Рецензия на книгу Влюбленный Шекспир от beshenaia

написала рецензию9 июля 2018 21:17
Оценка книге:
7/10

#Добро1_3курс (Доп)

Что меня подвигло взяться за эту книгу? Думаю, мой выбор был предопределён. Во-первых, дело в авторе. После «Заводного апельсина» Энтони Бёрджесс так и остался для меня загадкой. Не то, чтобы он привлекал меня, но манил уж точно. Мне так хотелось до конца разобраться, что же он из себя представляет. А во-вторых, название говорит само за себя. Впрочем, я сама не верю, что эта причина вторична. Ведь я так люблю Шекспира, что просто была не в состоянии пройти мимо этой книги.
Так что же собой представляет это произведение? Прежде всего, это вольная трактовка жизни Уильяма Шекспира. И вольная не от того, что автор приложил недостаточно усилий, чтобы погрузиться в тему. Просто личность Шекспира настолько загадочна и таинственна, что нам очень мало о нём известно достоверной информации. Всё остальное – лишь домыслы и догадки. А они даже при всей своей правдоподобности, могут быть ужасно далеки от реальности.
Признаюсь честно, на страницах книги я ожидала увидеть совершенно не такого Шекспира. Впрочем, образ, созданный Бёрджессом, показался мне куда более живым и реальным, чем человек, нарисованный когда-то моим воображением. Ведь Шекспир, если он вообще существовал, не был небожителем, а был простым смертным человеком со своими страстями и пороками. И всё же, в моей голове не укладывается, как среди царивших тогда пошлости и похоти, бесчисленных оргий и странных попоек с друзьями, не редко заканчивавшихся настоящим содомом, могли родиться подобные строки о любви:

Покорный данник, верный королю,
Я, движимый почтительной любовью,
К тебе посольство письменное шлю,
Лишённое красот и острословья…

А красот и острословья в тексте действительно было маловато. Не то, чтобы повествование было лишено витиеватых выражений, просто из-под них с невероятным упорством постоянно проглядывала вся грубость и обыденность жизни. И слишком часто эта атмосферность оборачивалась настоящей мерзостью. Но при этом Бёрджесс не поленился от души сдобрить весь текст поэтическими строками, в авторстве которых сомневаться не приходилось. Хотя и за ними крылось некоторое разочарование. Но тут вина (как мне кажется) целиком и полностью лежит на редакторе. Переходя по очередной ссылке после такой манящей строфы, я натыкалась лишь на имя переводчика стихотворного текста, но никак не на её источник.
Может, я не очень хорошо знакома с трагедиями Шекспира, но вот его сонеты избороздила вдоль и поперёк. Правда, моей жертвой пали труды в переводе Маршака. Поэтому, при прочтении этих строк, меня мучило двоякое ощущение. С одной стороны, было приятно разобраться, при каких обстоятельствах появился на свет очередной шедевр. Но с другой… Я до сих пор не могу отделаться от назойливого дежа-вю. Ведь все эти строки мне ужасно знакомы, я их уже слышала, но немного в другом контексте или несколько иной интерпретации! Конечно же, при желании легко можно найти источник всех этих красот. Как говорится, яндекс мне в помощь. Но как же подобные отвлечения на интернет или прочие ресурсы мешают целостному восприятию произведения!
Наверное, прочитав мою рецензию, можно решить, что книга мне не понравилась. Но это совсем не так. Просто читая книгу, я хотела увидеть по настоящему влюблённого поэта, а видела лишь человека, борющегося за своё место под солнцем. Думаю, и такой Шекспир имеет полное право на существование. Но всё же я предпочту того, который так давно царит в моём сердце…

Ну что ж, пускай!.. Я так тебя люблю.
Что весь я твой и честь твою делю!

Похожие рецензии
@headless Анжелика 2 июня 2016
Я опять начну с того, что люблю Бёрджесса. Даже когда пишет странную и местами неприятную такую вещь. Люблю. Он остаётся очень грустным и ироничным (хотя ...Читать далее
@nuta2019 На этот раз добрая Нюта 5 июля 2018
#зло1_3курс #зло_не_дремлет Шекспир запомнился в истории литературы как автор многих пьес и сонетов, как довольно скандальная личность, обвешанная нелицеприятными ярлыками и обвиняемая в плагиате. А ...Читать далее
@liu Людмила 7 июля 2018
Этот роман на самом деле не имеет практически никакого отношения к фильму 1998 года «Влюблённый Шекспир», сценарий которого является адаптацией одноимённой пьесы Ли Холла. Конечно ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт