Записки о кошачьем городе
Описание
«Записки о кошачьем городе» — сатирический памфлет Лао Шэ, одно из наиболее популярных произведений писателя, переведённых на русский язык. После катастрофы китайской межпланетной экспедиции главный герой романа остаётся в одиночестве на Марсе. Он попадает в государство, населённое расой людей, немного похожих на кошек.
Реалии города людей-кошек, с которыми он сталкивается, оказываются алогичны и ужасны...
Интересные факты
Цитаты из книги
Большой Ястреб
Маленький Скорпион
Маленький Скорпион
Маленький Скорпион
Маленький Скорпион
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Кототека - подборка книг о котахПодборки
- Библиотека китайской литературыПодборки
Книгу я увидела в одном из списков в интернете, на подобии « 100 книг, которые должен прочитать каждый», мне приглянулось название и даже не читав аннотацию (со мной это не впервые) я погрузилась в чтение.
Если честно, я не понимаю, почему многие так ругают книгу. Возможно, автор в неком литературном плане и не преуспел, сюжет иногда не логичен и главный герой странноват. Но по моему мнению, главное тут не КАК пытался сказать автор, а ЧТО он пытался сказать. Ведь всегда есть вероятность, что и наш мир окончательно падет под гнетом денег и власти, и человечество разучится думать, делать и мечтать. Оно будет просто существовать.
Лично я до сих пор остаюсь под впечатлением, даже не смотря на то , что книгу прочитала может быть полгода назад, но даже сейчас вспоминая этот странный мир, стремление главного героя понять обитателей чужой планеты и может быть помочь им, я не могу остаться равнодушной к этой книге. Наверное, именно поэтому я ставлю такую высокую оценку и желаю каждому ее прочитать. Ведь она не такая большая и сложная, но несет в себе огромный позыв к человечности, благоразумию и взаимопомощи. Таких книг конечно много. Но много ли книг, которые были написаны китайским автором, и которые позволяют взглянуть на проблему со стороны другого менталитета.
Хочется встать на защиту книги, потому что за исключением одного нюанса она мне показалась крайне интересной. Для этого выскажу своё мнение по некоторым пунктам критики.
Есть мнение, что идея в книге присутствует, но реализация хромает. Относительно развития сюжета сложно говорить, здесь всё очень индивидуально, мне лично поведение главного героя не показалась странным. Да, вместо того, чтобы пытаться вернуться на Землю он изучает жизнь марсианских котов, но что в этом такого? Земля за время его отсутствия вряд ли сильно изменилась, а вот тяга к познанию – одна из основных движущих сил эволюции, это вполне нормально. Теперь насчёт технической реализации. Лао Шэ известен как большой знаток народного разговорного языка, а этот роман как раз представляет собой благодатную почву для применения этих навыков. Другое дело, что передать всё заложенное в переводе очень сложно, тем более русский и китайский максимально далеки друг от друга. Коты, отупевшие от дурмана, главный герой, поначалу отказывающийся от наркотических листьев, но постепенно начинающий их поедать – прекрасный материал для языковых экспериментов, и можно не сомневаться что Лао Шэ не упустил этой возможности, хотя до русского читателя мало что добралось, но в этом трудно упрекнуть книгу.
Поставленная под вопрос актуальность меня тоже удивила, потому что как раз сейчас многое не менее, если не более злободневно, чем 80 с лишним лет назад, когда была написана книга. Коты едят дурман – и им хорошо. Ничего не хочется делать, правда, но хорошо же. И пусть они скатились до того, что школы и университеты заканчивают в тот же день, когда и приступают к обучению, но кого это волнует? (И это только один из многочисленных примеров, весь перечень деградаций зачитывать не буду, но он поражает воображение, не в каждой антиутопии такое встретишь.) Главное, что на несколько часов после употребления дурманных листьев всё по кайфу. Ничего не напоминает? Разница только в том, что марсианские коты поголовно забываются с помощью спецвеществ, а у нас на Земле масштабы пока поменьше.
При прочтении вспомнилась мысль: «Выйди из своей зоны комфорта и держись от неё как можно дальше». Только Лао Шэ демонстрирует, что будет в противном случае.
Уфф... дочитала. Это было сложно и мало интересно. Конечно темы поднятые автором глобальны, серьезны и насущны, с этим не поспоришь. Но как по мне, реализация хромает и еле-еле передвигается на костылях.
Книга наполнена сатирой. Но сатира тогда цена, когда в ней узнается злободневность житейских реалий. Я узнала только чиновников, видимо они везде одинаковые. Все остальное для меня слилось в странную историю про кошачий город, который находится на Марсе и заселен поголовно фанатами семи смертных грехов. Вроде бы и в нашем мире таких людей хватает, а все равно при прочтении во мне просыпался Станиславский. Может эта история очень близка для носителей китайской культуры, но я также от нее далека, как и Китай от моего местоположения.
Особенно меня поразил главный герой. Он потерпел кораблекрушение на незнакомом ему Марсе, знакомится с людьми-кошками, которые для него омерзительны, но при этом он никак не думает о том, чтобы вернутся назад - на Землю, а хочет исследовать кошачий город и их жителей, в надежде найти в этом уже протухшем городе, что-нибудь хорошее. И вообще его вера в лучшее меня удивляла. Он называл Маленького Скорпиона пессимистом, только за то, что он видел, что все плохо и дальше будет только хуже, и по мне это обычный реализм. Главный герой за все время пребывания на другой планете не проявил особой тоски по дому. Если она и была, то вскользь и всего на пару предложений. Не совсем типичное поведение для человека, которому случайные обстоятельства преградили путь домой.
Но, несмотря на все выше сказанное, я подумывала об нейтральной оценке. Но тут наступил последний абзац, который уж очень меня взбесил. Всего лишь пару предложений, а такой эффект.
Эта книга не из тех, которые читаются с большим интересом. И уж точно не из тех, где над юмором можно от души посмеяться. Нет, серьезно, какой юмор? Здесь его нет. Рассматриваются вполне серьезные проблемы человечества, но лишь с тем отличием, что действия происходят не на Земле, а на Марсе.
Начала читать именно эту книгу, потому что привлекло название (что поделать, люблю кошек). В начале было интересно. Меня затянуло. Мне понравился ненавязчивый стиль автора, такой простой в описаниях и диалогах. Но ближе в первой четверти книги стала замечать, что засыпаю, стоит только взяться за прочтение. Стало безумно скучно, описания стали казаться чересчур растянутыми и неинтересными. Проще говоря, книга быстро мне наскучила.
Насчёт содержания мало что могу сказать. Китаец-астронавт попадает на планету к людям-кошкам, которые вместо того, чтобы развивать цивилизацию, едят одурманивающие листья и находятся в состоянии нирваны целыми сутками. Они развивают творчество (хотя творчество это, честно говоря, ужасно), а на всё остальное не обращают внимания.
Лао Шэ поднимает проблемы китайского общества и высмеивает те черты, которые, по его мнению, неприемлемы в обществе. В одной рецензии на данную книгу написали, что кошачья цивилизация "полна блуда, эгоизма, страха и глупости", поэтому и деградирует. Я же думаю, что их проблема в том, что они ничего не понимали, поэтому и были столь неорганизованны в политических и экономических делах. Они даже сами не знали, что такое "эгоизм", "страх" и "глупость", в их лексиконе таких слов просто не было. Их цивилизации двадцать тысяч лет, тем не менее они довольно мало продвинулись в своём развитии. На это, конечно, могла повлиять как их лень, так и суровый климат Марса.
Мне понятна идея произведения и мне она нравится, однако ставлю шестёрку за три самых скучных и странных дня в моей жизни.
Впереди еще один экзамен. Очень надеюсь, что следующая книга порадует меня куда больше.
«И вообще, что вокруг происходит?»
Слова главного героя как нельзя точно отображают мои мысли. Когда бралась за книгу, думала, что это юмористическое произведение. А что в итоге? После него хочется помыться.. Один из немногих его плюсов – маленький размер и лёгкость слога, читается на самом деле очень просто. Произведение сильно устарело. Представление, что на Марсе есть жизнь, да ещё и такая для меня было странным. Моё сознание ну никак не хотело принимать такую фантазию.
Основной посыл я так поняла именно в этих словах автора: «Собственное не развили, чужому не научились…». То есть, мы имеем утопическую разрушающуюся цивилизацию, которая полна блуда, эгоизма, страха и глупости. И именно из-за глупости она не может уйти с пути деградации. Население пытается принять на себя опыт других стран, но никак не адаптируется под него.
Среди всей это грязи вдруг возникает молодой человек-кот Маленький Скорпион, который становится другом главному герою. И вот тут у меня возникает вопрос: откуда в нём столько ума? Посреди всей этой тупости? Нет, я понимаю, что он учился за границей, но ведь перед этим он закончил их «школу». Он почти всю жизнь варился в этом котле разврата и покорности. Я не очень верю в такое вот образумивание в зрелом возрасте.
В общем и целом, книга мне не понравилась. Слишком всё как-то топорно и прямолинейно. Если хочется прочитать антиутопию, лучше выбрать что-то другое. А если как сатиру: «Школы без образования, политики без головы, люди без человечности, души без стыда. Не слишком ли жестокая шутка?»
И да, конец этого всего самое логичное, что могло произойти.
#Г1_3курс