Чтец

1995

Описание

Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец» сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.

Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее – среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка «Чтец».

Затрагивая неспокойный период, повествование Бернхарда Шлинка переносит читателя в жестокую реальность Германии времен Холокоста.

8,2 (464 оценки)

Купить книгу Чтец, Бернхард Шлинк


Интересные факты

«Чтец» — первый немецкий роман, попавший в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, общий тираж — несколько миллионов экземпляров.

Переведен на 39 языков и получил ряд престижных наград.

Книга включена в ряд образовательных программ в гимназиях Германии, абитуриенты часто выбирают его в качестве темы для экзаменационных сочинений.

Цитаты из книги

<p>Неужели счастье, чтобы стать подлинным, должно быть вечным?</p>
Добавил: Tumakov
<p>Когда человек спасается бегством, он не только откуда-то уходит, но и куда-то приходит.</p>
Добавила: aa_books
<p>Любовь к родителям - это единственная любовь, за которую не несешь ответственноти. А можеть быть, надо отвечать и за любовь к родителям.</p>
Добавила: aa_books
<p>Существуют ли вообще счастливые воспоминания, нет ли противоречия в самом этом словосочетании?</p>
Добавила: aa_books
<p>История, выстраивая мосты между прошлым и будущим, видит, что происходит на обоих берегах, а потому деятельно причастна к происходящему и тут и там.</p>
Добавила: lilka97

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию18 апреля 2020 12:13
ЧтецБернхард Шлинк

Вот это история! В таком раздрае ощущаю себя после чтения. Сказать «зацепило» это ничего не сказать. На протяжении чтения усиленно думала над всей сложившейся историей. И в итоге до сих пор не могу однозначно выразить своё мнение и своё отношение к ней. Чтобы хоть как-то донести свои мысли, условно разделю книгу на 3 части, каждая из которых представляет разные темы.

1. Отношения героев. Ей 36 лет, ему 17. Было бы наоборот, наверное, многие читатели даже и не заметили эту тему. Да и вся история пошла бы иначе. А тут из-за того, что так не принято, нужно вставать на какую-либо сторону. Осуждать или защищать. Но мне кажется, как раз вот это «так не принято» и влияет на мнения людей. А на вопрос оба ли любили друг друга, отвечу, что если даже кто-то из них не любил, выгоду в таких отношениях можно найти с двух сторон.

2. Суд. Пока читала описания процесса над главной героиней, которая обвинялась за то, что была надзирательницей в концлагере, всю голову себе изломала над вопросом главной героине, заданной ею судье «А вы бы как поступили на моём месте?» Наверное, мой ответ будет таким же как и у судьи: жалким, никчемным и уходящим в сторону. Такой же бы ответ был бы у меня и на вопрос, а как бы я поступила на месте главного героя, который знал тайну подсудимой и промолчал. Мне кажется на такие вопросы нельзя ответить однозначно. Просто потому что не ты оказался в данной ситуации и не тебе пришлось делать выбор.

3. Приговор. Те поступки, которые приходилась делать немецкому народу (и не только) во время тех ужасных 40-х годов XIX века, и по нынешнее время вызывают кучу споров. Кто-то категорично выносит мнение «виновен», объясняя тем, что у каждого человека есть выбор и голова на плечах. До чтения книги Волна, я тоже большей частью была на этой стороне. Теперь же я задаюсь вопросом, а какой бы я сделал выбор, если б жила в то время и в том месте? Ответ будет снова такой же как у судьи из книги Бернхарда Шлинка.

#Пуффендуй_К

@neveroff, нет, даже чет не задумывалась над другими книгами? И не стоит?)

@lerochka, над Уве я тоже)) А ты вообще, я уже поняла, та еще рёва)) или, как сказала бы моя коллега - человек с очень тонкой душевной организацией)

Ответить

Император (@lerochka)19 апреля 2020 14:24

@XENochkA, я только над книгами и фильмами реву, а в жизни не дождетесь)

Ответить

Отшельник (@neveroff)19 апреля 2020 15:14

@XENochkA, не знаю. Может вдруг понравится))

Ответить
написала рецензию29 сентября 2019 22:18
Оценка книге:
10/10
ЧтецБернхард Шлинк

#книжный_марафон
#флешмоб_Ч

Я была практически уверена, что мне не понравится. Слишком часто мелькала перед глазами, да и тема ещё такая - то ли что-то о нестандартной любви, то ли о нацистах. И как же иногда приятно ошибаться и получать намного больше, чем ожидал.

Михаэлю было пятнадцать, Ханне - тридцать шесть. Их пути пересеклись совершенно случайно, но они подарили друг другу много приятных минут. Она открыла для него чувственность и телесное наслаждение, он для неё - прелесть книг, самых разных, в любое время.
Ханна стала его главной страстью и главным секретом, у неё же на душе другие заботы и тайны, посерьёзнее пожалуй. Он слишком молод и неопытен, ему невдомек, что в обычной женщине сокрыты демоны.
Мне очень понравилось, как описаны встречи героев. Никакой отталкивающей пошлости, только эротизм повседневных действий и взаимное притяжение двух человек, как физическое, так и моральное.

Такую необычную пару ждет и необычный финал, никаких "и жили они долго и счастливо". Они еще встретятся, спустя много лет в зале суда, где Ханна займет место обвиняемой, а у Михаэля будет шанс её спасти. И вот тут самый главный вопрос - почему он поступил так, как поступил? Зачем он потом вел себя так с бедной женщиной? Отчего никогда ей не писал?
И вроде я понимаю, что автор через их отношения показывает разницу между поколениями немцев в целом. И всё намного глубже, чем может показаться, но простое "почему?" никак не уходит из головы. Да, судить с дивана легко, легко заявлять: "А вот я бы никогда так не сделал", как по отношении к ней, так и к нему. Но..

Такой приятный восторг от книги, не громкое "вау, круто!", а тихое такое "ох..". Не давит произведение своей серьезностью и не оставляет после себя горькое, как полынь, послевкусие. На фоне последнего прочитанного - особенно приятно.

написала рецензию3 сентября 2019 15:38
Оценка книге:
9/10
ЧтецБернхард Шлинк

"Иногда воспоминания не могут сохранить своей верности пережитому счастью лишь потому, что его конец причинил нам страдание. Неужели счастье, чтобы стать подлинным, должно быть вечным?"

Роман поделен на три части, каждая из которых рассказывает об определенном этапе жизни и отношений главных героев. И каждая воспринималась у меня совершенно по разному.

В первой молодому пацану подфартило набраться сексуального опыта со взрослой женщиной, что придало ему уверенности в себе, да и вообще, почему бы, собственно и нет?) К нему у меня вопросов вообще не было, я скорее не понимала, зачем это Ханне. Кстати, нигде в произведении не фигурировал вопрос о развращении малолетних, в то время еще педофилии не было как преступления чтоли? Или 15 - это уже норм,можно?)

Вторая часть показалась наиболее тягомотной. Юридические тонкости, воспоминания про Аушвиц, но как-то все так сухонько, без эмоций. Разве что только вопрос Ханны судье: "А что бы Вы сделали на моем месте?" дает богатую пищу для размышлений.

В общем, читалось все довольно быстро и легко, и сильных эмоций не вызывало,а потом началась третья часть и что-то пошло не так) Сначала меня так легонько кольнуло в один момент, потом еще, и даже слезинка одиноко стекла по щеке, а потом меня что-то раз! - и накрыло... ревела и не могла остановиться. Даже сама себе толком не смогла объяснить,что такое. Но мне вдруг стало тааааак жалко эту женщину... И вот чего мне в романе очень не хватило, вернее, нет, не так, все-таки это повествование ведется от лица главного героя, Михаэля, но мне вот просто очень хотелось узнать все то же самое, но от лица Ханны. Потому что мне кажется, что у меня получилось понять все-все, все ее поступки, мысли и действия, и хотелось бы сопоставить, права я или нет. Доброта и жестокость, гордость и желание справедливости, запретные чувства и боязнь открыться людям - я слишком много узнала в Ханне себя, что немного напугало, и в то же время придало большой интерес к этой истории. Которая к тому же написана так, что я была почти уверена, что это основано на реальных событиях. Но, если правильно поняла, никакой Ханны в реальности не существовало.
Что касается Михаэля, он для меня остался до конца не понятым. Говорит, что забыл ее, но просидел на каждом заседании суда. Говорит, что не любит, но вспоминал постоянно, и слал ей кассеты. При этом ничего не сделал, чтобы помочь на суде, ни разу не написал ей ни строчки, но приготовил все условия для жизни. Непонятненько...

#флешмоб_Ч

Император (@lerochka)3 сентября 2019 17:28

@XENochkA, да ладно. По мне 35 не такой старый возраст для женщинц и наличие 15-летнего любовника даже льстит ей. Молодой, полный сил, не совсем ещё смышленный)))

Ответить

Император (@lerochka)3 сентября 2019 17:33

Давно хочу прочитать эту книгу. Теперь точно прочту, чтобы оценить Ханну)

Ответить

@lerochka, 35 - отличный возраст для женщины!) И да, потом-то я уже поняла, откуда ноги растут и возможные причины ее выбора - молодого неопытного парнишки. Да и я вообще хотела подчеркнуть в рецензии, что вначале понимала его,не понимала ее, а в конце наоборот - поняла ее, но не поняла его) бррр,кошмар, тавтология так и прёть)

Ответить
написала рецензию3 сентября 2019 13:03
Оценка книге:
8/10
ЧтецБернхард Шлинк

#флешмоб_Ч
#книжный_марафон

Наверное, на то была воля высших сил. Я начала читать книгу на флешмоб 1 сентября, в день восьмидесятой годовщины начала Второй мировой войны. И совершенно случайно мне попалась книга о самых страшных страницах той войны, словно не я выбирала книгу, а книга сама выбрала меня.
О чём эта история? Я не знаю, как ответить на этот вопрос. Ведь это книга о любви и предательстве, о подлости и удивительной смелости, о жестокости и самоотречении одновременно. Возможно, именно для того, чтобы подчеркнуть многогранность книги, автор делит её на три практически самостоятельных части, каждая из которых трогает до глубины души, но по совершенно разным причинам.
Часть первая повествует о запретной любви. Здесь пятнадцатилетний юноша крутит роман со взрослой женщиной, которая старше его на двадцать лет. И уже здесь возникает множество вопросов. Как назвать подобные отношения? Можно ли поверить в их искренность? Чем они были для мальчика и его избранницы? Осудить легко, понять и принять – очень сложно. Но всё же... Автор описывает всё происходящее такими словами, что ни на миг не возникает мыслей о пошлости или извращённости. И с каждым новым словом, каждой новой строкой всё больше и больше хочется верить в искренность.
Вторая часть ставит перед читателем ещё более сложные задачи. Ведь мальчик теперь стал студентом-юристом и присутствует на суде над нацистскими преступниками. А на скамье подсудимых – его бывшая возлюбленная, которая во время войны она была надзирательницей в лагере смерти. Автор пытается быть объективным и на этот раз и не мерить всё происходящее только крайними мерками. Здесь нет чёрного и белого, зато присутствует множество оттенков и переходных цветов. И как Дамоклов меч над этой частью возвышается один-единственный вопрос: «А что бы вы сделали на моём месте?»
Третья же часть является венцом произведения, становясь как бы итогом двух первых частей. Словно именно здесь герои оплачивают все счета: она – за службу в лагере, он – за запретную связь. Здесь речитативом проносятся множество «если» и «может быть», заставляя читателя задуматься очень о многом, не только о войне, но, прежде всего, о себе самом и своих поступках.
Мне понравилось в книге то, что автор не пытается оправдывать своих героев. Он лишь приводит аргументы в их защиту и выдвигает против них справедливые обвинения. А приговор... Его должен вынести каждый самостоятельно.

написала рецензию7 июля 2019 6:25
Оценка книге:
10/10
ЧтецБернхард Шлинк

Весьма необычная книга. Я пока еще не знаю что я чувствую, точнее не понимаю. До того, как я начала читать эту книгу, я смотрела фильм, и в итоге я видела героев книги как актёров, сыгравших эти роли.
Во время чтения я не раз предполагала, что история может оказаться правдивой. Просто все вело к этому, да еще и манера письма к этому вела. Но как оказалось это не так, по крайней мере по словам и утверждению переводчика. Во времена холокоста евреев были очень много печальных, грустных и тяжёлых историй. Каждая история это чья-то жизнь, и когда думаешь об этом, то не можешь отрицать и то, что история в "Чтец"-е может быть реальной. Во всяком случае, мне так кажется. На мой взгляд автор изменил кое-какие данные, чтоб сбить со следа реальности, чтоб все подумали, что это все нереальная история. Или просто мне хочется в это верить...

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт