Золотой теленок
Описание
Книга Золотой теленок - это вторая книга, которая написана про Остапа Бендера, уже знакомого читателям по книге «Двенадцать стульев» и повествует о приключениях Остапа Бендера, который пытается экспроприировать миллион у подпольного миллионера по фамилии Корейко. Захватывающий приключенческо-детективный роман перенесет читателя в эпоху НЭПа, а великолепный язык, которым написана книга не оставит равнодушным и заставит смеяться как над героями книги, так и над фельетонными ситуациями, в которые попадают герои. Главный герой книги - великий комбинатор Остап Бендер вновь проворачивает свою комбинацию, но на этот раз у него подобралась великолепная компания – Шура Балаганов, который пилит гирю, предполагая, что она является золотой, Паниковский, похитивший гуся, невозмутимый Адам Козлевич, который ведет свою Антилопу Гну и даже случайно попадает на трассу автопробега. Зажигательный юмор от И. Ильфа и Е. Петрова, написанный в далеком 1931 году, не оставит равнодушным даже придирчивого читателя 21 века.
Также на этой странице вы можете прочитать отзывы о книге Золотой теленок Ильи Ильфа.
Интересные факты
Экранизации:
"Золотой теленок" СССР 1968 год
"Командовать парадом буду я" Чехословакия 1969 год
"Золотой теленок" Венгрия 1974 год
"Мечты идиота" Россия,Франция 1993 год
"Золотой теленок" Россия 2006 год
Упомянутые в романе фамилии встречаются и в других произведениях Ильфа и Петрова. Так, например, фамилии Талмудовский (которую в романе носил инженер-«летун») и Пружанский (сокамерник Шуры Балаганова по черноморскому ДОПРу, рассказавший ему о Корейко) носили студенты («вузовцы») из рассказа «Граф Средиземский» (1930). Фамилии Трикартов (в романе — метрдотель) и Фанатюк (в романе упомянут как сантехник) носили персонажи повести «Тысяча и один день, или Новая Шахерезада» (1929). Ян Скамейкин и Лев Рубашкин (в романе — братья-репортёры) фигурируют в фельетоне «Призрак-любитель» (1929) в качестве работников акционерного общества «Насосы». Психиатр Титанушкин является одним из действующих лиц рассказа «На волосок от смерти» (1930).
Первое отдельное издание вышло в 1932 году на английском языке в США с предисловием А. В. Луначарского, в переводе Charles Malamut в издательстве Farrar and Rinehart Incorporated, Нью-Йорк. Первое отдельное издание на русском языке появилось в 1933 году, в издательстве «Федерация».
Впервые роман опубликован в журнале «30 дней» за 1931 год, в номерах 1—7, 9—12. С мая 1931 года печатался в журнале «Сатириконъ» парижское издание в эмиграции.
Цитаты из книги
Бендер
Остап Бендер
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
Прочитав дилогию про Остапа Бендара, можно поставить своеобразную галочку в достижениях. Ну вот не думала, что я прочитаю так скоро советскую классику 40ых годов. Почему-то в моей голове это было что-то «ну вот на самый крайний случай чтения». Ну и зря, скажу я вам. Это было увлекательно.
Насколько мне известно, первая часть - Двенадцать стульев - более популярна, но мне кажется, что я взяла ее не в самый подходящий момент и не оценила по достоинству. Признаюсь, мне было страшновато браться за вторую часть, но это было даже лучше первой части. При этом, мне сложно сказать, чем именно лучше. Определенная харизма, тонкий юмор, запоминающиеся фразы – все здесь в ассортименте. Юным читателям, наверно, нужно отложить книгу на несколько лет: в сравнении с первой частью появляется политическая подоплека, мелькает такое важное тогда слово «пятилетка» и более того «пятилетка в четыре года». Как говорится, кто понял, тот понял. И именно тем, кто не понял, возможно, будет сложно понять фон книги. Хотя, разумеется, центром повествование является вообще не политика, не громкие лозунги, а великий комбинатор и его цели «честно» получить денежные средства или вещи большой ценности.
Само повествование поделено на три части. Первые две схожи между собой, третья кажется какой-то другой, ощущается контраст не сразу понятный читателю. Мне кажется такой контраст обусловлен тем, что первые две части (так же как и первая книга) завязаны на общении и искрометных диалога Остапа и его «коллег», а в финальной части его истории он один преодолевает трудности и видоизменяет план в зависимости от ситуации.
Мне нравится, что книга смесь жанров – тут и поразительная сатира, и комедия, а может трагикомедия?, и приключения, и легкая линия любви. Коктейль из жанров в купе с харизматичными героями. При чем героев не так и много – второстепенных практически нет. Талант ли создать такое произведение, где соблюден баланс жанров, а герои выразительные, со своими изъянами и мечтами и лучшей жизни? Талант! Вообще, это было круто.
P.S. в детстве думала, что-то из серии «явно какая-то нудная, сложная книжка, да еще про телёнка какого -то». Умиляет и забавляет одновременно после прочтения : )
После предательства Остап Бендер не боится снова довериться людям в своём скользком преступном ремесле. На этот раз он берет в свою команду троих. Какое же удовольствие Остапу доставляет руководить, пусть его подчинённые недалёкие и вечно "косячащие" люди. Но он как родной отец беспрестанно спасает их из передряг, заботится о них, а при необходимости и наказывает.
В отличие от предыдущего романа, где надо было облапошить ничего не подозревающих собственников стульев, в этом Остапу противостоит очень сильный соперник. Корейко хитрый, умный, сам готовый обдурить кого угодно. В этом они с Остапом очень схожи. Но их принципиальное отличие состоит в отношении к деньгам. Для Корейко они самоцель, ему приятно осознавать себя миллионером, ведь он деньги практически и не тратит, а сидит на них, как собака на сене. Что же касается Остапа, то он сам уверен, что очень нуждается в деньгах, его мозг заточен под их добывание. Но на самом деле, истинное удовольствие ему приносит именно процесс, а не итог. Охмурение людей, заковыристые схемы, аферы и планы - вот на какой ниве Остап чувствует себя как рыба в воде. А уж результат в виде денежного барыша лишь приятное дополнение.
Было здорово вернуться к полюбившемуся Остапу Бендеру, хоть он и тот ещё жулик. Но какая же харизма! Очень жаль, что в серии всего две книги.
#жанромания (классическая литература)
Вспоминая, как сильно мне понравился роман «Двенадцать стульев», следующую книгу о похождениях талантливого и обаятельного мошенника Остапа Бендера я открывал с неописуемым энтузиазмом.
Избегать сравнений с дебютной книгой Ильфа и Петрова было бы странно. Завязка «Золотого телёнка» сбита наспех, почти все главные герои и их цели обозначаются уже в первых главах. Остап всё так же соткан из противоречий, но чёрт возьми неотразим. Сразу бросается в глаза, что усилилось влияние исторического контекста: период НЭПа, инфляция, грядут большие чистки и красный террор. Наверное, в то время про это нельзя было не писать, это витало в воздухе, об этом говорили в кулуарах и на кухнях, об этом хотели читать и слушать. Но ведь это фон? Впереди нас ждёт увлекательное книжное путешествие в компании персонажей, к которым моментально привязываешься как к лучшим друзьям.
Ровно так было до третьей части под названием «Частное лицо». В ней крайне усилился крен в сторону политической составляющей внутри страны, а также в сторону зреющих общемировых политических настроений. Колоритные персонажи, с которыми мы прожили первые две части, отпали сами собой. Остался только Остап. Он всегда остаётся. Но он невыгодно поменялся. Душный фон зачем-то заслонил собой всё то хорошее, за что я полюбил «Двенадцать стульев». Теперь во главе стола большая стройка новой страны, дети, кричащие «Да здравствует пятилетка!!», борьба с космополитизмом и вот эта вот вся пошлятина. Заграница нам больше не поможет. И Остап больше несчастлив с деньгами. Он больше не грезит о Рио-де-Жанейро (!) – лучшем городе на планете. Черноморск – вот то, к чему должен стремиться каждый. Ведь дома лучше, даже если дома нет.
«Золотой телёнок» безусловно уступает «Двенадцати стульям», прежде всего в честности. Я не берусь утверждать, что роман был заказан, но сам факт того, что Остапа Бендера ради этой книги пришлось «воскресить» говорит о многом. А ещё этот роман сразу издали в журнале, а затем и отдельной книгой. К примеру, Платонова, который отнюдь не хвалил пятилетки, не просто не издавали, за его «Котлован» и «Впрок» его вовсе чуть не расстреляли – пришлось извиняться и каяться лично перед вождём.
Может я абсолютно всё не так прочитал, может это какая-то тонкая игра сатириков. Да, это всё тот же Ильф и всё тот же Петров – мастера комедии положений, но из-за обилия неуместной политоты неприятное послевкусие у меня всё-таки осталось.
#жанромания (9. Классический сентябрь)
Как легко оказывается сопереживать вору и обманщику, если конечно мы говорим о таком очаровательном негодяе, как Остап Бендер! Даже юный Лео Ди Каприо в «Поймай меня, если сможешь» не выдерживает конкуренции с Великим Комбинатором.
Чудесным образом переживший трагическую кончину от рук своего подельника Кисы из «12 стульев», Остап вновь готов «командовать парадом» и отправляться на поиски новых приключений. В этот раз наш герой узнаёт о существовании жулика ещё больших нежели он сам масштабов и решает вывести его на чистую воду. Не столько из благородных побуждений, разумеется, сколько с целью шантажа. И охота на «Золотого телёнка» объявляется открытой!
С первых же строк вступления ты словно оказываешься в добродушном кругу друзей. Ильф и Петров, поочередно подшучивая над читателем , самими собой и своими же героями, наперебой предлагают тебе чай, чего покрепче, тёплые носки, крепкую сигару и байки на всю ночь. Это томик, который хочется носить запазухой и всякий раз, когда станет грустно, раскрывать его на любой странице и чувствовать, как тучи моментально рассеиваются. Остап и прочие «дети лейтенанта Шмидта» тут же весело хватают за руки, громко гомонят в уши, ласково похлопывают по лацканам пиджака (осторожно, следите за кошельком).
Написать такую великолепную трагикомедию, которая сама же и болезнь, и лекарство, историю, которая даёт надежду и тут же отбирает её, только чтобы вновь вернуть через пару страниц, – это такое мастерство, которое не увидишь в современных растиражированных бестселлерах. Видимо, чтобы писать как Ильф и Петров, нужно просто ими родиться. Это литературное чудо сродни феномену Гарри Поттера - литературный опыт, который запечатляется ни на одном человеке, ни на группе, а на целом поколении. И каждый раз возникаешь как бы второй ты – до и после этого читательского переживания.
Отдельное колоссальное удовольствие мне доставила начитка аудиокниги прекрасным чтецом Алексеем Багдасаровым ииии... невероятным фронтмэном группы «Несчастный случай» Алексеем Кортневым! Кому же и читать саркастическую прозу, как не ему! А уж веселые хмельные песни на КВЖД в его исполнении – браво!
#чума (Африка – книга из списков зоологического факультета)
‘Золотой телёнок’ Петров и Ильф
Меня терзают смутные сомнения, что фильм намного интереснее и эффектнее Книги