Рецензия на книгу Иствикские ведьмы от beshenaia
#флешмоб_экранизация2
Довольно часто в моей читательской жизни было так: с нетерпением ждёшь экранизации понравившейся книги, но когда увидишь сие творение на экране, ничего, кроме раздражения и разочарования это не вызывает. Сразу возникают вопросы. А читали ли вообще сценаристы книгу? Куда смотрели, когда выбирали актёров? Но главное, откуда у них берутся такие чудовищные проблемы с памятью, из-за которых они забывают или перевирают большую часть сюжета?
К счастью, бывают и исключения, хотя их не так уж и много. Но существует и третья категория: когда из совершенно пустой и дурно написанной книги получается настоящий шедевр кинематографа. Думаю, что «Иствикские ведьмы» - именно этот случай.
С первых страниц книги автор знакомит нас с главными героинями: скульптором-самоучкой Александрой (подруги иногда зовут её Лексой), виолончелисткой и преподавателем музыки Джейн и репортёром местной газеты Сьюки. И прямо здесь происходит первая нестыковка фильма с книгой, которая лично у меня вызывала в начале настоящую путаницу: это цвет волос героинь. В фильме у Лексы тёмные волосы, Сьюки – блондинка, а Джейн – рыжая. В книге всё наоборот: Александра – обладательница светлых волос, Сьюки – рыжая, а Джейн – брюнетка. Может, в этом было бы гораздо проще разобраться, если бы описания героинь давались бы не урывками и вперемешку с непонятными отступлениями и рассуждениями. Такая же путаница происходит с количеством детей: я так до конца и не поняла, у кого их сколько и какого они пола.
Дальше – больше. В книге всех трёх главных героинь автор с самого начала называет ведьмами. Просто и без объяснений. Ведьмы и ведьмы – а что такого? А Деррил – просто авантюрист, разгадавший демоническую суть наших красоток и извлекший из этого выгоду. В фильме всё наоборот: девушки даже не догадываются, что они – ведьмы, пока не появляется Деррил Ван Хорн. И как появляется: как воплощение самых потаённых и несбыточных мечтаний! В книге героини колдуют постоянно: от нечего делать, чтобы досадить надоедливым соседям или просто развлечься. В фильме у них это получается случайно, а целенаправленно они колдуют лишь раз, когда пытаются избавиться от Деррила.
Книга, на мой взгляд, практически лишена сюжета. О фильме такого сказать нельзя. Но есть в них одно сходство – и это счастливый конец. Правда, в книге все героини выходят замуж и уезжают из Иствика, где становятся настоящими легендами, а в фильме рожают по сыну от Деррела и живут счастливо большой семьёй в его доме (правда, избавившись от самого Деррила).
В заключении могу сказать, что с радостью пересмотрю фильм, когда мне предоставится такая возможность. Может, всё дело в безграничном обаянии Джека Николсона? А книжку никому рекомендовать не стану. Не стоит она того: пуста и бессмысленна. Правда каким-то чудом она подарила зрителям прекрасный фильм: забавный и ироничный, интригующий и захватывающий... Чудеса!