Вольтер

21 ноября 1694 г.
Париж, Франция
30 мая 1778 г.

Биография писателя

Вольтер — один из крупнейших французских философов-просветителей XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник; основоположник вольтерьянства.

Сын судьи Франсуа Мари Аруэ, Вольтер учился в иезуитском колледже «латыни и всяким глупостям», был отцом предназначен к профессии юриста, однако предпочёл праву литературу; начал свою литературную деятельность во дворцах аристократов в качестве поэта-нахлебника; за сатирические стишки в адрес регента и его дочери попал в Бастилию (куда потом был отправлен вторично, на этот раз за чужие стихи); был избит дворянином, которого осмеял, хотел вызвать его на дуэль, но вследствие интриги обидчика снова очутился в тюрьме, был освобождён с условием выезда за границу; уехал в Англию, где прожил три года (1726-1729), изучая её политический строй, науку, философию и литературу.

Вернувшись во Францию, Вольтер издал свои английские впечатления под заглавием «Философские письма»; книга была конфискована (1734), издатель поплатился Бастилией, а Вольтер бежал в Лотарингию, где нашёл приют у маркизы дю Шатлэ (с которой прожил 15 лет). Будучи обвинён в издевательстве над религией, Вольтер снова бежал, на этот раз в Нидерланды.

В 1746 Вольтер был назначен придворным поэтом и историографом, но, возбудив недовольство маркизы де Помпадур, порвал с двором. Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности, не чувствуя себя во Франции в безопасности, Вольтер последовал (1751) приглашению прусского короля Фридриха II, с которым давно (с 1736) находился в переписке, и поселился в Берлине (Потсдаме), но, вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями, а также ссорой с президентом Академии Мопертюи, был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии (1753). Здесь он купил имение около Женевы, переименовав его в «Отрадное», приобрёл затем ещё два имения: Турнэ и — на границе с Францией — Ферней (1758), где жил почти до самой смерти. Человек теперь богатый и вполне независимый, капиталист, ссужавший деньгами аристократов, землевладелец и в то же время владелец ткацкой и часовой мастерских, Вольтер — «фернейский патриарх» — мог теперь свободно и безбоязненно представлять в своём лице «общественное мнение», всемогущее мнение, против старого, доживавшего свой век социально-политического порядка.

Ферней стал местом паломничества для новой интеллигенции; дружбой с Вольтером гордились такие «просвещённые» монархи как Екатерина II, Фридрих II, возобновивший с ним переписку, Густав III. В 1774 Людовика XV сменил Людовик XVI, а в 1778 Вольтер — восьмидесятичетырёхлетний старик — вернулся в Париж, где ему устроена была восторженная встреча. Он приобрёл себе особняк на улице Ришелье, активно работал над новой трагедией «Агафокл». Постановка его последней пьесы «Ирэна» превратилась в его апофеоз. Назначенный директором Академии, Вольтер приступил, несмотря на преклонный возраст, к переработке академического словаря.

Сильные боли, происхождение которых поначалу было неясно, вынуждали Вольтера принимать большие дозы опия. В начале мая, после обострения болезни, доктор медицины Троншен поставил неутешительный диагноз: рак предстательной железы. Вольтер ещё крепился, порою даже шутил, но зачастую шутку прерывала гримаса боли.

Очередной врачебный консилиум, состоявшийся 25 мая, предрёк скорый летальный исход. Каждый день приносил больному всё бо́льшие мучения. Порой не помогал даже опий.

Племянник Вольтера аббат Миньо, пытаясь примирить дядюшку с католической церковью, пригласил к нему аббата Готье и приходского кюре церкви св. Сульпиция Терсака. Визит состоялся днём 30 мая. По легенде, на предложение священнослужителей «отречься от Сатаны и прийти к Господу» Вольтер ответил: «Зачем перед смертью приобретать новых врагов?». Его последние слова: «Ради бога, дайте мне умереть спокойно».

В 1791 Конвент постановил перенести останки Вольтера в Пантеон и переименовать «Набережную Театинцев» в «Набережную им. Вольтера». Перенос останков Вольтера в Пантеон превратился в грандиозную революционную демонстрацию. В 1814 во время Реставрации ходил слух, что останки Вольтера были якобы выкрадены из Пантеона, что не соответствовало действительности. В настоящее время прах Вольтера всё ещё находится в Пантеоне.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Кандид, или Оптимизм
<p>Глупцы восхищаются всем в знаменитом писателе, но я читаю для собственного услаждения и люблю только то, что мне по душе.</p>
Пококуранте
Добавила: Nastasia_a
Кандид, или Оптимизм
<p>Мне ни разу не привелось видеть города, который не желал бы погибели соседнему городу, не привелось увидеть семьи, которая не хотела бы уничтожить другую семью. Везде слабые ненавидят сильных, перед которыми они пресмыкаются, а сильные обходятся с ними, как со стадом, шерсть и мясо которого продают.</p>
Добавила: felley
Кандид, или Оптимизм
<p>У Кандида было большое преимущество перед Мартеном: он надеялся снова увидеть Кунигунду, а Мартену надеяться было не на что.</p>
Добавила: felley
Кандид, или Оптимизм
<p>Да, барышня, у меня немалый опыт, я знаю свет; доставьте себе удовольствие, расспросите пассажиров, пусть каждый расскажет вам свою историю; и если найдется из них хоть один, который не проклинал бы частенько свою жизнь, который не говорил бы самому себе, что он несчастнейший из людей, тогда утопите меня в море.</p>
Добавила: felley
Философские повести
<p>Как хрупко человеческое счастье! Меня преследует в этом мире всё - даже то, что не существует.</p>
Задиг
Добавил: ender

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал(а) рецензию19 апреля 2017 16:11
Оценка книге:
8/10

Эта книга, написанная мсье Вольтером 2,5 века назад, до сих пор не потеряла своей актуальности. Сквозь столетия, автор «рассуждает» с читателем на самые извечные и, в любые времена, актуальные вопросы быта, нравов, смысла жизни, социума.
На страницах повести вы не найдете сложных и заумных схоластических мудреных философствований. Все жизненно, естественно и просто.
Написано с сарказмом, выворотом, нарочно с пародией и гиперболой. Мировоззрение меняется у главного героя по ходу повествования, однако, забавно, что, как Кандид был лопухом, так им и остался, не заучив жизненных уроков, идя по жизни напролом, с безрассудной верой в оптимизм (по задумке автора)…и ничто не в силах его остановить.
Ничего не изменилось в обществе, оно и сейчас страдает теми же болезнями, никак не пытаясь измениться, но с верой в счастливое будущее в некоем Эльдорадо.
Книга, конечно, с точки зрения художественного произведения, скудна и инфантильна, с роялями в кустах, выживаниями, удивительными судьбоносными встречами (прямо сказка волшебная). Но при этом, читается легко, заставляет задуматься, учит…а мне такие книги нравятся.
В итоге: всем очень советую прочитать, достойная вещь, хотя врядли, станет глубоким удивлением и поразит глубокомысленностью, откровением и новизной тем.

Hanuman * (@hanuman)20 апреля 2017 10:07

Нет, скорее на Федота стрельца - удалого молодца.

Ответить

Vladimir Asanov (@vladimirasanov)20 апреля 2017 22:35

любопытно! тоже харАктерный типаж)

Ответить

@hanuman Мне кажется, вы смотрите на Вольтера свысока. Не слишком ли вы претенциозны? От великого до смешного - один шаг.

Ответить
написал рецензию31 мая 2017 17:07
Оценка книге:
8/10

Талантливы хакер, который иногда употребляет наркотики, может путешествовать по киберпространству, называемому «матрицей». В этом ему помогает женщина, настоящая «бой-баба», одетая во всё черное. По пути к своей цели они посещают город Сион…
Так, стоп! Это что-то знакомое…
Действительно, сюжет книги и мир будущего напоминают культовый фильм «Матрица». Правда, «Матрица» вышла спустя 15 лет после выхода книги Гибсона. Наверное, книга просто навеяла ̶б̶р̶а̶т̶е̶в̶ сестер Вачовски на создание и разработку этого сценария, потому как назвать «Матрицу» плагиатом «Нейроманта» никак нельзя. Да, некотрые названия и сюжетные линии имеют сходство, но не более. Да и сам Гибсон после премьеры «Матрицы» говорил не «эти гады сперли мою книгу!», а: «такого восхищения я не испытывал давно». Так что, закончим параллелями и ассоциациями с «матрицей» и перейдем к моему впечатлению от книги.

. И ещё в моём отзыве будут иметься моменты, в которых я буду раскрывать сюжетные детали книги, так что, если не читали книгу. То и от прочтения отзыва можете воздержаться.

Итак, книга. С первых строчек автор не плавно погружает, а просто кидает читателей в этот незнакомый, фантастический мир, попутно осыпая нас непонятными терминами. Это можно сравнить, как некоторые отцы учат детей плавать, просто кидая их подальше в воду. Но в такой вот ситуации отец-то хоть находится рядом, а вот Гибсона рядом при прочтении книги нет, иначе я бы у него сразу спросил: «Уильям, что это и почему твои персонажи разговаривают, как обкуренные???». Чуть позже мы узнаем ответ на один из вопросов – персонажи разговаривают, как обкуренные, потому что они и есть обкуренные. А ещё обколотые, обнюханные и об-какие там в будущем есть методы приёма наркотиков? Чуть позже мы знакомимся с главным героем. Кейс – вор и хакер, некогда умелый, но ныне травмированный из-за своей жадности и глупости и теперь он является заложником своего тела, потому как из-за проблем со здоровьем бестелесные путешествия по киберпространству для него теперь заказаны. И вот он, опустившийся на социальное дно, влачит жалкое существование, пока его не находит девушка Молли – она является наемницей, дерущаяся не хуже Брюса Ли, у неё из под ногтей могут вылезать бритвы и вообще благодаря пластическим и генным операциям она является самой настоящей боевой машиной. Молли отводит Кейса к Армитджу, своему боссу, который соглашается оплатить лечением Кейса, взамен на работу по взлому и проникновению в несколько очень охраняемых систем.

Мир, который нам рисует Гибсон, ужасен. С самого начала нам описываются обшарпанные здания, оборванные провода, техника работает через раз, всё держится на соплях (не в буквальном смысле, но то дверь держится на одной петле, то трещина на окне заклеена скотчем), вокруг грязь, антисоциальные элементы в большом количестве… А ведь это мир высокотехнологического будущего и по идее все должны быть здоровыми, счастливыми и довольными, но в будущем ничего не поменялось и несмотря на скачок в области техники, оружия и генной инженерии, просты люди продолжают влачить жалкое существование.

Люди этого будущего охотно пользуются пластической хирургией и генной инженерией. Пересадка органов – обычное дело. Механическая рука, вставленная вместо недостающей конечности – да раз плюнуть! Бритвенные лезвия, выскакивающие из под ногтей – обыденность, ничего стоящего.

Книга очень сложная и тяжелая. Гибсон не торопится объяснить – что, почему и как. Мол, я придумал интересную историю и необычный мир будущего, сейчас я вам её расскажу, но объяснять не намерен. И, с одной стороны, радует, когда писатель не идёт на поводу у читателя и не р»разжевывает» всё, что хотел сказать, но с другой стороны, конкретно для этой книги, немного конкретики бы не помешало.

Но несмотря на всю сложность и непонятность, нам, живущим в XXI веке, происходящее кажется более логичным и понятным, нежели тем, кто прочитал эту книгу в 1984 году, в год выхода книги. Я просто не могу себе представить, что думали люди и что они себе представляли, читая про интернет, флешки, подобия мобильников, блютуз гарнитур, шлемов виртуальной реальности. Поэтому, Гибсона можно назвать отличным провидцем – да, он заглянул не в такое уж далекое будущее, но он описал принцип действия привычной ныне нам техники довольно подробно. Уж не знаю, как в США и в Канаде в то время было с развитием технологий, но у нас, по рассказам родителей, компьютеры были огромные и пользовались ими с помощью перфокарт*.
Прочитав страниц 90 и совершенно ничего не понимая, я решил с этим покончить. Но, обычно, в подобных случаях, я решаю не мучить себя и откладываю её чтение до лучших времен и, чаще всего, не возвращаюсь к ней. Но в этом случае я решил начать читать с самого начала и читая то же самое во второй раз и уже зная, чего ожидать, я стал немного понимать происходящее, обращать внимание на детали, обнаружив даже, что в книге есть юмор! Пускай, это сатира на государство/военных, или чёрный юмор, но он есть! Благодаря тому, что я перечитал начало книги, книга стала мне нравится не только из-за оригинальной задумки автора, но и благодаря очень интересному ходу развития сюжета.

Особенно мне понравилась сцена первого рейда главных героев, когда Молли в реальном мире отвлекала охранников, пока Кейс внедрялся в эту организацию через киберпространство. Гибсон, показав в этой сцене, что он может описывать захватывающее и интересное действие, немного сбавляет темп. Мне это не совсем понравилось. Я ожидал, что теперь до конца книги будет нечто подобное – то есть захватывающие драки, столкновения в киберпространстве, много динамики. Но у Гибсона были другие планы. До второго, самого главного рейда, автор решил раскрыть персонажей, объяснить мотивацию их действий. Что тоже не совсем пошло книге на пользу, потому что главный герой – Кейдж, кажется серой мышью по сравнению с Молли и Армитджем. А ещё Гибсон решил внести немного ясности в сюжет, раскрывая истинную цель операции. И это было довольно неожиданно. Точнее, такого поворота событий не ждал. Я то думал, что Армитдж и его команда – простые воры, что их мотивы просты: украсть, продать, жить в своё удовольствие. Но всё оказалось совсем иначе…Дальше раскрывать сюжет не буду, и так уже много что про него рассказал.

Перейдем к впечатлением. С фантазией у Гибсона всё в полном порядке, что он регулярно демонстрирует по ходу действия книги, начиная от сюжета, закачивая описанием технологий будущего и киберпространства. Особенно мне понравилось, как Гибсон описывал путь прохождения вируса, т.е. он не просто писал, как его персонаж вставил флешку, загрузил вирус и ждёт, пока тот сделает свою работу, а он описал, как всё это выглядит в киберпространстве, «глазами» вируса. Это довольно необычно и занимательно!

Моментами мне казалось, что эту книгу написали в соавторстве Филип К. Дик и Уильям Берроуз. Книги Дика это напоминает по стилю, да и некоторые сюжетные моменты заставляют вспомнить «Убик» и трилгию «Валис». Но это очень даже хорошо, так как Дик один из любимых моих фантастов и я восхищаюсь его книгами, поэтому прочитать нечто подобное было для меня приятно. А вот Берроуза мне это напомнило из-за большого содержания сцен с употреблением наркотиков. Просто, эти сцены в большинстве своём значения не имеют. Я понимаю, Я понимаю, что в книге, в большинстве своём, представлены антисоциальные элементы и было бы странно, если бы они расслаблялись поедая мороженое и прыгая на батуте, но всё же, эти сцен можно было бы подсократить и оставить их только в сценах с участием Кейса и Ривьеры. И вообще их читать неприятно.

Оригинальный сюжет; оригинальные представление о мире будущего с описанием доселе невиданных технологий; порою много действия; сатира в адрес всех и вся… Но мне, всё-таки, не хватало немного конкретики, разъяснения, деталей. Мне приходилось возвращаться назад и перечитывать по несколько раз одни и те же фрагменты, потому что я не мог понять, что там вообще происходит. И происходит ли это в реальности, в матрице, или ещё где-нибудь. Но, может быть, автором так и задумывалось, чтобы читатель, не понимая что происходит, возвращался назад и внимательно и вдумчиво вчитывался в происходящее, а не просто пробегал глазами с целью скоротать время. Но, для сравнения, упомянутый мною «Валис» Филипа Дика (а точнее, первая книга трилогии одноименным названием) я прочитал не отрываясь, хотя там действия по минимуму, объяснений ещё меньше и вообще это больше философско-религиозный трактат.

В общем, не буду придираться к мелочам и из-за не явных недостатков ругать книгу и автора. Если я и не понял, то просто надо было внимательнее читать и Гибсон в этом не виноват. Он не обязан всё объяснять и пояснять, а книгу он придумал и написал невероятно крутую и необычную! Если вы меня не послушались и не читая эту книгу всё же прочитали отзыв д, то мой вам совет – читать книгу стоит, только делать это надо внимательно и, желательно, медленно и вдумываясь.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Перфокарта - (перфорационная карта, перфорированная карта, от лат. perforo — пробиваю и лат. charta — лист из папируса; бумага) — носитель информации, предназначенный для использования в системах автоматической обработки данных. Сделанная из тонкого картона, перфокарта представляет информацию наличием или отсутствием отверстий в определённых позициях карты.

написал рецензию31 мая 2017 17:07
Оценка книге:
8/10

Начиная читать «Философские повести» я думал, что это будет что-то затейливое и сложное, но первая повесть из этой серии оказалась довольно простой для восприятия.

Это некая сказка для взрослых. Задиг – умный, добрый, мудрый, сильный, смелый и вообще он идеален, с какой стороны не посмотри. У него много врагов, завистников, хулителей, но он справляется со всеми кознями их врагов. Он совершает добрые поступки, но взамен ничего хорошего не получает. Например, лечит человека, которого не могли вылечить врачи, и тут же он подвергается нападкам этих самых врачей и попадается в паутину их заговоров и козней (в адрес врачей в этой книге довольно много едких замечаний). Или выявляет заворовавшихся чиновников, и тут же становится их врагом.

Кроме раскрытия поговорки «от добра добра не ищут» в книге поднимается вопрос веры и необходимости и неизбежности зла, мол, без зла никуда, горечь посылается на людей либо дл испытания, либо для наказаний. Причём, говориться это так в открытую и «в лоб»читателю, что аж немного неловко, потому как до этих моментов в книге Вольтер тонко издевался над политиками, учёными, врачами и представителями высшего общества, а потом приходит к такому вот наглому навязыванию своего мировоззрения. Использовать бы для этого метафору, или просто намекнуть на эту мысль… Впрочем, куда уж мне судить – по степени учёности и просветленности Вольтер меня уделал бы одной левой, не напрягаясь и, поэтому, не мне говорить, чего хватает/не хватает в его произведениях, но я всё равно расстроен, что такой мыслитель так предсказуемо передал свою мысль.

А ещё меня расстроил финал. Создаётся такое ощущение, что Вольтер просто детишек не хотел им расстраивать, потому что в финале добро побеждает зло и хорошие живут долго и счастливо. Ну, или это был пародия на подобные произведения. Но, всё равно, мы всю книгу читаем о том, как Задиг страдает от своих добрых дел и от козней врагов. Он сталкивается с человеческой жестокостью, лицемерием, обманом и прочими пороками. Но в финале, почему то, злые получают по заслугам, а добрые вознаграждаются за свои страдания. Как-то это неправдоподобно.

В комментариях к произведению написано, что восточная окраска повести носит условный характер и целью Вольтера было завуалированное изображение среды Франции XVIII века, а ещё некоторые имена завистников Задига – это отсылки или анаграммы имен недоброжелателей самого Вольетра. Но с этим я не могу не поспорить, не согласиться, потому как с историей Франции я знаком только по романам Александра Дюма, а он частенько позволял себе своевольничать с историческими фактами.

В общем, я остался доволен. И остроумно, и просто, и на злобу дня. Правда, в такой вот внезапный несчастный финал произведения вериться с трудом. Я ожидал, что эта повесть будет тяжелой и сложной, но на деле оказалось совсем наоборот.

написала рецензию23 ноября 2016 17:13
Оценка книге:
7/10

Ух, разные мысли возникали у меня во время прочтения. Но как только я закончила чтение, единственная мысль загорелась у меня в голове - "какая же удивительная притча!"
И ведь на самом деле. Несмотря на то, что Вольтер стремился создать пародию на романы, иронично размышляя о людских предрассудках, он создал такую прекрасную вещь.

Да, признаюсь, где-то меня немного передергивало от гнусных поступков людей, от их жестокости и бездумии, которые влекли за собой страшные последствия для судьбы каждого человека. Но все это нужно было для дела. Вольтер ловко руководил этими картинами, выставляя их только для того, чтобы добавить драматизма или комизма.

И еще то, что сможет привлечь читателя - это динамичность сюжета. Он настолько быстротечно, непредсказуемо и волнительно развивается, что даже если и имелись какие-то нарекания к автору, они мигом пропадают.
Конечно, все эти "совпадения" связанные с судьбой Кандида - всё это уловки Вольтера для достижения своей цели. Но насколько они искусны.

Безусловно, советую к прочтению. Ведь иногда для того, чтобы постичь счастье, не обязательно пересекать весь мир и испытывать все несчастия земные.

написал(а) рецензию14 мая 2016 14:00
Оценка книге:
7/10

Вольтер в лёгкой изящной манере описывает приключения Кандида, пересекающего страну за страной на пути к встрече со своей возлюбленной. Множество несчастий обрушивается на головы его спутников (и не только головы!). Такое множество, что оно и является, и воспринимается гротескно, поэтому проблемами как-то даже не проникаешься, а воспринимаешь просто как информацию, передающую нелепость происходящего в «этом лучшем из возможных миров». Однако герои поднимают вопрос, что лучше – такое путешествие с препятствиями и лишениями или же совсем спокойное существование на одном месте, при котором совсем ничего не происходит. Концентрированная сатира на идею оптимизма всё же не приводит к полному её отрицанию.

И во время прочтения, и сразу после него ощущался перебор с событиями и описаниями, спустя некоторое время в голове остался скелет и идея, картинка собралась без излишеств, появилась лёгкость восприятия.

Произведение – философская притча о поиске счастья. Какое оно, где его искать? Вопросы эти вечные. Даже идеальность утопичной страны Эльдорадо не удержала героев. Однако в конце ответ приведён – «нужно возделывать свой сад». Остаётся лишь понять это выражение для себя, мысленно осознать границы своего сада и вперёд… возделывать!

#Бойцовский_клуб (8. Запрещённая книга из подборки запрещенных книг).

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Вольтер , который родился 21.11.1694 в Париж, Франция. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Вольтер . А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Вольтер . Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Микромегас, История Карла XII, короля Швеции , Царевна Вавилонская. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Вольтер .

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт