицей, не могла тонко чувствовать различий между людьми, была совершенно лишена романтических наклонностей, сторонилась тех, кто любит лапать женщин, то есть в её мире почти каждый представитель мужского пола... Она была ассексуальной феминисткой, хотя никогда таковой сама себя не считала.
"В этом мире, полном грязных мыслей, нужно непременно быть либо чьей-то женой, либо чьей-то наложницей, шлюхой; во всяком случае изо всех сил стремиться побыстрее стать или той, или другой", - писала она и доказывала своей жизнью, что можно и по-другому. Неординарная женщина с особенным и независимым взглядом на мир, которая необычным способом зачала своего единственного сына - Т.С.Гарпа.

Способ зачатия и особенная жизненная позиция матери сделали и Гарпа интересной личностью, предопределяя это ещё до рождения. Как же смотреть на этот мир глазами Гарпа? С неизменной иронией и сатирой, но при этом и очень-очень серьёзно, смеясь и плача, бесконечно развивая своё воображение, страшась различных опасностей, подстерегающих за углом, но смело идя вперёд. Гарп - немного эксцентрик, но не крайней степени, у него есть милые странности и привычки, как и у многих на этой земле, а пределы нормальности вообще очень размыты. Гарп - писатель, борец и прекрасный семьянин, и автор даст возможность ярко прочувствовать каждую из этих сфер, полюбить не только главного героя, но и его мать, его жену, детей и друзей.

Ирвинг каким-то необъяснимым способом сделал этот роман уютным, несмотря на все ужасы, политически и общественно важные темы, насилие и убийства, вопросы секса. Каким-то образом все острые углы оказываются сглажены, но при этом остаются заметными и трогающими до глубины души.

- Феминизм, ассексуальность и насилие идут целым блоком. История про девочку, которую изнасиловали и отрезали язык вырастает в огромный пласт, распускающий ветви по всему роману. Трансвестит Роберта также одна из ветвей этого блока, и не полюбить этого бывшего мощного футболиста в образе женщины невозможно. Вообще в романе можно увидеть весь спектр сексуальности от уже обозначенной на нулевом уровне до многократно упомянутого в романе "плотского вожделения", перерастающего в психологические отклонения.

- Трудности писательского дела, кризисы и корни воображения, вопросы восприятия и запросов публики - ещё одна обширная тема: ведь помимо самого героя, пишет и мать Гарпа, а его жена - по сути профессиональный читатель, в которой так приятно увидеть родственную душу, здесь же и ещё один из милых образов - издатель.

- Тема смерти. Как без неё в романе о насилии. И смертей достаточно - умирают и старики, и дети, и люди в рассвете сил, по разным причинам - убийства, самоубийства, несчастные случаи и болезни. Соответственно и размышлений по этому поводу хватает: и у героев, и у читателя.

- Семейная жизнь и быт. На это глазами Гарпа смотреть вообще безумно интересно, потому что всё приобретает какой-то иной оттенок, а возможно каким-то образом ненадолго меняется и личное восприятие. И хотя его семейная жизнь идёт своим чередом и возникают самые обычные и распространённые проблемы, стандартные радости и горести, но всё это играет яркими красками и приправлено особым отношением.

- Помимо основной сюжетной и достаточно сложной линии, в повествование вклиниваются целые рассказы и главы романов, написанные Т.С.Гарпом.

Хотя бы ненадолго увидев мир глазами Гарпа, видишь свой собственный мир немного другим- это и делает эту книгу по-своему особенной.

"Время человеческой жизни, - писал Марк Аврелий, - миг; её сущность - вечное течение; ощущение - смутно; строение всего тела - бренно; душа - неустойчива; судьба - загадочна; слава - недостоверна".

КИНООТЧЁТ.
"МИР ПО ГАРПУ", 1982 год, режиссёр Джордж Рой Хилл.
Удивительно то, что книгу я взялась читать по большей части из-за экранизации, уж очень хотелось посмотреть кино с очаровательным и особенным Робином Уильямсом в главной роли. И он - самый настоящий, самый идеальный Гарп. Конечно, его можно легко представить и в роли трансвестита, на которую он изначально и проходил пробы, но получилось так как получилось и вышло это замечательно. Поменявшего пол футболиста потрясающе сыграл Джон Литгоу, а Гленн Клоуз добавила в образ матери Гарпа столько шарма и обаяния, что и книжный образ стал восприниматься по-другому. Фильм такой же гармоничный и проникающий в душу, как и книга, несмотря на то, что сюжет был сильно сокращён и его некоторые ходы переделаны. Перемены достаточно значительные, тем не менее основные идеи книги переданы великолепно, а главное, сохранились все грани траги-комической феерии и жанровая эклектичность. Есть, где посмеяться, где поплакать или покрыться мурашками от умиления или возмущения, удивиться нашему сумасшедшему и неожиданному миру.

Людмила (@liu)20 октября 2017 14:47

@cupy, условно может и можно сказать, правда, пока ты не сказала у меня никакой ассоциации с проектом Рози не возникло, хотя сейчас подумала, что какие-то точки соприкосновения есть. Рози - всё же очень лёгкая книга, а Гарп - массивнее и тяжеловеснее, и да, серьёзнее.
Насчёт виноделов, у меня почему-то сомнения. Зачатие? Про зачатие в книге читай))) Но нет, не искуственное.
Почитала про этот фильм Годара - обещает быть интересным, хотя массовый зритель не оценил, уж очень низкие оценки и на кинопоиске и на imdb, зато критиками фильм отмечен. И вообще фильм кажется не простым с его отссылками к литературе и другим фильмам. Буду смотреть на выходных)

Ответить

А. (@cupy)20 октября 2017 15:05

@liu, у меня до этого тоже не было, а потом начало рецензии сопоставилось с Проектом) Да понятно, что жанры разные.
У позднего Годара оценки не блещут, потому что он не особо понят (в частности мной)), хотя этот фильм отличается от того же Социализма. Годаро-индийские выходные - вот это сочетание))

Ответить

Людмила (@liu)20 октября 2017 15:13

@cupy, к Годару и Индии у меня ещё добавится "Конформист" Бертолуччи))) и я уже готова к непониманию позднего Годара...

Ответить
написала рецензию13 июля 2017 21:19
Оценка книге:
1/10

#Хог1_1курс
Это была моя первая книга,которую я решила прочитать на факультете.И как же я угадала с выбором.В пользу книги говорит все : и отличный сюжет,и характеры главных героев,и описания,пейзажи и даже мелкие детали!
Все в этой книге вызывает у меня теплый и нежный трепет.Но особенно хочется отметить эмоции.Те самые эмоции,которые вызывает эта книга.О боже,Как же она хороша в своем совершенстве!
Кажется,что эти эмоции,которые вызывает каждая буква в каждом слове -только твои.Они написаны только для тебя.и это твой мир,с твоими правилами и твоими мыслями. Да, впервые,пожалуй в первые в жизни мне не хочется советовать ее всем и каждому,говоря о ее красоте и превосходно написанным сюжете.Чтобы она так и оставалась моей!
В этой книге много деталей,пожалуй слишком много иной раз.И она о физике.Возвышенные мысли есть,но и физического здесь тоже много!Иногда даже слишком много.
Бывало ли у вас так,что после очередной главы вам хочется закрыть книгу,отдышаться.Нет!Не потому что все слишком быстро.Потому,что всего слишком много.Смысла,мыслей,посыла,деталей.
С этой книгой вы узнаете,что это такое!
Глубокие вопросы о смысле бытия и бытия физического, игры в Бога и философские вопросы.Все здесь.И,как всегда бывает- достаточно боли для таких поворотов.
Книга о том,как быстро взрослеют дети в жестоком мире,и о детях,которые выросли телом,но не выросли умом.Как это случается?Справедливо ли это?Все здесь....

@readman14 июля 2017 10:27

Читаю вторую вашу рецензию подряд ( первая была про человека-невидимку... ) и удивляюсь, и завидую: сколько же в вас восторга от книг! ) Хорошая полоса в жизни? Или " непреходящее состояние души " истого книголюба? )

Ответить

@readman, пишу про то,что понравилось в первую очередь,потом чтобы экзамен закрыть,потом все остальное)Сеичас все остальное не успеваю)

Ответить

@alyonaivanishko, наконец-то -не то слово)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джон Ирвинг, который родился 02.03.1942 в Эксетер, штат Нью-Гэмпшир, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джон Ирвинг. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джон Ирвинг. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Правила виноделов, Покуда я тебя не обрету, Свободу медведям. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джон Ирвинг.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт