Красные моря под красными небесами

2007

Описание

Город-государство Тал-Веррар, Роза Богов, расположен на западном краю того, что народы Терина называют цивилизованным миром. Морские острова Тал-Веррара из темного Древнего стекла, из огромной его массы, прорезанной бесконечными проходами, террасами и покрытой слоями камня и земли.

Свыше ста тысяч обитателей. Виновные в тяжких преступлениях просто исчезают; вместе с городскими отходами они оказываются в Кладбищенской Яме, которая не имеет дна.

Южная часть этого острова называется Золотые Ступени — здесь все шесть ярусов заняты пивными, танцевальными залами, частными клубами, борделями и аренами для схваток. Это игорная столица теринских городов-государств, место, где богатые могут потратить свои деньги на что угодно — от легких прегрешений до самых тяжких преступлений. Власти Тал-Веррара, делая великодушный жест, постановили, что в Золотых Ступенях ни один чужестранец не может быть продан в рабство. Поэтому к западу от Каморра нет более безопасного места, где, надравшись, можно уснуть в канаве или в саду.

9,5 (2 оценки)

Купить книгу Красные моря под красными небесами, Скотт Линч


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию2 марта 2017 21:47
Оценка книге:
10/10
Красные моря под красными небесамиСкотт Линч

Всегда любила смотреть фильмы и читать книги про различные аферы. Когда герои занимаются не мордобитием, а изящно и непринужденно – ловкость рук, никакого мошенничества – обирают богачей направо и налево.

Локк и Жан были вынуждены покинуть Каморр и теперь обретается в Тал-Верраре. Это город контрастов – богачи тут просаживают деньги в игорных залах и измываются на бедняками кто во что горазд, потакая своим извращениям, а совет приоров, архонт и глава игорного бизнеса грызутся за свои кости.

Наши герои,как обычно, стремясь провернуть маааленький обман, попали между молотом и наковальней.
И теперь им нужно как-то добиться первоначальной цели и остаться при этом в живых, расквитавшись со всеми обидчиками. Пусть даже для этого придется ступить с суши на палубу и заделаться пиратами.
Сначала вас может напугать объем, но стоит только начать читай и не успеваешь страницы переворачивать.

Повествование разворачивается медленно, но уже к середине набирает обороты, а потом так захватывает, что не знаешь как притормозить. Хочется и растянуть чтение, и узнать поскорее как наши герои – Локк и Жан – выпутаются из очередной переделки. Приходится теперь бить себя по рукам, чтобы сразу не кинуться читать Республику воров. А там по слухам нам наконец-то расскажут о незабвенной любви Локка Сабете, чье ружье маячит на стенке с первой книги, но так пока и не выстрелило.

А какой финал! Если бы я не знала. что там есть третья часть, я бы себе ногти до локтей сгрызла бы от неизвестности.

Пара претензий к переводчику: 1. Иногда встречаются какие-то странные слова вроде “сыздетства”, словно переводчик стремится нам продемонстрировать свой словарный запас, т.к для описания ситуации или как штрих к портрету героя они не используются. 2. Все-таки, на мой вкус, вместо слова на букву ж* уместнее смотрелась бы та же “задница”, я не ханжа, но глаз царапало.

P.S. Оказывается в этом мире женщины и кошкина кораблях к счастью и удаче. И это здорово)

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт