Научи меня умирать
Описание
Талантливый писатель Мацуо Монро, мастер современной прозы, написавший книгу «Bang-bang: Бэнг-бэнг», представил свой новый роман Научи меня умирать. Это притча о пути, который порой приходится пройти, чтобы достичь просветления.
Жизнь главного героя книги Научи меня умирать несется под откос, её осталось только чуть-чуть подтолкнуть, чтобы завершить это стремительное падение. Реальность, окружающая его, выворачивается наизнанку, а люди, как будто и не замечают того, что с ним происходит. И вот уже обезьянка начинает вести с ним философскую полемику, а начальник пытается отрезать твое ухо. Книга Научи меня подарит новые ощущения в жанре Современная литература и даст пищу для любого критика.
Интересные факты
Цитаты из книги
Мацуо Монро "Научи меня умирать"
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги о смысле жизниПодборки
Совет, который я вынесла из книги: Если вы однажды ночью проснетесь и увидите рядом с кроватью стоящую на тумбочке обезьяну и пьющую пиво - не пугайтесь. Это не признак того, что вы сошли с ума. Обезьяны не умеют что ли стоять и пить из бутылки? А вот когда эта обезьяна заговорит с вами, то вот тут стоит призадуматься о своём рассудке.
На протяжении всего чтения ломала себе голову над происходящим в книге. У меня было несколько предположений, что всё это сон, наркоманский бред или просто фантастика. Но то, чем в итоге история оказалось на самом деле, до сих пор в голове не укладывается. Поэтому обещаю, перезагрузку мозга Мацуо Монро еще ту вам устроит.
Всё начинается с того момента, когда обычный, скромный и дисциплинированный копирайтер Котаро встречает довольно-таки своеобразную девушку Вик. И с того момента его жизнь начинает лететь прямиком в тартарары, причём со скоростью 230 км/ч. И даже ты читатель не можешь остановить скорость, потому что роман на столько затягивает, что ты уже сам вместо главного героя хочешь придушить эту Вик собственными руками. А Вик же в ответ смеётся над тобой и говорит: «Пока не умеешь умирать, жить плохо получается». Поэтому давай, выпусти своего зверя на свободу и сделай то, что на самом деле хочешь сделать в этой жизни.
Да, если вы повторите со своей жизнью что-то примерное, что и автор, возможно, и достигните просветления, а с ним и научитесь ценить свою жизнь. Ведь у Котаро же получилось это сделать. Но, пожалуй, я в корне не соглашусь с автором. Зачем такой трешевый опыт получать, да еще и в такой депрессивной манере? Тут так и хочется вставить высказывание Конфуция «Как мы можем знать, что такое смерть, когда мы не знаем еще, что такое жизнь?» Поэтому метод Вик мне однозначно не подходит, хотя и понравился своей бесшабашностью, как и вся книга в целом.
И еще один важный момент. Если бы я не увидела в чьей-то рецензии, что автор является русскоязычным, ни за что бы этого не заметила. Потому как стиль книги от начала до конца выдержан на 100% японским.
#са_июнь (место действие Япония) +На обложке есть мужчина
Доброго времени суток! Хочу прочесть эту книгу уже как года два, но электронный вариант - не мое. А печатный вариант был в ограниченными количестве. Не подскажите ли где вы брали книгу? Или может вы читали электронный вариант, и зря я тут вас напрягаю?
@sosi_pistryn_4raza, доброго! Да, читала в электронном варианте
"– Странная ты.
– Не странная. Просто делаю что хочу. И говорю что хочу.
– Непросто, наверное, приходится.
– Не сложнее, чем другим. Они тратят время и силы, чтобы быть такими, как все, а я – на то, чтобы быть собой. Затраты одинаковые. Результат разный. "
Ох уж эти японцы! Умеют же закрутить книгу так, что не оторваться. Добавить целых ворох странных и поначалу непонятных вещей лишь затем, чтобы дать читателю возможность заглянуть под подол истории и увидеть тонкую нитку, что его держит. Взглянуть на изнанку, спрятанную от остальных и доступную только тем, кто не боится на нее посмотреть. Мацуо Монро будто водит тебя по улочкам Японии, постепенно знакомя с бытом и странными соседями, которым нет дела до того, как ты сходишь с ума. Вроде у всех на виду, но никто тебя не видит.
Та абсурдность, которой пестрит действительность героев книги буквально с первых строк, заставляет тебя абстрагироваться от реальности и видеть за одной картиной пару - тройку других, скрытых в тени. Впечатление, будто ты сам слетаешь с катушек по ходу повествования, ведь ты уже не можешь отличить правду от вымысла и то, что кажется тебе лишь галлюцинацией, может влиять на события, происходящие с тобой. Чем-то очень отдаленно напоминает Бойцовский клуб , но лучше, интереснее, человечнее и менее мерзкое.
P.S. Как же я удивилась, узнав, что автор русский...
Чтобы разобраться в этой книге, придётся разделить рецензию на несколько частей. Чтобы проще было и мне, и читающему эту рецензию человеку. Возможно, вынуждает меня это делать как раз то, что эту книгу невозможно вот просто так взять — и оценить. Она заслуживает гораздо большего. В том числе и размышлений на тему: а действительно ли эта книга может помочь человеку начать ценить жизнь?
Небольшая аннотация от меня: главный герой по имени Котаро встречает престранную девушку Вик, которая при первой же встрече, не зная даже его имени, невзначай приглашает его на свой день рождения. А после оказывается, что ей просто нужен человек, который поддержит её на пути к осуществлению самоубийства. А потом уже появляются и обезьяна, пьющая пиво из холодильника, и сумасшедший начальник, нарушающий все правила приличия, и инцидент в больнице с фонариками и проломленными черепами… Много всего. Большая и непонятная, на первый взгляд, каша.
Итак, во-первых я заметила, что, узнавая подробности того, откуда эта книга пришла (какой автор её написал, на каком языке), ты начинаешь постепенно менять своё мнение о ней. Например, если бы это и правда был японский автор под вполне интересным именем Мацуо Монро, я бы посчитала, что перевод у этой книги крайне удачный. Совсем отдалённо напоминает книги Чака Паланика местами, но это так отдалённо, что едва ли заметно. Потом, когда я узнала, что автор русский, я отчего-то испытала некоторое разочарование. В том плане, что язык, сам по себе, неплохой. Но, зная, какой русский язык разнообразный, сколько оттенков, эмоций, вкусов и запахов можно передать одним лишь им, я поняла, насколько же (именно насколько) автор не использовал этого разнообразия почти нигде. Это и правда больше похоже на перевод с японского. Возможно, это является одной из причин того, что некоторые люди, прочитавшие эту книгу, так никогда и не узнают, что её автор — русский писатель.
Во-вторых, чем-то сам жанр книги схож с магическим реализмом. Я, признаюсь, не сильна в литературных жанрах. Но здесь — совершенно абсурдные картины реальности, сумасшедшие персонажи, которые того не осознают. В дополнение ко всему, автор приводит к тому, что они, в итоге, все нормальные. И под конец ты совершенно путаешься, что к чему. Чему стоило верить, а что было просто лапшой на ушах. Я гадала, были ли полицейские и даже начальник главного героя настоящими людьми. Ведь, если во всей ситуации виновата девушка, тогда при чём здесь были эти люди? Всё сложно.
В-третьих, послевкусие от книги странное. Ясно, к чему вёл автор и какие философские мысли он пытался «втюхнуть» в голову читателю. Но всё это преподнесено на тарелочке под соусом «воспринимай как хочешь». Книга не учит — она констатирует факт. Я не увидела, чтобы конечный вывод, который нам преподнесли, был следствием из самой книги. Его просто взяли — и впихнули в конец, как что-то, что красиво звучит.
В общем, это отличная история для того, чтобы местами поудивляться. Но я бы не назвала эту книгу той, которая вернёт вам желание жить. Найдите что-то более жизнелюбивое.
Вы когда- нибудь читали книгу, от которой послевкусие остается еще более смешанным и специфическим, чем сам вкус во время прочтения?
Эта книга должна удивить даже бывалых любителей изощренных поворотов сюжетов всех сортов. Подобные книги вызывают смуту в голове, а во время прочтения постоянный вопрос: "Чтооо? Нет, так не бывает. Здесь должна быть логика, или хотя бы объяснение с читателями"
Хотя спустя некоторое время, это все укладывается по полочкам. И тут приходит понимание: а ведь Вик по своему права. Почему бы и нет? Вся ее философия до безумия проста. Как мы сами до этого не догадались? Почему тратим впустую время? Хотя многие ли после прочтения стали жить (или умирать?) в соответствии с сюжетом для меня осталось загадкой. Я - нет.
А по поводу того, что под псевдонимом скрывается наш соотечественник - я искренне поверила, что Мацуо Монро и есть некий молодой японец, который в курсе популярности группы ТаТу (по ним же вроде в Японии с ума сходили), читает Достоевского (ну о его-то существовании точно знают все образованные люди!). Но в любом случае это удивление было приятным, фокус с Японией удался