Хулио Кортасар

26 августа 1914 г.
Брюссель, Бельгия
12 февраля 1984 г.

Биография писателя

Родился в Брюсселе 26 августа 1914, во второй половине дня, под звуки артиллерийской пальбы, знаменовавшей начало наступления армии кайзера Вильгельма II. Чета Кортасар вместе с новорожденным ребенком укрылась на территории Швейцарии, там же, в Цюрихе, в 1915 родилась Офелия (Меме), единственная сестра Хулио. В конце 1915 семья Кортасара перебралась в Испанию, в Барселону, где прожила до 1918.

Детство и юность провел в Буэнос-Айресе. Окончив школу, поступил на литературно-философский факультет столичного университета.Детство и юность провел в Буэнос-Айресе. Окончив школу, поступил на литературно-философский факультет столичного университета.

Социально-экономическая ситуация в Аргентине была далека от стабильности, и это сказывалось на жизни его семьи. Картасару хотелось получить университетский диплом лиценциата, но положение в стране изменилось. Он понимал, что не может позволить себе продолжать учебу и повесить на семью бремя таких расходов, тем более что он уже был к тому времени учителем второй ступени средней школы и мог заниматься преподаванием профессионально. Согласился на должность преподавателя в Национальном колледже Сан-Карлос в Боливаре, небольшом городке посреди пампы.

В 1946 вернулся в Буэнос-Айрес, стал служащим в Книжной Палате. Получив в 1951 литературную стипендию, уехал в Европу, где до конца дней жил в Париже, долгие годы работал переводчиком при ЮНЕСКО. Начал писать очень рано, в 1938 дебютировал как поэт-символист сборником сонетов.Скончался в Париже от лейкемии 12 февраля 1984. Похоронен на кладбище Монпарнас.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

62. Модель для сборки
<p>Ты, наверно, плачешь обо мне, ну конечно, обо мне, а не о себе, бедняжка, ведь ты тоже ненавидишь дыры, и любое чувство жалости к себе показалось бы тебе самой вонючей дырой, и вся твоя любовь к Хуану была как бы приглушена с бог весть какого времени из боязни причинить мне боль, из боязни, что я ее обнаружу и приду в отчаяние, не имея сил бросить тебя, как завершенную статую, и идти дальше.</p>
Добавила: tea_moriarty
62. Модель для сборки
<p>Я,во всяком случае,еще имею глупость надеяться,что завтра,возможно,будет другим.</p>
Добавила: tea_moriarty
62. Модель для сборки
<p>...что я тебя — если позволишь употребить ученый термин — превращаю в свой объект, в свою вещь, что я злоупотребляю твоей жизнерадостностью, таская тебя то туда, то сюда, закрываю и открываю, вожу с собой, а потом оставляю, когда приходит час тосковать или побыть одному. Ты же, напротив, никогда не делала меня своим объектом, разве что в глубине души жалеешь меня и бережешь...</p>
Добавила: tea_moriarty
62. Модель для сборки
<p>Нет,сыночек,я тебя не жалею,вещь не может испытывать жалость к мужчине.</p>
Добавила: tea_moriarty
62. Модель для сборки
<p>При депрессии на тебя как будто что-то давит, ты опускаешься, опускаешься и в конце концов делаешься плоская, вроде электрического ската, помнишь, такая тварь в аквариуме. А при компрессии все вокруг тебя как-то вырастает, ты бьешься, отбиваешься, но все напрасно, и в конце концов тебя все равно прибивает к земле, как лист с дерева.</p>
Добавила: tea_moriarty

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию12 февраля 2017 19:21
Оценка книге:
9/10
Все огни — огоньХулио Кортасар

Стоит только взяться за книгу Кортасара, как уже чувствуется, как магический, магнетический даже мир мягко касается кожи, как теплое одеяло.
"Все огни — огонь" — это авторский сборник рассказов, каждый из которых причудливо связывается с другими тонкими, почти неуловимыми нитями. Одна из них, самая классная — ненадежное повествование. В части рассказов — это неожиданный переход с одного персонажа на другого, излюбленный ход латиноамериканский магических реалистов, активно используемый и Маркесом. Он используется, например, в рассказе "Сеньорита Кора", где описывается в целом обыкновенная ситуация: подростка готовят к операции по удалению аппендикса. Но событие описывается с трех точек зрения: самого подростка, его матери и молодой медсестры. В "Здоровье больных" сами герои запутывают друг друга и самих себя (из лучших побуждений, конечно же), а действия рассказа, давшего сборнику название происходит и вовсе в разных эпохах, и повествование неожиданно перескакивает с одного на другое. Все это сразу погружает читателя в мир тайны и загадки, хотя на самом деле никакой тайны может и не быть. Кортасар делает свое обычное дело — он загоняет читателя в игру и на этот раз это не классики, а обманчивый лабиринт с миражами и движущимися стенами.
Вторая нить, конечно, тема огня — в "Всех огнях" и "Острове в полдень" она вполне конкретна, в остальных же огонь скорее метафорический знак. В них важно его непостоянство, его способность обжигать, его умение пожирать все на своем пути.
Вообще мне нравится то, что любое произведение Кортасара — это игра, игра и в сюжете, и со зрителем и, я уверен для автора само написание подобных вещей тоже было игрой. Эко делал также, но Эко — европеец, и он придумывал барьеры в начале книг, которые позволяют читателю сделать выбор — согласиться на игру и продолжить чтение или бросить. Эко устраивает кастинг читателю, потому что хочет играть только с достойными, с теми, кто реально этого хочет. Кортасар же заманивает в ловушку и проводит игру принудительно, как тот самый из "Пилы". Он не хочет объяснять правила игры или проверять вашу готовность. Потому что игра — жизнь, ведь никто не рождается с мануалом по управлению своей жизнью под мышкой и, более того, никто не рождается по собственной воле. Угадывание связи между гладиаторским поединком и телефонным разговором, слипшихся вместе в одном рассказе — это игра. Любимая тема Кортасара — блуждание героя по улицам в надежде на случайную встречу с желанным человеком — это тоже игра. Герой "Другого неба" прекрасно знает, где его счастье, но он не идет туда прямой дорогой, он запутывает сам себя среди городских улочек, рандомно сворачивает на перекрестках, он хочет, чтобы его счастье было не выбором, а игрой — броском костей, поворотом рычага однорукого бандита, круговертью шарика на рулетке. Герои "Здоровья больных" тоже играют в сложный вариант молчанки, а Джон Хауэлл играет даже в нескольких смыслах сразу — как вынужденный актер на сцене и как человек, которому принудительно навязали игру с расплывчатыми ставками.
Все есть игра. И несомненно сложно придумать что-то более прекрасное, чем возможность поиграть с любимым автором.
#флешмоб_4стихии (Огонь)

написала рецензию8 февраля 2017 18:22
Оценка книге:
5/10
62. Модель для сборкиХулио Кортасар

В 1963 году Хулио Кортасар, размышляя о написании необычной книги, которая бы отображала психологические особенности поведения человека, отмечает: «Если бы я писал такую книгу, стандартные формы поведения (включая самые необычные, позволим себе и такую роскошь) невозможно было бы объяснить при помощи обычного психологического инструментария. Действующие лица выглядели бы больными или попросту идиотами. Дело не в том, что они оказались бы неспособными к обычным challenge and response: любви, ревности, состраданию со всеми вытекающими из этого последствиями, а просто в них то, что homo sapiens хранит в сублиминальной области, с трудом пробивало бы себе путь, как если бы третий глаз стал напряженно смотреть из-под лобовой кости. И все обернулось бы беспокойством, тревогой, непрерывным искоренением». Это цитата из 62 главы «Игры в классики».

Выходит, что автор более 5 лет вынашивал замысел «Модели для сборки»? Жаль. Он так старался, а я не оценила. Понимаю, что не могу определиться, какие чувства вызвала у меня эта книга… Да, однозначно, восторга нет, но нет и отвращения. Книга задумана так, чтобы ее можно было читать чередуя главы между собой, не ориентируясь на последовательность – наверное, плюс. Но проблемой в моем случае стало то, что книга была в электронном, а не в печатном варианте. Большая путаница возникала при переходе из главы в главу, порой не понимала, читала я эту часть или нет, поскольку мотивы и образы переходили из одной главы в другую, от этого было не совсем понятно и нудновато.

Но в то же время, очень интересно, как одно и то же событие и чувство героя может быть представлено практически одними и теми же словами, но по-разному. Герои то разделены, то встречаются, то на одной волне, но не вместе – сплошная фантасмагория. Безусловно, речь, стиль, подбор слов, языковая игра впечатляют. Пока я не определилась с оценкой, поэтому серединка – пятёрочка. Буду перечитывать.

СОВЕТ тем, кто планирует читать. Купите печатный вариант. Читайте, когда у вас действительно много времени. В эту книгу надо окунуться, прочитать залпом, облиться ею – такой вывод я сделала, читая по вечерам с перерывами на мирскую суету.

#Пр1_3курс

Соня (@skantor)10 февраля 2017 10:26

Да, электронные книги конечно удобны, но порой шарм печатной версии теряется. Видимо, это один из таких случаев.
Первый экзамен сдан.

Ответить
написала рецензию3 ноября 2016 16:26
Оценка книге:
6/10
Игра в классикиХулио Кортасар

Герой этой книги - психопат. В медицинском смысле этого слова. Типичное нарциссическое расстройство личности. Ну, то есть, мне бы хотелось начать рецензию в таком ключе уверенным тоном, но – увы – я не имею на это никакого права, поскольку не психиатр, не психотерапевт и даже не психолог. Поэтому прошу все дальнейшее читать, приставляя опущенное для краткости «мне кажется» да «по моему субъективному и дилетантскому мнению».

Как предупреждают умные книги, психопаты – это не те, кто с топором прыгают на случайных прохожих (те, вроде, шизофреники). Психопаты из-за органических нарушений мозга не способны испытывать высшие эмоции (ну да, все эти лишние любови, совести, эмпатии и пр.). Что не мешает им быть умными, вести себя сообразно обществу, в котором оказались, и с удовольствием ездить верхом и со шпорами на всех, кто подвернулся под их бесстыдную задницу.

Орасио Оливейра - он такой, да. Это тот, который главный герой. Все начинается с того, что он слоняется по Парижу без дела, но с самомнением. У него есть Клуб (попавшие под его нехорошее влияние адепты) и пара вляпавшихся в его больную сущность женщин. И он совершенно, истерично, адово не терпит, если внимание сфокусировано не на нем. И, черт возьми, совершенно неважно, что происходит – ужин ли в ресторане, умер ли ребенок, поставлен ли кому-то рядом диагноз «рак» - он будет вести себя так, чтобы внимание переключилось на него. И он будет это маскировать метафизическими и экзистенциональными выплесками – благо, товарищ умен и начитан. Если кто-то рядом оттянет внимание на себя, Орасио его покарает, смешав с дерьмом, будьте покойны. Причем ладно бы – в чьих-то глазах. Он ведь мастер себялюбия, он сделает так, чтобы человек упал в зловонную яму в глазах собственных. Ну и естественно, собственный комфорт ему сильно важнее чьих-то переживаний. У друга горе? Какая досада, это так докучает. Из города Парижа этого аргентинского бездельника выслали в родные пенаты, и там он тоже нашел к кому присосаться. Стиль не сменил. Хоть иногда он говорил какие-то слова, которые напоминают выражение дружбы, но если посмотреть, что он делает… То сажает женщину на доску в 45-градусную жару между окон на уровне второго этажа потому, что ему нужны гвозди (зачем – он еще не придумал). То из окна опять же вываливается, потому что внимания ему начинает недоставать. То выдумает себе одержимость женщиной, которая выскользнула из-под его пагубного влияния и под этим соусом начнет донимать жену друга. Че, да это один из способов эмоционального издевательства – упорно называть человека не его именем! Короче – абсолютно мерзкий тип. Что характерно для психопатов – обаятельный и парадоксально привлекательный для окружающих. Но это нормально – герои разные и не подписывали обязательство быть зайками, да и люблю я книги про психов. Хуже другое. В рисунке книги, в ее словах, в ее посыле я углядела, что Орасио – автопортрет.

Вот вам поза – это не простая книга, это «в некотором роде – много книг», пишет в предисловии Кортасар. А все почему? Книгу можно читать двумя способами – по порядку до 56 главы, либо целиком, но не по порядку, а по таблице, когда главы идут в «специальном» порядке. Я прочитала книгу обоими способами (без перерыва, между прочим!) и имею сказать «Ну что же ты, Кортасар! Наврал…» Потому что если к «специальному» порядку приглядеться, то видно, что главы идут ровно в том же порядке, только между ними насованы дополнительные главы. А в дополнительных главах, по большей части, экзистенционально – метафизические выплески того же свойства, каковые сыпались изо рта у Орасио. То есть, история не меняется, а становится просто длиннее и вязче. А как меня разозлил порядок прочтения дополнительных глав! Их надо читать хаотично: 108-64-155-123, например. Но зачем?! Ничто не мешало их поставить в порядке прочтения. Ничто. Но нет, раскидал, как попало. В классики сыграл. Поза! Я за этой фигурой содержания не увидела. Низачем. Интересничает. Но мало того. О чем он там вообще пишет? Две трети непонятно. Какие-то фамилии, литературные и художественные стили, тайные посылы. Что это? Ах, вон что! Вы, дорогой читатель, недостаточно образованны, чтобы понять. Недостаточно тонки душой, чтобы проникнуть в суть. Это как с черным квадратом (который тоже, разумеется, поминается, как без него). На мой топорный взгляд – величайшее надувательство! Многозначительный взгляд автора пустого места. Как взгляд щенка на собственные какашки, ага. Автор, кстати, почти оправдывается: меня крайне позабавил диалог о художниках, Клее и Мондриане. «Для понимания Мондриана вполне достаточно простого восприятия, в то время как Клее нуждается еще в целой куче других вещей». И что же? Кортасар устами невыносимого Орасио сообщает – Клее гораздо скромнее, ведь «ему требуется соучастие тех, кто смотрит на его полотна». А что вижу я? «Я скромен, ведь мне требуется, чтобы читатели моей книги были ходячими энциклопедиями. Я нуждаюсь в соучастии, а вовсе не высокомерный сукин сын, пытающийся задавить вас своим интеллектом».

Я читала эту книгу с начала сентября. Я увязла в ней как муха в липкой ленте. Обессилела. Я думала, что мой внутренний читатель обречен на эту унизительную смерть – прилипнув к примитивной ловушке. Я не верила, что дочитаю ее хоть когда-то. Хотя, если задуматься, может так и случилось. Может, он остался там. Ведь конечности у него в чем-то липком, дыхания не слышно, а глаза в сторону книг – любых книг - не открываются. И не спасли даже чудесные метафоричные эпитеты и хрустящий как жареные орешки язык Кортасара, мастера атмосферы и скрытых эмоций. Все это не помощь в преодолении, нет. Так, приманка.

НасТася (@anastasia_roja)7 ноября 2016 19:22

А я читала с дополнительными главами. И специально в начале книги отмечала для себя, поменялось что-то с дополнительной главой или нет. Сначала особо ничего, кроме атмосферы. Но в какой-то момент отметила, что дополнительная глава раскрыла то, на что не обратила бы внимание, если бы не прочитала.
Спорить не буду, книга сложная, обсуждать её можно только со свежими впечатлениями. Но книга мне очень понравилась. Для меня она очень глубокая.

Ответить

Анна (@annaopredelenno)8 ноября 2016 16:28

@anastasia_roja, так я тоже с дополнительными главами читала)) во второй раз. Первый - без. Акцентирование внимания было, да, а вот чтобы другой угол зрения, хотя бы, или другая трактовка сюжета - увы. По мне так этого не случилось. Некоторыми фрагментами книга мне нравилась и очень. Особенно язык. А с глубиной у меня случилась такая подлянка: я восприняла махинацию с главами как обман, а потому за любой с виду глубокой мыслью книги подозревала пустышку. Ну, вроде как, раз пошел шельмовать - так что с него взять. А потому - не прониклась.

Ответить

НасТася (@anastasia_roja)8 ноября 2016 19:02

@AnnaOpredelenno, да, я поняла, что читали двумя способами.
Я понимаю, иногда какая-то мелочь выбивает из колеи и уже не можешь по-другому смотреть на что угодно))) Не только книг касается.

Ответить
написала рецензию10 октября 2016 20:36
Оценка книге:
8/10
Игра в классикиХулио Кортасар

Уф, допрыгала! Задохлась, устала, и все же доскакала до финала. Кортасара вообще уважаю после его рассказов. Меня завораживают его слог, манера повествования, странные мысли и сюжеты. Но кто бы знал, что малая проза это одно, а роман совсем другое. И всего бывает порой слишком слишком. Я долго думала, как читать, познакомилась с разными мнениями и решила в итоге, что гулять так, гулять. Или играть так, играть. Довольно на оптимистичной ноте я попрыгала по главам-клеточкам.

Книга - матрешка. За одним слоем следует другой. И самое главное так до бесконечности. Читая вторым способом это видно, сюжет закручивается в воронку, а вместе с ним тонны мыслей, размышлений, структур, из которых и состоит некое целое под названием роман "Игра в классики". С одной стороны это произведение - история нелицеприятного человека по имени Орасио Оливейра, а также окружающих его людей. Причем это не какая-то четкая ограниченная форма, а просто зарисовка, отрывок из жизни. Человек этот погряз в философских мыслях, в себе, во взаимоотношениях своего внутреннего "я" с окружающим миром. Так погряз, что в реале наблюдаю за ним, тебе непременно хочется делать - "рукалицо".
Это, пожалуй, основное. А дальше кто, что увидит.

В "правильном" способе чтения, придется еще ознакомиться с главами-вставками, которые представляют собой почти сплошные философские потоки сознания. Нет, я не думаю, что они были засунуты туда просто так. Я не жалею, что выбрала второй способ чтения, без него картина не была бы полной. Но я не думаю, что нужно все это переваривать на все сто процентов. Тем более если ты человек далекий от всего этого. Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями (с). Тем более мне кажется, автор не ставил перед собой задачу создать какое-то единое прочтение, если уж включил столько всего в роман. Гораздо интереснее, когда каждый читатель пройдет по классикам по-своему и сделает личные умозаключения. Ведь путь на Небо у каждого свой, не так ли?
Даже основная история мне показалась зыбкой, разрозненной. Герои как будто здесь и где-то далеко, интересно это эффект создался опять же за счет множество размышлений или так просто было задумано?
"Я улицей этой шагаю,
А звук шагов отдается
Совсем на другом проспекте.
И там
Я слышу себя,
Шагающего в ночи,
Где
Только туман настоящий". (с) (149 глава)

По-моему отличное отражение романа. Книга, имеющая четкую структуру и вроде бы точную линию прохождения, на самом теле туманна, запутана, для всех разная и со сбивающим с толку финалом.Не забываем, что это магический реализм, а значит, что здесь не все так, как кажется на первый взгляд. А может и так, как все кажется на первый взгляд. Или вам сам ваш взгляд только кажется, или ааааа....
P.S. Редко читаю произведения, от которых кипит и плавится мозг, так что несмотря на всю свою загруженность, где-то скуку(потому что я далека от философии в большом количестве) я испытала даже теплые чувства к «Игре» за именно шевеления извилин и въедливость. И да, я буду, еще читать романы автора, ибо, ха!, «трус не играет в хоккей».

#Кр1_2курс

Людмила (@liu)11 октября 2016 8:57

Меня даже академия не заставила прочесть, хотя я усердно пыталась, но не смогла допрыгать до конца книги))) Можно дублировать предыдущее "значит время еще не пришло..." )))

Ответить

Настя (@liliana1)12 октября 2016 12:34

@liu, Или может коронное : "книга не ваша"... :))

Ответить

Людмила (@liu)12 октября 2016 12:43

@liliana1, вот это даже вероятнее)))

Ответить
написал рецензию24 сентября 2016 0:22
Оценка книге:
5/10
Игра в классикиХулио Кортасар

Решил оставить рецензию сразу после прочтения, пока еще свежи воспоминания. Если вам хочется встряхнуться и пережить сильные эмоции, то эта книга для вас. Не важно, получите вы положительные эмоции или отрицательные, равнодушным остаться не получится. Прочитав отзывы и анализ произведения в интернете, я увидел массу восторженных отзывов, к которым, к сожалению или счастью, присоединиться не могу.
Книга для меня оказалось сложной для восприятия и читать ее приходилось, буквально продираясь сквозь страницы. Скачущие невпопад истории, происходящие с главным героем, безусловно оправдывают название произведения, но на меня производили скорее гнетущее впечатление. Было ощущение, что из книги прямо веет депрессией, после прочтения остается неприятный осадок в душе. Возможно, потому, что ожидал чего-то большего. Поиск смысла жизни, рассуждения о нем - все это и так присутствует в жизни каждого человека, мне кажется в романе с этим вышел перебор. Так что, я, пожалуй, пойду поищу книги добрые-светлые, дабы побыстрей избавиться от этих ощущений.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Хулио Кортасар, который родился 26.08.1914 в Брюссель, Бельгия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Хулио Кортасар. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Хулио Кортасар. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Все огни — огонь, Преследователь, Сиеста вдвоем. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Хулио Кортасар.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт