Амос Оз


Биография писателя

Амос Оз (Клаузнер) (родился в 1939 году в Иерусалиме) — видный израильский прозаик.
В возрасте пятнадцати лет переселился в кибуц. В 1961 году по окончании воинской службы, возвратился в кибуц, где работал сельскохозяйственным рабочим. Первые короткие рассказы опубликовал в двадцать лет.

Изучал философию и литературу в Еврейском университете. В течение двадцати пяти лет преподавал в школе кибуца и писал прозу. В 1986 году покинул кибуц, сейчас живет в городе Араде на юге страны и преподает в университете имени Бен-Гуриона в Беер Шеве.

Со времени Шестидневной войны 1967 года Оз опубликовал множество статей и эссе об арабо-израильском конфликте. Он — один из ведущих членов движения «Шалом ахшав» («Мир — сейчас»). Амос Оз преподавал в Оксфордском университете, Еврейском университете и в Колледже Колорадо. В 1997 году президент Франции Жак Ширак наградил его орденом Почётного легиона. С 1991 года — действительный член Академии языка иврит. Лауреат премии имени Бялика (1986) и премии Израиля по литературе (1998). Почётный доктор Антверпенского университета (2008).

Корни произведений Амоса Оза — в бурной истории его родины. Основная нить, проходящая через его романы, повести и очерки — природа человека со всеми его слабостями и во всем разнообразии. Точным языком Оз описывает жизнь израильтян и природу своей страны.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Рифмы жизни и смерти
<p>… одна из задач художественной литературы — это очищение: даже среди жалкого убожества и страданий она должна нести хоть каплю утешения и проблеск сострадания.</p>
Добавила: natalishka
Рифмы жизни и смерти
<p>Писать о вещах, которые существуют, передавать словами оттенок цвета, запах, звук — ведь это, по сути, все равно что играть Шуберта, когда он в зале и, быть может, усмехается себе в темноте.</p>
Добавила: natalishka
Рифмы жизни и смерти
<p>… со смертью последнего помнящего его человек умирает заново, умирает последней смертью, словно никогда и не было его на свете…</p>
Добавила: natalishka

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию30 августа 2016 18:14
Оценка книге:
10/10

Когда я был ребенком, все говорили евреям: Убирайтесь в свою Палестину. Теперь, все говорят евреям: Оставьте Палестину в покое. (с) Неточная цитата
Эта книга пропитана абсолютно уникальной, по мне, атмосферой. Атмосферой того, еще не созданного Израиля, атмосферой поселений и киббуцев, атмосферой времени, когда Иерусалим и Тель-Авив были далеки настолько, что приходилось посылать письма семье, что-бы заранее договориться о телефонном разговоре, а сам этот разговор, длиной в три минуты, приравнивался к торжественному событию ( сейчас дорога между этими городами занимает меньше часа). Вся книга наполнена ритуалами, подобными этому, и все они создают прекрасный омут, в который хочется окунуться с головой, и не выныривать до конца книги.
Самое странное для человека не знающего ничего про жизнь тех лет, это близость образа жизни в Эрец-Исраиль к советско-русскому образу жизни. Что такое кибуц? Это колхоз на иврите. А кто обживал Иерусалим и остальные новые города? Люди приехавшие не откуда-нибудь, а из СССР и близлежащих стран. И люди, то не абы какие, а сплошь профессора да ученые, не привыкшие к тяжелому труду, и отсутсвию мест преподования ( тут можно увидеть сразу две проблемы, одна у тех, кто приехал в кибуцы, и не привык работать руками, да еще и на жаре. С другой же проблемой столкнулись те, кто жил в городах - на всю страну был всего один университет, и проподователей там было больше чем студентов, а потому, многие ученые не могли найти работу по специальности). Но при этом, большинство не сдались, и выжили, став основой для молодой еврейской страны.
Воспоминания Амоса же, в основном описывают ту же жизнь, но только глазами ребенка. И это придает истории новый и необычный привкус. Ведь он, на самом-то деле один из первых детей, который родился уже там, в не созданной официально, но уже существующей в умах людей, стране. Я не могу четко и внятно объяснить свои ощущения от этих воспоминаний, потому, что я не писатель, у меня просто не хватает слов.
А еще, я сравнила две версии - оригинал, и русский перевод. Что ж, перевод к сожалению потерял добрую половину той неповторимой атмосферы, которую я так сумбурно и беспорядочно описывала выше. Так, больше всего пострадали многочисленные каламбуры Арье Клаузнера, отца Амоса, составление которых было для него вместо хобби, а так же его многочисленные замечания по поводу схожести ивритских слов. Да, к сожалению игры слов всегда сложно переводить, но в этому переводе, чаще всего они были просто выброшены. Да, и в целом, читая на русском, не вызывают такой трепет как на иврите упоминания Толстого, Чехова, Достоевского, которые в оригинале кажутся чем-то далеким и интересным. А упоминания Жаботинского, Иосифа Клаузнера или Герцеля, вообще не вызывают эмоций( в отличии опять же от оригинала).
Эту книгу стоит читать тем, кто хочет побольше узнать об Израиле, и о том, каким же он был раньше. Остальные же, просто утонут в том самом омуте, в который я с таким огромным удовольствием погружалась.
PS.Вот и закончена моя #доза_допинга

написала рецензию13 октября 2015 12:10
Оценка книге:
8/10

Три недели я читала эту книгу, то проглатывая главы, то с трудом пробираясь сквозь слова, словно это дикие джунгли… Скажу сразу - я не люблю автобиографии. Слишком много или сухих фактов, или рефлексии. Но эта книга меня ошеломила.

Во-первых, богатый, роскошный, мягкий, образный язык просто обволакивает вас с ног до головы, погружая в сладкий мир Слова. Я снимаю шляпу перед переводчиком - он постарался на славу. Язык в этой автобиографии настолько изысканный и “вкусный”, что хочется перечитывать и перечитывать.

Во-вторых, сама жизнь Амоса Оза, вроде такая обычная на первый взгляд, охватывает важнейшие исторические события в истории его народа. И все сухие факты показаны глазами мальчика, который много понимал и много пережил. Все мы родом из детства, все мы гордимся чем-то, но и стыдимся тоже. И мне понравилось, как искренне и трогательно рассказывает о своём детстве Амос Оз.

Но несмотря на все эти плюсы, мне было тяжело читать эту книгу. И причина была вовсе не в 748-ми страницах. Просто слишком много раз повторялись одни и те же особенности того или иного персонажа, или целыми главами описывались дома или улицы. Даже великолепное богатство языка не спасло меня. С трудом я читала такие затянувшиеся описания. Каких-то действий очень мало, нет тут и и чего-то загадочного или страшного. Книга достаточно однообразна. Практически нет диалогов. Только описания, рефлексия, описания, факты, рефлексия. Но в то же время, я бы не назвала “Повесть…” скучной. Что-то цепляет тебя. Что-то прокрадывается в самую душу и ты не можешь просто так отложить эту книгу.

Я знаю точно, что ещё долго не прикоснусь к “Повести о любви и тьме”. Она меня опустошила и почти ничего не дала взамен. В любом случае, такие книги стоит читать. Тем более, если вас увлекает такая литература.

“Никто, - говорила мама, - никто ничего не знает про другого. Даже про близкого соседа. Даже про своего мужа или жену. Ни про родителей своих, ни про детей. Ничего. И никто не знает ничего о себе самом. Ничего не знает. А если порой на мгновение кажется, что знаем, то это еще хуже, потому что лучше уж вообще ничего не знать, чем жить, заблуждаясь. Впрочем, кто знает? И все-таки, если хорошенько подумать, может быть, немного легче жить, заблуждаясь, чем пребывать во тьме?”©

написала рецензию12 августа 2015 14:45
Оценка книге:
7/10

Есть люди из разряда деятелей, а есть люди из разряда хулителей.
И хорошо еще, если последние пребывают в некоем смешанном состоянии: что-то они все-таки делают, но в уме постоянно поносят всю окружающую действительность. От партийного строя своей страны до улыбки близкого человека. Наша же героиня, чье убогое существование мы вынуждены наблюдать не менее трехсот страниц, пребывает в чистом, незамутненном виде хулителя.

«А хули ты улыбаешься, Михаэль?»

«А хули наш сын такой умный, Михаэль?»

«А хули ты вообще живешь, Михаэль, такой унылый и банальный?»

Перечень вопросов неисчерпаем. Банальным, бессмысленным, тягостным и беспросветным считает наша героиня всё вокруг без исключения.
Что может ответить человек нашей Ханночке, "подарку" - в переводе с иврита? Человек незлобливый, вроде её Михаэля, промолчит и улыбнётся (паскуда такая). Что хочется сделать мне? Пра-а-авильно. Мне хочется дать ей затрещину и сказать "Заткни пасть, скотина". Потому что ты, Ханночка, только и умеешь, что ныть. Потому что ты ничего не делаешь, кроме отравления жизни своему мужу и ребенку. Потому что ты никого не любишь, только себя и свои страдания. Потому что твоё отношение к жизни – «мне хреново и пусть еще хреновее будет всем вокруг». А если вдруг кто-то смеет быть спокойным, уравновешенным и, не дай бог! вполне довольным своим существованием (счастливым рядом с тобой не может быть никто), то ты сделаешь всё, чтобы вывести его из себя, втоптать в грязь и расхохотаться.

Бедная Хана, мне хотелось бы высокомерно тебя пожалеть, мол, ах ты моя бедняжечка, не нашла себя в жизни, всё вокруг так банально, а душа твоя просит праздника! Но я не буду. Пожалеть тебя сегодня - это значит потакать тебе. Позволять тебе себя и дальше так вести. Позволить это тебе – значит позволить и себе. Было у меня и такое, да, что уж там. Поэтому нет, Ханночка. Заткнись и вали отсюда. Лей яд своей бессмысленной никчемности где-нибудь в другом месте. Чтобы пустота внутри стала чем-то, нужно возделывать свою душу как поле. Никто тебе ничего не должен, вырасти уже из капризной дитяти, вытащи себя руками из жопы и перестань думать только о себе. Займи себя любовью к мужу, к сыну. Они достойны этого куда больше, чем твоя любовь к нытью и болезням.
Но нет, Хана, в тебя я не верю, ты этого не сможешь. Даже проблеска этого я в тебе не увидела.

Поэтому - бежать, бежать от этой книги и от этой Ханы куда глаза глядят и не останавливаться. Заглянули в глаза кошмару, разобрались с ним и пошли дальше, своей дорогой в светлое будущее.

А книга написана хорошо, просто замечательно. Пробирает омерзительной апатией нелюбви до самого нутра. Хочется вытошнить её из себя как можно скорее. И боже меня упаси читать этого беспросветного Амоса Оза ещё. Нет-нет-нет, ребятки, без меня.

А теперь Внимание! Возможен когнитивный диссонанс: книгу категорически рекомендую всем, чья жизнь уныла, пуста, бессмысленна, люди вокруг бесят и не внушают никаких теплых чувств: добро пожаловать в Ханночку, попробуйте покушать ее внутренности, чтобы понять, что этот рацион нужно менять от греха подальше, пока тебя не сожрали собственные тараканы.

Даша (@aberracia)12 августа 2015 14:56

Вот уж отбили охоту, так отбили! Не хочу играть в Ханночкины игры, пусть сама барахтается в своем болоте!
Отличная рецензия!

Ответить

Ваксель (@raccoon)12 августа 2015 15:04

И меня раздразнили) Посмотрим, что эта мадам из себя представляет

Ответить
написала рецензию2 декабря 2014 20:01
Оценка книге:
2/10

Представьте себя в баре, парке или любом другом оживленном месте. Мимо Вас проходят десятки людей. Каждый - со своей удивительной судьбой и нерассказанной историей. Только что прошла молодая девушка. Куда она спешит? На свидание? На учебу? Ее будущее еще впереди. Вы вольны придумать его в своей голове. Возможно, ее сегодня отчислят и она уедет обратно в свой маленький городок. Или наоборот. Станет лучшей на курсе и закончит с красным дипломом. Она уже скрылась из поля зрения, но ее история до сих пор в Ваших руках...

Для меня «Рифмы жизни и смерти» - это сборник таких вот зарисовок прошлого и настоящего случайных героев. Не жизней и судеб, а всего лишь набросков и предположений. Ведь каждый из нас хоть раз в жизни придумывал для себя образ человека за соседним столиком. Амос Оз воплотил это в книге. Признаюсь, я ожидала большего. Намного большего. Иногда читаешь книгу, упускаешь половину того, что хотел сказать писатель, но сюжет не отпускает. И то, что ты совсем ничего не понял, даже не играет большой роли. В случае же с «Рифмами жизни и смерти» я мало того, что упустила почти весь смысл, но и скучала, наблюдая за сюжетом. Увы, обещание в аннотации было намного более интригующим, чем то, что я получила в итоге. Автор действительно наделяет некоторых встретившихся ему людей придуманной судьбой, но все это пропитано какой-то невероятной безысходностью и тоской. Мир Оза серый и безжизненный, а не изумрудный. Люди выглядят как жалкие пародии на самих себя. Действие течет вяло и уныло. Ответы на вопросы о писательстве так и не найдены. Полагаю, они тут есть, но где-то глубоко-глубоко, не доступные глазу простого читателя. Поэтому хочется взять и встряхнуть эту книгу, этого писателя. Вытащить все наружу, вывернуть наизнанку. Оставить эти философские зарисовки, покрытые слоем поломанных судеб, далеко позади. И сходить на встречу клуба любителей художественной литературы в обновленный Дом культуры имени Шуни Шора и погибших в каменоломне, чтобы литературовед пролил свет на это произведение...

Из плюсов могу выделить для себя только хороший слог, поэтичное название, несколько интересных мыслей и задумку, банальную и оригинальную одновременно. К сожалению, все это совершенно поблекло из-за неудачного воплощения. Скучного и однотипного. Осталось только ощущение беспросветного отчаяния, отзыв, невнятный как и сам роман, и вопрос: «Что хотел сказать этим автор?».

#Тайные_сокровища_Ридли

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Амос Оз, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Амос Оз. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Амос Оз. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Повесть о любви и тьме, Мой Михаэль, Рифмы жизни и смерти. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Амос Оз.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт