Бернхард Шлинк

6 июля 1944 г.
Билефельд, Германия

Биография писателя

Бернхард Шлинк — немецкий юрист и писатель.

Бернхард Шлинк родился 6 июля 1944 года в семье профессора теологии Эдмунда Шлинка, переехавшего в Гейдельберг после войны. Детство и юность Бернхарда прошли в Гейдельберге. Окончив классическую гимназию, он поступил в университет на юридический факультет, позднее переехал в берлинский Свободный университет. Защитив кандидатскую, а затем докторскую диссертацию, в 1982 году он получает должность профессора Боннского университета. Занимался конституционным правом.

Примерно в конце восьмидесятых годов начинаются его первые литературные опыты. Сначала вместе со своим другом, а потом один он сочиняет трилогию о частном детективе: «Правосудие Зельба», «Обман Зельба» и «Прощание Зельба».

Подобный поворот в биографии выглядит неординарно: солидный профессор, эксперт по государственному праву вдруг обращается к «несерьёзному» жанру. Во всех трёх книгах его главный герой сталкивается с событиями, которые так или иначе связаны с непреодолённым прошлым, определяющим и нынешние преступления.

«Право — Вина — Будущее» — под таким заголовком в 1988 году Шлинк опубликовал своё первое публицистическое эссе, где затрагиваются темы, позднее ставшие ключевыми для романа «Чтец». Прежде всего — тема внутреннего конфликта «второго поколения», разрывающегося между желанием понять истоки преступлений, совершенных поколением родителей, и стремлением осудить эти преступления.

Бернхард Шлинк стал первым западногерманским профессором права, который уже в 1990 году начал преподавать в восточноберлинском университете имени Гумбольдта, профессором которого он является и до сих пор.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Чтец
<p>Когда человек спасается бегством, он не только откуда-то уходит, но и куда-то приходит.</p>
Добавила: aa_books
Чтец
<p>Любовь к родителям - это единственная любовь, за которую не несешь ответственноти. А можеть быть, надо отвечать и за любовь к родителям.</p>
Добавила: aa_books
Чтец
<p>Существуют ли вообще счастливые воспоминания, нет ли противоречия в самом этом словосочетании?</p>
Добавила: aa_books
Чтец
<p>История, выстраивая мосты между прошлым и будущим, видит, что происходит на обоих берегах, а потому деятельно причастна к происходящему и тут и там.</p>
Добавила: lilka97
Чтец
<p>Жизнь наша многослойна, её слои так плотно прилегают друг к другу, что сквозь настоящее всегда просвечивает прошлое, это прошлое не забыто и не завершено оно продолжает жить и оставаться злободневным.</p>
Добавила: lilka97

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию23 мая 2018 21:53
Оценка книге:
7/10
ВозвращениеБернхард Шлинк

Неторопливая и философская книга, в которой автор то и дело рассуждает о праве на свободу выбора, справедливости, истории. Порой сложно было прорываться через плотный поток мыслей главного героя, Петера. Он часто казался каким-то слишком вдумчивым, меланхоличным и оттого нерешительным и флегматичным. Текст романа пестрит отсылами к гомеровской «Одиссее», главные персонажи перевоплощаются то в Одиссея, то в Пенелопу, то в Телемаха. И, конечно, не случайно. Ведь именно «Одиссея» - это венец из всех когда-либо созданных произведений о долгом, порой казавшимся бессконечным пути домой, о возвращении.

На поверхности романа – история сына, ищущего даже не столько своего отца в лице конкретного человека, а скорее – себя, как личность. Петер воспитан суховатой и малоэмоциональной матерью, которая не понаслышке знает, что такое Бреслау, а значит понимает, как засыпать под выстрелы, видеть когда-то близких мертвыми, выживать. Детство его, правда, чрезвычайно скрашивается дедушкой и бабушкой из Швейцарии, которые живут тихо, наслаждаясь тем, что есть, печалясь о том, кого уже нет – о потерянном сыне. От рассказов и легенд дедушки веет теплом и мудростью, от бабушки – уютом и нежностью. Вечерами они редактируют журналы и книги, а Петер сидит рядом и греясь под светом настольной лампы.

Абсолютно случайно он знакомится с одним из результатов редактуры бабушки и дедушки - «романом для удовольствия и полезного развлечения». Книга Йозефа Бауэра настолько захватывает сначала мальчика, а потом и взрослого мужчину, что он решается отыскать протитопов персонажей, пройти по их жизненным дорогам, быть может, отыскать какую-то истину. Петер вообще часто ищет... Только уж слишком пассивно. Плывет по жизни, не решаясь порой на действительно необходимые шаги – завоевать возлюбленную, поменять работу, отказаться от опеки сына бывшей подруги, добиться наконец правды от матери. Что странно, но обстоятельства ему благоволят, а сам он создает впечатление весьма положительное – терпелив, отзывчив, умен...

Если попробовать заглянуть немного глубже, то можно обнаружить примечательные замечания героя об истории, которая «явно никуда не торопится. Она с пониманием относится к тому, что людям в обычной жизни надо работать, делать покупки, готовить еду, обедать и ужинать...». Петер следит за воссоединением ФРГ и ГДР глазами критичного наблюдателя, не строя иллюзий ни о будущем страны, ни о ее жителях. Он яростно сопротивляется суждениям профессора Дебауэра о том, что «быть обманщиком еще не значит совершать нечто дурное. Ведь эта роль может просто-напросто быть единственной возможностью достичь в жизни того, что ты заслуживаешь».

Петер – один из поколения миллионов тех, кто начинает искать ответ на вопрос: «А виноваты ли мы в том, что натворил когда-то наш фюрер? А каковы границы той ответственности, которая возложена за нас? А что же делать теперь?».
Жаль только, что образ возлюбленной прописан в книге как-то рвано, не нарисовал автор настоящей Пенелопы...

Приятный роман, обволакивающий мыслями...

#Добро1_2курс

@liu, ну, я все-таки склонна в нем видеть мужчину... а потому терпеливость)

Ответить

Людмила (@liu)23 мая 2018 23:08

@MYRRRuna, по твоей логике в этом случае получается, что если это не терпеливость, а пассивность, то он и не мужчина? )

Ответить

@liu, подловила...) но ты никому не говори)

Ответить
написала рецензию17 мая 2018 11:07
Оценка книге:
7/10
ВозвращениеБернхард Шлинк

Начиная читать роман без каких-либо внятных ожиданий, получила комфортное и медитативное чтение с нотами ностальгии. Название сразу ассоциировалось с идеей вечного возвращения и автор действительно обыграл её с разных сторон, поэтому не раз возникало ощущение хождения по кругу или по знаку бесконечности. Даже музыкальное сопровождение в лице Арво Пярта в одной из сцен дополняет эту черту: "Музыка без начала и конца, я вот уже несколько часов как её слушаю".

Главный герой, Петер Дебауэр, зачинает свой рассказ-размышление и для начала предаётся трепетным воспоминаниям о своих прародителях и детстве, в котором зародились сложности с самоидентификацией из-за отсутствия отца, смешения немецких и швейцарских корней и холодности матери. Но что за чудо - каждое лето проводить в Швейцарии у бабушки и дедушки, занимающихся редактированием серии романов "Для приятного времяпрепровождения" (запретный плод для ребёнка). Это самое счастливое время для Петера, в котором счастье его прародителей приглушалось ранней смертью сына, повисшей неисчезающей тенью. Дед, хоть и изводился депрессиями, не зная, что печаль, растерянность и страх могут быть диагнозом, но был прекрасным рассказчиком и заложил достаточно большую часть фундамента, на котором потом строилась последующая жизнь внука. И будучи уже взрослым и немного инфантильным мужчиной, Петер с приятным чувством погружается в прошлые дедовские рассказы об исторических битвах, легендах, о нескончаемых судебных ошибках и припоминает мораль этих рассказов, вроде "полезный урок надо извлекать не только из своих поражений, но также из одержанных тобою побед".

Путь главного героя ещё одна картина под названием "Все мы родом из детства". Можно бесконечно разбираться в комплексах и из чего они выросли, но главная проблема была в безотцовщине. Инфантильность, отсутствие стержня и какая-то незавершённость гармонируют с незавершённым гештальтом - недочитанным романом из той самой серии "для приятного времяпрепровождения" про солдата Карла. Тут в полной мере раскрываются таинственные отношения между книгой и читателем. Жизнь героя это ещё и демонстрация того, как чтение формирует нашу реальность и меняет восприятие, вырабатывает и откладывает в памяти устойчивые модели. Таким образом, и получается, что во многом "ты есть то, что ты читаешь". И если пристально приглядеться к своему читательскому багажу, можно увидеть много занимательнейших литературных образцов и шаблонов, повлиявших на собственные решения, выборы и поступки. А у главного героя в силу разных причин связь книжной и его реальности перемешалась практически до уровня психоза.

Не в состоянии решить своих проблем с женщинами или дописать пресловутую диссертацию "Польза справедливости", представляющую собой дедовы размышления на дедову тему, Петер прибегает к спасительному эскапизму и отправляется на туманные поиски "того, не знаю чего". Постепенно туман рассеивается и становятся видны очертания конкретных поисков: поиск романа о солдате - поиск отца - поиск себя. Герой замыкается на связях его жизни и недочитанного романа с "Одиссеей" и интерпретирует поэму неожиданным и каким-то уж очень кривым образом, предаваясь целому спектру логических ошибок: выдаёт желаемое за действительное, подменяет тезисы, выстраивает мнимые логические связи, выдумывает причинно-следственные связи. Получается сплошная демагогия, обращённая к самому себе. Неудивительно, что позже он выражает симпатии деконструктивизму, который означает отделение смысла текста от смысла, который вложил в него автор, и обращение к тем смыслам, которые в него вкладывает читатель. Деконструктивизм очень удобен и в какой-то мере безответственен, он позволяет играть понятиями добра и зла, правды и лжи, делая их ещё более расплывчатыми. Тем не менее эти игры с понятиями в какой-то мере полезны для тренировки логического и критического мышления. Да и исследование природы зла - это та область, где ходишь по тонкому льду, как Ханна Арендт в её смелой книге "Банальность зла".

Петер же не позволяет себе ходить по тонкому льду, он до самого конца плавает в неопределённости и экзистенциальной усталости, выросшей из-за недостатка самоотдачи, он медлителен и немного труслив, часто прибегает к замаскированной, а потому ещё более стыдной, агрессивности. Он не хорош и не плох, не добр и не зол, как и большая часть людей. Если подобрать какое-то одно слово, то Петер Дебауэр - муторный, но именно такой персонаж и нужен был всей этой истории, для финального психологического эксперимента. Он не был особо симпатичным, но в итоге радуешься его возвращению в обновлённом состоянии.

Цитата на десерт, которая так хорошо вписывается в атмосферу академического потока: "Нам решать позволим ли мы злу подавить добро или поставим зло на службу добра. Мы должны также решить, что такое добро и что такое зло, кто, кроме нас, это сделает?"

#Добро1_2курс ("Не жалею, не зову, не плачу...")

герой у тебя тоже похоже симпатии совсем не вызвал?)

Ответить

Людмила (@liu)23 мая 2018 22:04

@MYRRRuna, ещё чуть-чуть и он бы совсем раздражал, а так - на грани. Вижу твою рецензию, пойду впечатления сравнивать, а оценки одинаковые)

Ответить

@liu, странный персонаж, что уж там скрывать... периодами раздражал, но все-таки выстоял)

Ответить
написала рецензию15 мая 2018 0:59
Оценка книге:
8/10
ЧтецБернхард Шлинк

Роман отнюдь не о любви, как сперва может показаться. Да, вначале повествования мы видим близкие, интимные отношения взрослой 36-летней дамы с подростком 15-ти лет. Эта часть не понравилась мне абсолютно. Но самое увлекательное начинается, когда Ханна неожиданно и таинственно исчезает, и в следующий раз Михаэль увидел её уже при других, но очень любопытных обстоятельствах.


Книга заставляет серьёзно подумать о многих сложных проблемах и вопросах, оставляя колоссальный простор для полёта мысли.


В уста Берга Шлинк вкладывает свои размышления и рассуждения. Михаэль — это собирательный художественный образ молодёжи того времени, которая пытается объективно разобраться, как же относиться к поколению своих отцов, допустивших геноцид. Их можно поделить на два типа: кто непосредственно был нацистом и принимал участие во всём этом невообразимом ужасе, и молчуны, которые знали, но делали вид, что ничего не происходит. Можно ли считать бездействие тоже преступлением? Как судить поступки тех, кто действовал в рамках закона государства того времени? Можно ли после всего случившегося искренне любить и уважать поколение своих родителей? А как бы поступили вы, пытались ли бы вы бороться? Можно ли простить целое поколение? И как жить потомкам с такой историей?


Все эти вопросы Шлинк задаёт не только читателю, но и в первую очередь себе. И он не находит однозначные ответы на них, предлагая вдумчивому читателю порассуждать и определить их для себя самому. 
 
Страшно представить, бывший нацист мог повстречаться тебе где угодно: на улице, в такси или кафе — он мог приятно тебе улыбнуться и мило продолжать с тобой беседу. Ты мог не догадываться о его зверствах, а он доброжелательно поинтересовался бы твоим настроением и расположением духа. Весьма странное время. Люди, полные бесчувствия и бесчеловечности, жили среди обычных людей, вели такую же обычную жизнь, они могли оказаться твоими соседями.
 
Ни один из главных героев не вызывает симпатии, расположения или сочувствия. Ханна так и осталась для меня загадкой. Крайне многое в ней и её поведении до конца так и не стало мне понятно. 
 
Небольшая, но безумно глубокая и мощная книга, а потому заслуживает внимание каждого.
Я бы оценила её ещё выше, но уж слишком сильно отталкивала первая часть.

#БК_2018 (6. Книга про нестандартную любовь)
Из подборки 10 книг про необычные отношения (http://readly.ru/collection/226/)

написала рецензию12 марта 2018 10:46
Оценка книге:
6/10
ЧтецБернхард Шлинк

"Почему? Почему самые прекрасные события теряют задним числом свою прелесть, когда обнаруживается их поноготная? Почему воспоминания о счастливых годах супружества оказываются отравленными, когда выясняется, что у супруга на протяжении всех тех лет имелась любовница? Потому что якобы подлинное счастье при таком раскладе невозможно? Но ведь оно же было! Иногда воспоминания не могут сохранить своей верности пережитому счастью лишь потому, что его конец причинил нам страдание. Неужели счастье, чтобы стать подлинным, должно быть вечным? Разве страданием кончается только то, что было им всегда, хотя прежде боль не ощущалась и не осознавалась? Но что такое неосознанное и неощущаемое страдание?”

Я очень давно хотела прочитать этот роман, поэтому у меня были определенные ожидания. К моему сожалению, некоторые из них не оправдались.

Мне нравится то, о чем роман, тот посыл, который вложен в него, но мне не нравится то, как этот посыл реализован. Что касается сюжета, он вроде бы и есть, но в тоже время его нет. Это воспоминания, которые охватывают довольно длительный период жизни главного героя Михаэля Берга: от его становления, как личности и мужчины, до довольно зрелого возраста. Тем не менее три периода своей жизни, которые он описывает, дистанцированы друг от друга, поэтому каждый следующий как будто подвешен в воздухе и не связан с другими. Для меня в них есть что-то сумбурное, но, допускаю, что так было задумано.

Первая часть книги, посвященная развитию отношений Михаэля с некой Ханной Шмиц задает некий тон всему произведению, которого ждешь и дальше. Это действительно прекрасно и очень живо. Сцены любви Ханны и Михаэля - это поэзия чистой воды. Я читала об этом периоде жизни Берга с неподдельным интересом, предвкушая дальнейшее развитие сюжета.

Но что-то пошло не так. И в следующих двух частях роман потерял для меня все свое обаяние. Он превратился в сухое изложение фактов: пришел, увидел, что-то почувствовал, почитал, получил письмо, был несчастным. Пожалуй, мне не хватило деталей, эмоций, переживаний. У Шлинка получилось досье на жизнь Берга с некоторыми ответвлениями, которое я потом пересказывала своим друзьям и сама же прослезилась. Но в изложении Шлинка я ничего не почувствовала. И от этого я испытываю какую-то неловкость и недоумению. Почему история с таким эмоциональным потенциалом превратилась в какой-то черствый текст.

И кстати с экранизацией случилось тоже самое. Не зря первая часть книги в киноверсии занимает половину времени из отведенных двух, а дальше, как в и книге, по-быстренькому все скомкали. Так и живу с ощущением странной неопределенности и недосказанности.

#Пис1_3курс (Диплом)
#БК_2018 (Книга, которая издана на 3 и более языках. “Чтец” переведен больше, чем на 30 языков)

написала рецензию6 марта 2018 21:41
Оценка книге:
10/10
ЧтецБернхард Шлинк

Насколько же больше удовольствия я бы получила, не посмотри пару лет назад одноимённый фильм. Но даже несмотря на это, книга произвела неизгладимое впечатление. Такой небольшой объем смог уместить в себе столько смысла и породить столько мыслей, рассуждений, сомнений, что просто диву даёшься.

Михаэлю 15, Ханне 36 и вначале я не могла воспринимать их пару всерьез, но теперь, рассуждая об этой книге, я хочу говорить именно о любви, а не холокосте, который, безусловно, занимает важную нишу в этом произведении. Их отношения были обречены изначально, но они не забылись, они повлияли на всю жизнь, а, возможно даже, (как это не печально) сильно её подпортили. Эта была любовь, но со стороны Михаэля она оказалась недостаточно сильной, чтобы победить свою трусость. Ничего не предпринимать – это тоже выбор. И именно его делал Михаэль из раза в раз.

Ханна. Женщина, на которую иногда очень хочется злиться. Хочется обвинять её, возненавидеть. Но от её наивного и абсолютно искреннего – «А что бы вы сделали на моём месте?» - весь гнев уходит, и приходят совершенно другие чувства. Грусть, тоска, печаль и …понимание.

Мне не понравились многочисленные примечания переводчика о схожести жизни главного героя и автора книги. Как будто он намекал на автобиографичность всего произведения. Но в послесловии (довольно объемном и, на мой взгляд, совершенно не нужном) он от этого открещивается и вызывает вопросы в необходимости всех этих примечаний.

Очень сильная книга, которая долго не отпускает. Важный момент для меня – многие действия героев мне не нравились, я была с ними категорически не согласна, но при этом я не могла их осуждать. Мне просто было невероятно грустно и складывалось полное ощущение, что всё происходящее было неизбежным.

#Пис1_3курс
#БК_2018 (Книга про нестандартную любовь)

@neveroff7 марта 2018 16:13

Очень важный момент: герои не вызывают одобрения, но и не осуждаешь их почему-то. Но вопросы есть к ним, согласен)

Ответить

Регина (@regina1)7 марта 2018 22:10

@Tirastell, а я надеюсь, ты прочитаешь её раньше, чем я успею забыть даже имена главных героев))

@cupy, приятно, когда впечатления настолько сходятся) А может даже этот предпоследний абзац тут лишний. Не то, чтобы я так не считала, просто он как-то не вписывается, стоит особняком.

@neveroff, вот именно то, как автор смог мастерски создать ощущение принятия всей истории -
больше всего меня впечатлило.

Ответить

Татьяна (@tirastell)8 марта 2018 18:16

@regina1, я тебе напомню)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Бернхард Шлинк, который родился 06.07.1944 в Билефельд, Германия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Бернхард Шлинк. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Бернхард Шлинк. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Обрезание, Сладкий горошек, Измена. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Бернхард Шлинк.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт